Page 1
GUIDA PER L’UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER’S MANUAL Installazione ed uso / Installation et utilisation / Installation and use...
Page 3
REMARQUES GENERALES POUR L’INSTALLATEUR......17 ..................... 17 OTES ENERALES ’I ..............18 EALISATION NSTALLATION ..................18 ECOMMANDATIONS INSTALLATION ....................19 ..................... 19 RANCHEMNT DESCRIPTION ....................20 ..............20 ARACTERISTIQUES ET FONCTIONS ..............20 ONCTIONNEMENT DE L APPAREIL Réglage du niveau de la sonnerie..............20 Effectuer un appel ..................
Page 4
................30 EATURES AND UNCTIONS ..................30 ELEPHONE OPERATION Setting ringer level ..................30 Making a call....................30 Receiving a call ....................30 Ending a call ....................31 Last number redial ..................31 Pause key......................31 Memory dialing ....................31 Putting a call on hold when connected to the trunk line ........
La responsabilità per vizi derivanti dall'uso del prodotto, fa carico all'Utente. La Esse-ti è responsabile esclusivamente dei difetti ai sensi e nei limiti del D.P.R. 24/05/1988 n. 224 (attuazione della direttiva CEE n. 85/374 relativa al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri in materia di responsabilità...
CONVENZIONI TIPOGRAFICHE Per semplificare la lettura e la comprensione del manuale da parte dell’utente sono stati utilizzati nel testo diversi stili, ognuno dei quali ha un significato logico preciso. La tabella seguente presenta un esempio degli stili utilizzati (a sinistra) in corrispondenza del significato logico loro attribuito (a destra).
• L'apparecchio deve essere destinato ESCLUSIVAMENTE all'uso per il quale è stato progettato. La Esse-ti non può essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti da impieghi impropri. • Premesso che il prodotto è stato progettato nel rispetto delle norme vigenti, l'installazione dovrà...
EALIZZAZIONE MPIANTO La realizzazione di impianti telefonici interni dovrebbe essere effettuata da personale specializzato. sono consentiti l'installazione l'allacciamento alla rete telecomunicazione di terminali telefonici non conformi alle norme vigenti. ACCOMANDAZIONI Le principali cause di disturbi sulle linee telefoniche e sulle reti di alimentazione elettrica (che...
INSTALLAZIONE OLLEGAMENTI Collegare il microtelefono e l’unità base con l’apposito cavo. Collegare il telefono alla linea telefonica o al centralino telefonico. Attenzione Le batterie devono essere utilizzate soltanto per la programmazione dei tasti memoria e devono essere rimosse al termine di questa operazione.
UNZIONI OFFERTE • 15 tasti di memoria a selezione diretta con possibilità di memorizzare numeri fino ad un max di 22 cifre oppure codici di accesso a servizi dei centralini telefonici Esse-Ti • Ripetizione ultimo numero selezionato • Musica d’attesa •...
Utilizzo dei tasti memoria a selezione diretta Il telefono dispone di 15 tasti memoria a selezione diretta per memorizzare numeri telefonici o codici di accesso a servizi delle centrali Esse-Ti. Alcuni di questi codici sono inseriti di fabbrica e il nome del servizio corrispondente è...
Il nuovo numero/codice sostituisce automaticamente quello memorizzato in precedenza. Mettere in attesa una chiamata se collegato alla linea telefonica Quando il telefono ST200-S è connesso direttamente alla linea telefonica (e non ad un centralino telefonico) il tasto per mettere in attesa una chiamata è il tasto Hold.
Mettere in attesa una chiamata se collegato ad un centralino telefonico Quando il telefono ST200-S è connesso a un centralino telefonico il tasto per mettere in attesa una chiamata è il tasto R. Durante la conversazione premere il tasto A questo punto la chiamata è...
Accesso ai servizi forniti dal gestore telefonico Quando il telefono ST200-S è connesso direttamente alla linea telefonica, il tasto R consente di accedere ai servizi offerti dal gestore locale, come ad esempio Avviso di Chiamata o Conferenza a Tre. Per maggiori informazioni sulle funzioni di chiamata personalizzate, fare riferimento al gestore telefonico locale.
Etats membres en matière de responsabilité pour dommages suite à des produits défectueux, aux sens de l'art. 15 de la loi n° 183 du 16 avril 1987). Esse-Ti se réserve le droit de modifier à tous moments et sans préavis les caractéristiques de ses produits.
CONVENTIONS TYPOGRAPHIQUES Pour simplifier la lecture et la compréhension du mode d'emploi de la part de l'utilisateur, on a utilisé dans le texte des styles différents ayant chacun une précise signification logique. Le tableau plus bas illustre un exemple des styles utilisés (à gauche) en correspondance de la signification logique qui leur est attribuée (à...
