Stuv 21-85SF Installation Manual
Hide thumbs Also See for 21-85SF:

Advertisement

21-85SF

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 21-85SF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stuv 21-85SF

  • Page 1 21-85SF...
  • Page 3 [en] [fr] technical specifications caractéristiques techniques 4 » 20 installation installation 21 » 42 direction for use mode d’emploi 43 » 59 product registration enregistrement de produit 61 » 62...
  • Page 4 Stûv America thanks you for choosing a Stûv fireplace for Vous avez choisi un foyer Stûv ; Stûv America vous en your home. Your fireplace was designed to provide years of remercie. Il a été conçu pour vous offrir un maximum de enjoyment, comfort, and safety.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Note: We strongly recommend that our products Note : Nous recommandons fortement que nos be installed and serviced by professionals certified produits soient installés et entretenus par des by the Association des Professionnels du Chauffage professionnels certifiés l’Association in Quebec or by Wood Energy Technology Training Professionnels du Chauffage au Québec ou par for the rest of Canada, or by the National Fireplace Wood Energy Technical Training pour le reste du...
  • Page 6 DIMENSIONS DIMENSIONS...
  • Page 7 EXPLODED VIEW VUE EXPLOSÉE...
  • Page 8: Installation

    DIMENSIONS TO COMBUSTIBLE MATERIALS DIMENSIONS POUR MATÉRIEL COMBUSTIBLE Note: The installation of two layers of 1/2" cement board under Note: L’installation de deux couches de plaque de ciment de the unit is MANDATORY. The supporting structure can be 1/2" est OBLIGATOIRE sous l’unité. La structure qui supporte made of wood, providing it is strong enough to support the l’unité...
  • Page 9 METAL STUDS (2X4) OSSATURE MÉTALLIQUE (2X4) ATTENTION: The metal framing (2X4) structure must be ATTENTION : Cette ossature métallique (2X4) doit être isolée insulated using stone wool insulation. Use ONLY 3" ROXUL avec de la laine isolante. Utilisez SEULEMENT de la laine SAFE &...
  • Page 10 PLACEMENT INSERTION DE L’UNITÉ...
  • Page 11 FLANGES & ANCHOR PLATE BUSELOT ET PLAQUE D’ANCRAGE NOTE The anchor plate is not included with the unit. Use only NOTE: La plaque d’ancrage n’est pas incluse avec l’unité. an 8-inch chimney certified as UL 103HT or ULC S-629. Utilisez seulement une cheminée de 8 pouces certifiée par UL 103HT ou ULC S-629.
  • Page 12 FRONT METAL FRAME (2X3) OSSATURE MÉTALLIQUE FRONTALE (2X3) Note: This subassembly provided when Note: Cet assemblage est fourni lorsque commandé avec le caisson d’isolation préfabriqué (2185SFSHELL). prefabricated insulation shell (2185SFSHELL) is ordered.
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION...
  • Page 14 TOP CEMENT BOARD (1/2") PANNEAU DE CIMENT SUPÉRIEUR (1/2") Note: This panel is provided (in steel) when ordered with Note : Ce panneau est fourni (en acier) lorsque commandé avec le caisson d’isolation préfabriqué 2185SFSHELL. the prefabricated insulation shell 2185SFSHELL..
  • Page 15 TOP INSULATION ISOLATION DE DESSUS...
  • Page 16 NONCOMBUSTIBLE WALL SECTION SECTION DE MUR NON-COMBUSTIBLE Note: Use 1/2" cement board to finish the hearth opening (not Note: Utilisez un panneau de ciment de 1/2" pour finir included with the prefabricated insulation shell). Other l’ouverture de l’âtre (non inclus avec le caisson d’isolation noncombustible materials can be used.
  • Page 17 CONVECTION CONVECTION...
  • Page 18 HEARTH EXTENSION EXTENSION DE L’ÂTRE...
  • Page 19 CONVECTION GRILLS GRILLES DE CONVECTION Note: The distance between the ceiling and the center of Note : La distance entre le plafond et le centre de la grille de convection chaude doit être d’au moins 12’’. Il n’est pas permis the hot convection grill must be at least 12".
  • Page 20 COMBUSTIBLE SHELF TABLETTE EN MATÉRIAU COMBUSTIBLE...
  • Page 22: Table Of Contents

