Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GUIDA PER L'UTENTE
MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER'S MANUAL
Installazione ed uso / Installation et utilisation / Installation and use
29/07/2013

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Esse-ti ST 201

  • Page 1 GUIDA PER L’UTENTE MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER’S MANUAL Installazione ed uso / Installation et utilisation / Installation and use 29/07/2013...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMARIO / SOMMAIRE / CONTENTS SOMMARIO / SOMMAIRE / CONTENTS ............2   ITALIANO ......................5   AVVERTENZE GENERALI PER L'INSTALLATORE ........6   ....................6   ENERALI ................6   EALIZZAZIONE MPIANTO INSTALLAZIONE ....................7   Applicazione da tavolo ..................7  ...
  • Page 3 REMARQUES GENERALES POUR L’INSTALLATEUR ......15   ..................... 15   OTES ENERALES ’I ..............15   EALISATION NSTALLATION INSTALLATION ....................16   Bureau ......................16   Mur ......................... 16   ....................16   RANCHEMENTS Branchement du combiné ................16   Branchement de la ligne téléphonique ............
  • Page 4 Desk mount ..................... 25   Wall mount ..................... 25   ..................... 25   ONNECTIONS Handset connection ..................25   Telephone line connection ................25   USE ........................26   ................26   EATURES AND UNCTIONS ..................26   ELEPHONE OPERATION Setting ringer level ..................
  • Page 5: Italiano

    La responsabilità per vizi derivanti dall'uso del prodotto, fa carico all'Utente. La Esse-ti è responsabile esclusivamente dei difetti ai sensi e nei limiti del D.P.R. 24/05/1988 n. 224 (attuazione della direttiva CEE n. 85/374 relativa al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri in materia di responsabilità...
  • Page 6: Avvertenze Generali Per L'installatore

     L'apparecchio deve essere destinato ESCLUSIVAMENTE all'uso per il quale è stato progettato. La Esse-ti non può essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti da impieghi impropri.  Premesso che il prodotto è stato progettato nel rispetto delle norme vigenti, l'installazione dovrà...
  • Page 7: Installazione

    INSTALLAZIONE Il telefono ST 201 può essere utilizzato come apparecchio da tavolo oppure può essere fissato a parete. Applicazione da tavolo  Montare il supporto, fornito a corredo, nel lato inferiore del telefono inserendo le linguette nelle apposite fessure fino al bloccaggio.
  • Page 8: Uso

    UNZIONI OFFERTE  15 tasti di memoria a selezione diretta con possibilità di memorizzare numeri fino ad un max. di 22 cifre oppure codici di accesso a servizi dei centralini telefonici Esse-ti  Ripetizione ultimo numero selezionato  Musica d’attesa ...
  • Page 9: Terminare Una Chiamata

    Utilizzo dei tasti memoria a selezione diretta Il telefono dispone di 15 tasti memoria a selezione diretta per memorizzare numeri telefonici o codici di accesso a servizi delle centrali Esse-ti. Alcuni di questi codici sono inseriti di fabbrica e il nome del servizio corrispondente è...
  • Page 10: Mettere In Attesa Una Chiamata Se Collegato Alla Linea Telefonica

    Mettere in attesa una chiamata se collegato ad un centralino telefonico Quando il telefono ST 201 è connesso a un centralino telefonico il tasto per mettere in attesa una chiamata è il tasto R.  Durante la conversazione premere il tasto R.
  • Page 11: Accesso Ai Servizi Forniti Dal Gestore Telefonico

    Accesso ai servizi forniti dal gestore telefonico Quando il telefono ST 201 è connesso direttamente alla linea telefonica, il tasto R consente di accedere ai servizi offerti dal gestore locale, come ad esempio Avviso di Chiamata o Conferenza a Tre. Per maggiori informazioni sulle funzioni di chiamata personalizzate, fare riferimento al gestore telefonico locale.
  • Page 12: Uso Per Cui Il Dispositivo È Destinato

    SO PER CUI IL DISPOSITIVO È DESTINATO Il telefono ST 201 è stato progettato per essere usato in connessione con tutte le centrali Esse-ti. MALTIMENTO INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione...
  • Page 13: Norme Di Garanzia

    2. ESSE-TI garantisce questo prodotto ai sensi degli articoli 128 e seguenti del decreto legislativo n.206/2005. La durata del periodo di garanzia è di due anni, ma trascorsi sei mesi dall’acquisto del prodotto, sarà...
  • Page 14: Français

    Etats membres en matière de responsabilité pour dommages suite à des produits défectueux, aux sens de l'art. 15 de la loi n° 183 du 16 avril 1987). Esse-ti se réserve le droit de modifier à tous moments et sans préavis les caractéristiques de ses produits.
  • Page 15: Remarques Generales Pour L'installateur