• L'appareil doit être destiné EXCLUSIVEMENT à l'usage pour lequel il a été conçu. Esse-Ti décline toutes responsabilités envers des dommages résultants d'usages incorrects. • L’appareil ayant été conçu dans le respect des normes en vigueur, son installation doit s'effectuer dans des installations également conformes aux...
’I EALISATION NSTALLATION La réalisation des installations téléphoniques doit être effectuée par du personnel spécialisé. Il est interdit d’installer et de connecter aux réseaux de télécommunications des terminaux téléphoniques non conformes à la normalisation en vigueur. ECOMMANDATIONS Les motifs principaux de dérangements des lignes téléphoniques et des réseaux d’alimentation électrique (qui peuvent provoquer des fonctionnements incorrects, voire l’endommagement de l’appareil) peuvent être attribués à...
INSTALLATION RANCHEMNT Brancher le combiné et l'unité de base avec le câble. Brancher l'appareil à la ligne téléphonique ou au PABX. Attention Utiliser les batteries seulement pour la programmation des touches mémoires. A la fin de cette opération il faut enlever les batteries.
DESCRIPTION ARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS • 15 touches mémoires directes avec la possibilité de mémoriser numéros jusqu'à 22 chiffres chacun ou codes d'accès à services des PABX Esse-Ti • Rappel du dernier numéro composé • Musique d'attente • Touche pause •...
Le téléphone dispose de 15 touches mémoires directes pour mémoriser numéros jusqu'à 22 chiffres chacun ou codes d'accès à services des PABX Esse-Ti. Certains de ces codes sont insérés d'usine et le service correspondant est indiqué dans l'étiquette sur le téléphone. L'utilisation des fonctions spécifiques dépend du PABX auquel le téléphone est branché...
Le nouveau numéro/code remplace automatiquement celui précédemment mémorisé. Mise en garde quand branché à la ligne externe Si le téléphone ST200-S est branché directement à la ligne externe la touche de mis en garde est la touche Hold. Appuyer sur la touche La ligne externe est mise en garde (musique d'attente) et l'abonné...
Mise en garde quand branché à un standard téléphonique Si le téléphone ST200-S est branché à un standard téléphonique la touche de mise en garde est la touche R. Pendant la conversation appuyer sur la touche L’appel a été...
ECLARATION DE CONFORMITE La société Esse-ti s.r.l., sise à Zona Ind. Squartabue, I-62019 Recanati (MC), Italie, déclare que le présent appareil est conforme aux normes : • EN50082-1, EN55022 (Compatibilité électromagnétique) • EN41003, EN60950 (Sécurité électrique) Cet appareil est conforme en outre à la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 relative aux appareils radio, terminaux...
The User shall be responsible for defects arising from the use of the product. Esse-ti shall only be responsible for defects according to and within the limitations set by the Presidential Decree dated 24/05/1988 no.
EDITING CRITERIA This paragraph describes the editing criteria followed in this manual, together with their meaning for easier user’s reference. The following table shows the printing styles on the left and their meaning on the right column. Example Meaning CHAPTER Style used for the title of chapters.
• The product must be EXCLUSIVELY used for the purpose it was designed for. Esse-ti shall not be responsible for damages arising from improper use. • The product has been designed in compliance with the regulations in force and must be installed in system that comply with the provisions of law.
ARNINGS The main causes of interference on telephone lines and power supply mains (that may result in malfunctioning or damages to the product) are: • accidental contacts with lines with higher voltage (short circuit) • electromagnetic association with other conductors located nearby •...
INSTALLATION ONNECTIONS Connect the handset and the base unit with the cord. Connect the phone set with the telephone line or the PABX. Warning! Use the batteries only for the programming of memory keys. Remove the batteries after this operation. INSTALLATION...
DESCRIPTION EATURES AND UNCTIONS • 15 one touch programmable memory keys, each one can hold telephone numbers (up to 22 digits) or codes to access to the Esse-Ti PABXs services • Last number redial • Music on HOLD • Pause key •...
The telephone has 15 direct selection memory keys in order to save telephone numbers or codes to access to the Esse-Ti PBXs services. Some of these codes are inserted by factory settings and the corresponding service is indicated in the tag present on the telephone.
Putting a call on hold when connected to the trunk line When ST200-S is connected directly to the trunk line (not to a PABX) you have to press the Hold key in order to put a call on hold. Press key.
CONFORMITY DECLARATION Esse-ti s.r.l., with registered seat in Zona Ind. Squartabue, I-62019 Recanati (MC), Italy, hereby declares that this device complies with the following standards: • EN50082-1, EN55022 (Electromagnetic compatibility) • EN41003, EN60950 (Electric safety) and also with the requirements of the 1999/5/CE Directive issued by the...
Need help?
Do you have a question about the st200-s and is the answer not in the manual?
Questions and answers