    We strongly recommend reading this manual before Nous vous conseillons de lire cette notice avant de procéder proceeding with the installation. Some configurations may à l'installation. Certaines configurations peuvent faire varier affect the sequence of operations. quelque peu l'ordre des opérations à effectuer. Summary Sommaire Recommendations...
  • Page 23: Recommandations

    Recommendations Recommandations We strongly recommend that you entrust the installation of Nous vous recommandons instamment confier your fireplace to a skilled professional to ensure that the l'installation de votre Stûv à un professionnel qualifié qui characteristics of the flue are compatible with the fireplace pourra notamment vérifier que les caractéristiques du installed.
  • Page 24: Vérification Du Contenu Du Foyer

    Checking the contents Vérification du contenu du foyer In the combustion chamber you will find… (photos 1 & 2 ). Dans la chambre de combustion, vous trouverez...(photos 1 et 2) Touch-up spray can Bombe de peinture pour retouches Installation and User Manual Notice d’installation et mode d’emploi Fire bricks Pierres réfractaires...
  • Page 25: Réclamation

    Claims Réclamation For warranty coverage, please provide the manufacturer’s En cas de réclamation, communiquez toujours le n° de série serial number, which is visible on the upper-right section of du foyer visible sur la partie supérieure droite de la the opening (photo 4). devanture, dans le retour (photo 4).
  • Page 26: Déplacement

    Moving Déplacement There are three different ways of moving the fireplace: Vous pouvez déplacer le foyer de 3 manières différentes : - using a forklift: leave it on the pallet – avec un transpalette : le laisser sur sa palette. - with a two-wheel hand trolley: tilt the fireplace backwards –...
  • Page 27: Raccordement Du Foyer Au Conduit De Fumée 27»29

    Connection to the chimney Raccordement au conduit de fumée Caution : Attention : Care must be taken during installation. Shortcuts or N’employez moyens fortune pendant compromises may result in safety hazards or even fire. l’installation: ils pourraient devenir dangereux et entraîner un incendie.
  • Page 28 If several existing flues are available (fig.1a and 1b): Si plusieurs conduits sont disponibles (fig. 1a & 1b) : - use only one of them (fig. 1b) – n’en utiliser qu’un seul (fig. 1b). - seal the unused flues at the top and bottom and, in –...
  • Page 30: Cheminée De Maçonnerie 30»31

    Masonry chimney Cheminée de maçonnerie Installing your Stûv fireplace with a masonry chimney L’installation de votre foyer Stûv avec une cheminée de requires use of the ICC-RIS chimney from the top of the maçonnerie nécessite quand même l’installation d’une fireplace to the wall where it will connect to an approved section de cheminée ICC-RIS au-dessus du foyer jusqu’à...
  • Page 32: Utilisation D'une Cheminée De Maçonnerie Existante

    Using an existing masonry chimney Utilisation d’une cheminée de maçonnerie existante Warning. If you are considering using an existing chimney, Mise en garde : si vous envisagez d'utiliser une cheminée de it must first be thoroughly inspected by an organization maçonnerie existante, vous devez la faire inspecter au qualified to determine the following: préalable par les autorités compétentes afin de confirmer les...
  • Page 33: Placement Des Sorties D'air Chaud

    Connecting the hot-air outlets Raccordement des sorties d'air chaud (mandatory) (obligatoire) A minimum of 2 room air inlets and 2 hot-air outlets are Un minimum de 2 entrées d’air ambiant et 2 sorties d’air required. chaud est requis. Use only the Stûv convection system kit. Utilisez uniquement le système de convection fournit par Stûv.
  • Page 34 The fireplace will stand: Le foyer sera posé soit : – on 2 layers of 1/2" cement board or; – sur deux épaisseurs de fibro-ciment 1/2". – on a masonry base or; – sur un socle maçonné, – on an adjustable Stûv base (optional). –...
  • Page 35: Circulation D'air Chaud

    To calculate the re-cut: Calcul de la recoupe : Opening of fireplace before recut minus required fireplace Ouverture du foyer sans recoupe moins ouverture du foyer opening height. désirée. If you wish to have the fireplace opening at a height of 17- Si vous désirez avoir votre ouverture foyère à...
  • Page 36: Convection Naturelle