     L'appareil doit être destiné EXCLUSIVEMENT à l'usage pour lequel il a été conçu. Esse-ti décline toutes responsabilités envers des dommages résultants d'usages incorrects.  L’appareil ayant été conçu dans le respect des normes en vigueur, son installation doit s'effectuer dans des installations également conformes aux...
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION ST 201 peut être utilisé comme téléphone de bureau ou mural. Bureau  Fixez le support fourni en enfonçant les pattes dans les orifices situés dans le bas du téléphone jusqu’au verrouillage. Utiliser les orifices indiqués par HIGH pour une plus grande inclinaison du téléphone autrement les orifices indiqués par LOW.
  • Page 17: Utilisation

    UTILISATION ARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS  15 touches mémoires directes avec la possibilité de mémoriser numéros jusqu'à 22 chiffres chacun ou codes d'accès à services des PABX Esse-ti  Rappel du dernier numéro composé  Musique d'attente  Touche pause ...
  • Page 18: Terminer Un Appel

    Le téléphone dispose de 15 touches mémoires directes pour mémoriser numéros jusqu'à 22 chiffres chacun ou codes d'accès à services des PABX Esse-ti. Certains de ces codes sont insérés d'usine et le service correspondant est indiqué dans l'étiquette sur le téléphone. L'utilisation des fonctions spécifiques dépend du PABX auquel le téléphone est branché...
  • Page 19: Mise En Garde Quand Branché À La Ligne Externe

    Mise en garde quand branché à la ligne externe Si le téléphone ST 201 est branché directement à la ligne externe la touche de mis en garde est la touche Hold.  Pendant la conversation appuyer sur la touche Hold.
  • Page 20: Accéder Aux Services Du Prestataire

    PABX. Accéder aux services du prestataire Si le téléphone ST 201 est branché directement à une ligne externe, la touche R permet d’accéder aux services du prestataire (Signal d’appel, Conférence….). Pour tout renseignement sur les services disponibles contacter s’il vous plaît le prestataire.
  • Page 21: Elimination Des Dechets

    être causées par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Esse-ti S.r.l. avertit ses clients que le traitement illégal des déchets sanctionné par la loi et peut nuire à la santé humaine et à l’environnement.
  • Page 22: Normes De Garantie

    1. Pour avoir droit à la garantie, l'acheteur doit rédiger le certificat de garantie et l'annexer du reçu d'achat. 2. Esse-ti garantit ce produit conformément aux articles 128 et suivants du décret-loi n° 206/2005. La durée de la période de garantie couvre deux ans; toutefois, à compter de six mois de la date d'achat, c'est le consommateur même qui doit démontrer que le...
  • Page 23: English

    The User shall be responsible for defects arising from the use of the product. Esse-ti shall only be responsible for defects according to and within the limitations set by the Presidential Decree dated 24/05/1988 no.
  • Page 24: General Instructions For The Installer

     The product must be EXCLUSIVELY used for the purpose it was designed for. Esse-ti shall not be responsible for damages arising from improper use.  The product has been designed in compliance with the regulations in force and must be installed in system that comply with the provisions of law.
  • Page 25: Installation

    INSTALLATION ST 201 can be placed on a level surface, such as a desk or table top, or mounted on a wall. Desk mount  Align the protrusions of the supplied stand with the corresponding holes on the underside of the phone and snap them together to lock the stand to the phone.
  • Page 26: Use

    EATURES AND UNCTIONS  15 one touch programmable memory keys, each one can hold telephone numbers (up to 22 digits) or codes to access to the Esse-ti PABXs services  Last number redial  Music on HOLD  Pause key ...
  • Page 27: Last Number Redial

    The telephone has 15 direct selection memory keys in order to save telephone numbers or codes to access to the Esse-ti PBXs services. Some of these codes are inserted by factory settings and the corresponding service is indicated in the tag present on the telephone.
  • Page 28: Putting A Call On Hold When Connected To The Trunk Line

    Putting a call on hold when connected to a PABX When ST 201 is connected to a PABX, you have to press the R key in order to put a call on hold.
  • Page 29: Accessing The Provider's Services

    Accessing the provider’s services When ST 201 is directly connected to the trunk line (not to a PABX), R key allows you to access the telephone network provider’s services (Call Waiting, Conference…). Please ask the provider for a list of the available services.
  • Page 30: Waste Management

    Esse-ti srl wishes to inform its customers that the unauthorized treatment of WEEE is punished by the law and harmful to the environment and the human...
  • Page 31: Warranty Conditions

    1. In order to claim warranty rights the purchaser must fill out the warranty certificate completely and enclose proof of purchase. 2. Esse-ti warrants this product under articles 128 and following of the legislative decree n° 206/2005. The warranty term is two years. Six months after the purchase date, the purchaser shall prove that the defect is attributable to faults existing upon delivery.
  • Page 32: Garanzia / Garantie / Warranty

    Ricevuta d’acquisto / Reçu d’achat / Proof of purchase: Firma dell’acquirente / Signature de l’acheteur / Purchaser’s signature: Esse-ti s.r.l. Via G. Capodaglio, 9 – 62019 Recanati (MC) – ITALY Tel. ++39 0717506066/1 – Fax ++39 0717506057 www.esse-ti.it – mail: support@esse-ti.it...

Table of Contents