Seite Pagina Inhaltsverzeichnis: Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Bilder Afbeeldingen Ersatzteile Onderdelen Página Table of Contents: Page Indice de contenido: Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes Notas importantes Funciones Functions Information about operation...
Sicherheitshinweise Mehrzugsystem • Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem eingesetzt wer- Das Modell ist bereits werkseitig mit Decoder on board für das LGB-Mehrzugsystem den. ausgerüstet. Es kann unverändert auf herkömmlichen analogen Anlagen oder mit dem digitalen Mehrzugsystem eingesetzt werden. Zum Einsatz mit dem LGB-Mehr- • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspan- zugsystem ist das Modell auf Lokadresse 03 programmiert. nung entsprechen. Informationen zum Programmieren der Lokadresse finden Sie in den Anleitungen der • Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. einzelnen MZS-Regler. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Beim Betrieb mit dem Mehrzugsystem können Funktionen der Lok ferngesteuert Ihrem Betriebssystem. werden. Über die Beleuchtungstaste (“9” bei Handys) wird die Lokbeleuchtung ein- • Nicht für Kinder unter 15 Jahren.
Safety Notes Multi-Train System • This model may only be used with an operating system designed for it. This model comes from the factory with a decoder installed for the LGB multi-train system. It can be used without changes on conventional analog layouts or with the • Use only switched mode power packs and transformers that are designed for your digital multi-train system. The model is programmed for locomotive address 03 for use local household current. with the LGB multi-train system. • This model may only receive power from one source at a time. Information about programming the locomotive address can be found in the instruc- • Make sure that you read the safety notes in the instructions for your operating tions for the different MTS controllers.
Indications relatives à la sécurité Système multitrain • Ce modèle doit être exploité exclusivement avec un système d’exploitation spéci- Le modèle est déjà équipé d’usine d’un décodeur embarqué pour le système multi- fique. train LGB. Il peut être utilisé tel quel sur des réseaux analogiques traditionnels ou avec le système multitrain numérique. Pour l’utilisation avec le système multitrain • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la LGB, le modèle est programmé sur l’adresse 03. tension du secteur local. Vous trouverez des informations relatives à la programmation de l’adresse de la loco • Le modèle doit être alimenté exclusivement par une source de puissance. dans les notices des différents régulateurs SMT (système multitrain). • Observez impérativement les consignes de sécurité indiquées dans la notice Lors de l’exploitation avec le système multitrain, certaines fonctions de la loco peuve- d’utilisation de votre système d’exploitation. nt être commandées à distance. La touche d’éclairage („9“ sur les Handys) permet • Ne convient pas aux enfants de moins de 15 ans.
Veiligheidsaanwijzingen Meertreinensysteem • Het model mag alleen met het daarvoor bestemde bedrijfssysteem gebruikt wor- Het model is af fabriek voorzien van een locdecoder voor het LGB-meertreinen den. systeem. Het model kan onveranderd op de gebruikelijke analoge modelbaan of met het meertreinen systeem ingezet worden. Voor het gebruik met het LGB-meertreinen • Alle trafo’s en netadapters gebruiken die bestemd zijn voor de plaatselijke net- systeem is het locadres 03 geprogrammeerd. spanning. Informatie over het programmeren van het locadres vindt u in de gebruiksaanwijzing • Het model mag slechts vanuit één voedingsbron van stroom worden voorzien.
Aviso de seguridad Sistema multitren • Está permitido emplear el modelo en miniatura únicamente con un sistema opera- El modelo en miniatura ya viene equipado de fábrica con un decoder en placa para tivo previsto para tal fin. el sistema multitren LGB. Puede emplearse, sin variación alguna, en las maquetas analógicas convencionales o con el sistema multitren digital. Para su uso con el • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores que sistema multitren LGB, el modelo en miniatura está programado en la dirección de se ajusten a la tensión de red local. locomotora 03. • Está permitido alimentar eléctricamente el modelo en miniatura únicamente desde En las instrucciones de los distintos reguladores de sistema multitren encontrará una fuente de potencia.
Avvertenze di sicurezza Sistema per molti treni • Tale modello deve venire impiegato solamente con un sistema di esercizio destina- Tale modello è già equipaggiato di fabbrica con un Decoder a bordo per il sistema per to a questo scopo. molti treni LGB. Esso può venire impiegato senza modifiche sui preesistenti impianti analogici oppure con il sistema digitale per molti treni. Per l’impiego con il sistema • Si impieghino soltanto alimentatori “switching” da rete e trasformatori che corris- per molti treni LGB tale modello è programmato sull’indirizzo da locomotive 03. pondano alla Vostra tensione di rete locale. Le informazioni sulla programmazione dell’indirizzo da locomotive potete trovarle • Tale modello deve venire alimentato soltanto da parte di una sola sorgente di nelle istruzioni dei singoli regolatori MZS.
Need help?
Do you have a question about the 25522 and is the answer not in the manual?
Questions and answers