    Natural convection (Fig. 1) Convection naturelle (fig. 1) Caution, this step is crucial for the proper performance of Attention, cette étape cruciale pour your fireplace! fonctionnement du foyer ! To get the most efficiency from your Stûv 21, we Afin de profiter au mieux de votre Stûv 21, nous vous recommend that as many air inlets/outlets as possible be recommandons d'utiliser un maximum d’entrées et de installed.
  • Page 37: Garnissage De La Chambre De Combustion

    Lining the combustion chamber Garnissage de la chambre de combustion Place the primary air diffuser in position or check its position Placer le diffuseur d’air primaire ou vérifier sa position (les (the diffuser's lugs fit into slots designed to receive them) ergots du diffuseur se logent dans les encoches prévues à...
  • Page 38 Placement de la chicane supérieure Upper baffle installation Photo 8 : kit chicane inférieure. Photo 8: lower baffle kit. Attention, le support droit et gauche sont différents (photo Note that R/H and L/H supports are different (photo 10). 10) ; la petite patte de 4 cm doit être tournée vers l'intérieur The short 1.57"...
  • Page 39 Position the front crosspiece (photo 1). Its lug should rest in Placer la traverse avant (photo 1). L’ergot de la traverse doit the notch of the side support (photo 2 and 3). venir se loger dans l’encoche du support latéral (photos 2 et Note: Supports for the North American market have only one notch.
  • Page 40: Montage Du Cadre De Finition Appliqué (Option) 40»41

    Fitting the applied ornamental Montage du cadre de finition frame (optional) appliqué (option) As its name implies, this type of frame is applied in front of Comme son nom l’indique ce type de cadre s’applique the masonry. It is secured with a counter-frame joining the devant la maçonnerie ;...
  • Page 41 Secure counter-frame (photo 1). Accrocher le contre-cadre (photo 1). Make sure not to insert it upside-down (Fig. 2). Adjust the Attention au sens (fig. 2). Ajuster la hauteur du contre- height of the counter-frame by bending the brackets as cadre en pliant plus ou moins fort les languettes des required on the fireplace uprights.
  • Page 44 Stûv America thanks you for choosing a Stûv fireplace for Vous avez choisi un foyer Stûv ; Stûv vous en remercie. Il a your home. Your fireplace was designed to provide years of été conçu pour vous offrir un maximum de plaisir, de enjoyment, comfort, and safety.
  • Page 45 – If there is a fire in the chimney: – En cas de feu de cheminée : - use the “cold” handgrip to close the air inlet (full left) - à l'aide de la main froide, fermer le registre d'air au - call the fire department maximum (à...
  • Page 46 Beech (photo 3), ash Le hêtre (photo 3), le frêne Recommend. Beech dries quickly and is readily available. It Des bois de chauffage à recommander : ils sèchent vite et should be kept sheltered as soon as it has been cut and on en trouve facilement.
  • Page 47 Stûv fireplaces are designed for domestic use. Please do not Les foyers Stûv sont conçus pour un usage domestique, en use to incinerate waste, regardless of its origin. tout cas pas pour incinérer des déchets, quels qu’ils soient. Operation Utilisation As an open fire or with glass door shut Feu ouvert ou feu vitré...
  • Page 48 Lighting the fire Allumage Note: Remarque : – Please make sure air inlets and outlets are unobstructed. – S'assurer qu'aucune entrée et sortie d'air ne soit obstruée. – If the outside temperature is higher than the inside, use – Si la température extérieure est supérieure à celle de more paper and kindling wood to heat the flue thoroughly l'intérieur, charger plus de papier et plus de petit bois pour and reverse the temperature difference.
  • Page 49 Maximum consumption to avoid overheating: see table on Consommation maximum pour éviter une surchauffe : voir page 5. Maximum load to avoid overheating: 2x the weight tableau pages 5. Charge maximum pour éviter une of hourly consumption (shown in the table on page 5). surchauffe : 2x le poids de la consommation horaire indiquée tableau page 5.
  • Page 50 Regular maintenance Entretien régulier Note : Remarques – Allow the fireplace to cool down completely before – Avant procéder à l’entretien, attendre working on it. refroidissement complet. – The door will tilt only when completely lowered! – La porte ne peut basculer que vitre abaissée ! Décendrage Ash removal Laisser au fond du foyer un lit de cendres qui favorise la...
  • Page 51 Yearly maintenance Entretien annuel Once a year: Ne pas oublier, une fois par an de : – Clean the chimney and inspect it every two months. – ramoner votre cheminée, et de l'inspecter tous les deux – Tilt the door and vacuum any ash found in the dampers. mois.
  • Page 52 Cleaning the damper area Nettoyage de l'espace registre Wait until hearth is completely cold. Tilt the door open. Attendre le refroidissement complet du foyer. Vacuum any ash that may have fallen into the damper Basculer la porte. cavity (photo 1). Shut the door. Aspirer les cendres qui se seraient faufilées dans l'espace registre (photo 1).
  • Page 53 Lubrification des glissières Lubricating the slides Attendre le refroidissement complet du foyer. Wait until hearth is completely cold. Placer un support et un chiffon pour déposer la porte. Position a support and a cloth where you can rest the door. Basculer la porte (photo 4).
  • Page 54 Replacing the door seal, the window, or the Remplacement du joint de porte, de la vitre ou door runners des glissières de la porte Door seal: photos 1 to 5 and 25 to 35 Joint de porte : photos 1 à 5 et de 25 à 35 Window: photos 1 to 13 and 20 to 35, except 25 and 26 Vitre : photos 1 à...
  • Page 55 7. Re-attach them in "standby" mode. 7. Les rattacher en mode “veille”. 8. Using the 8-mm open-end wrench, unbolt the damper 8. À l’aide de la clé plate de 8, dévisser la coiffe des cover plate. registres. 9. Close the door, remove the damper cover plate. 9.
  • Page 56 1. Remove the (damaged) window. 1. Retirer la vitre (endommagée). 2. Using the 2.5 mm Allen wrench, remove the two M4 2. À l’aide de la clé Allen de 2.5mm, retirer les 2 vis à tête countersunk head screws on each side. fraisée M 4 sur chaque montant.
  • Page 57 Reassembly Remontage 1. To reassemble, reverse the procedure. Realign the stay 1. Pour le remontage, procéder en sens inverse. Centrer bar. l’entretoise. 2. Screw the runner back on. Make sure it is installed with 2. Revisser la glissière. Attention, celle-ci doit être montée the 7 holes towards the top.
  • Page 58 1. Open the door. Using the 8-mm open-end wrench, 1. Rouvrir la porte. À l’aide de la clé plate de 8, revisser la tighten the damper cover plate. coiffe des registres. 2. To replace the seal, remove it by sliding it out of its 2.
  • Page 59 7. Insert the armature using 2 Parker screws running 7. Fixer l'armature à l'aide des 2 vis Parker en traversant le through the seal. joint. 8. Do not tighten too much so the seal does not lift up in 8. Ne pas serrer trop fort pour éviter que le joint se relève the corners.
  • Page 61 Warranty Your fireplace was designed to provide years of enjoyment, comfort, Model and safety. It was built and assembled with the greatest care using high-quality materials and components, to provide years of trouble- Serial number*: Model: free use. However, if a problem arises, we will do our best to resolve Invoice date: the problem.
  • Page 62 Certificat de garantie Ce foyer Stûv a été conçu pour vous offrir un maximum de plaisir, de Le foyer confort et de sécurité ; il a été fabriqué avec le plus grand soin au départ de matériaux et de composants de qualité pour fonctionner des N°...
  • Page 64 Montréal QC H4T 1H9 Canada +1 866 487 7888 www.stuvamerica.com info@stuvamerica.com Stûv fireplaces are design and made in Belgium by: Les foyers Stûv sont conçus et fabriqués en Belgique par : Stûv sa/nv |rue Jules Borbouse 4 |B-5170 Bois-de-Villers info@stuv.com |www.stuv.com...

This manual is also suitable for:

21-85df21/65h sf21/75 sf21/85 sf21/95 sf21/105 sf ... Show all

Table of Contents