Schiebehilfe aktivieren » Einstellungen im Menü vornehmen 2.6.1 » Ins Hauptmenü gehen » 2.6.2 Im Menü navigieren 2.6.3 » Aus dem Menü zurück kehren » Fahrprofil verändern » Pedelec ausschalten DE-2 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 4
Antriebseinheit, Display und » 3.4.2.2 Tripdaten löschen Nahbedienteil 5. Akku » 3.4.2.3 Tourdaten löschen » Akku » 3.4.2.4 Kontrast » Sicherheitshinweise » Ladegerät » 3.4.2.5 Helligkeit » Technische Daten » Sonstiges Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-3...
Page 5
Auf der beiliegenden CD befindet sich die „Originalbetriebsanleitung Impulse Evo zu entdecken und es korrekt zu nutzen. | Pedelec Impulse Evo“ in verschiedenen Sprachen. Außerdem finden Sie dort die „Originalbetriebsanleitung | Allgemein“ mit allgemeinen Informationen zur Fahrradtechnik. Wenn Sie eine Internetverbindung WARNUNG herstellen, können Sie die aktuellste Version der Betriebsanleitung...
Page 6
Gewährleistungsbestimmungen, einen Fahrrad-Ausweis, Formulare zu Übergabe, Wartung und zum Halterwechsel. Führen Sie das Service-Heft sorgfältig und halten Sie die Wartungs-Intervalle ein. So bleibt Ihr Impulse Evo lange funktionsfähig und sicher. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-5...
Page 7
Verletzungen führen. ACHTUNG Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „Achtung“ kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Die Nicht- beachtung des Sicherheitshinweises kann zu Schäden am Pedelec und an seinen Komponenten führen. DE-6 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise am Anfang der folgenden eingehalten werden müssen. Kapitel. Falls Sie technische Veränderungen an Ihrem Pedelec vornehmen, berücksichtigen Sie die nationalen Verkehrsvorschriften und die geltenden Normen. Beachten Sie, dass dadurch die Gewährleistung erlöschen kann. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-7...
Die Benutzung von Radwegen ist wie bei normalen Fahrrädern geregelt. Das Pedelec muss, wie alle Fahrräder, die Anforderungen » Die Benutzung von Fahrradanhängern und Kinderanhängern ist für der jeweiligen nationalen Straßenverkehrsgesetze erfüllen. Pedelecs generell erlaubt. DE-8 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen in der Betriebsanleitung und dem Service- Heft. Verbrauchsschwankungen und Schwankungen der Akkuleistung sowie eine altersbedingte Abnahme der Kapazität sind verkehrsüblich, technisch nicht vermeidbar und als solche kein Sachmangel. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-9...
Verriegelung einrastet. Akku einsetzen und verriegeln 4. Den Akkuschlüssel aus dem ACHTUNG Akkuschloss ziehen. Nun ist der Akku Akku gut festhalten, damit er nicht herunterfällt. Er kann dabei verriegelt. beschädigt werden. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-11...
Die Unterstützung arbeitet mittelstark. mittel erscheint der Hinweis: "Bitte treten Sie in die Pedale". Vom Startmenü aus können Die Unterstützung arbeitet mit gering Sie weitere Einstellungen vornehmen. geringer Leistung. Keine Unterstützung. sehr gering DE-12 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
2. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch kurzen Druck auf die -Taste. einem steilen Berg stehen, den Sie pedalierend nicht 00.00.00 0.00 km Sie gelangen in die nächsttiefere Menüebene. überwinden können. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-13...
2. Wählen Sie mit den / -Tasten den Hauptmenüpunkt „Einstellungen“ aus. Der ausgewählte Punkt ist schwarz unterlegt. 3. Bestätigen Sie durch kurzen Druck auf die -Taste. Sie gelangen zu den Menüpunkten. DE-14 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Es empfiehlt sich, den Schlüssel jetzt abzuziehen und zu 1. Akku festhalten, Schlüssel ins verwahren, damit er nicht abbricht oder verloren geht. Akkuschloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen. Schlüssel halten. Der Akku ist entriegelt. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-15...
Komponenten des Antriebs dürfen nur gegen baugleiche oder vom Hersteller speziell für Ihr Pedelec zugelassene Komponenten ausgetauscht werden. Andernfalls kann es zu Überlastung und Beschädigung kommen. Öffnen Sie das Display nicht. Es kann dabei zerstört werden. DE-16 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
9,4 cm | 7,6 cm | 2 cm | 12 cm Schutzart IP 54 Gewicht 127 g Sprachen DE | EN | NL | FR | ES | IT | FI | DA Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-17...
Displaybeleuchtung für 30 Sekunden aktivieren. Anzeige der Unterstützung 3.3.4 Unterstützungsmodus verändern Page DE-20 km/h SET-Favoriten 3.3.6 SET-Favoriten Page DE-21 Trip Zeit Trip Fahrgeschwindigkeit 00.00.00 0.00 km Licht DE-18 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Taste am Nahbedienteil. Schaltet es dann noch immer nicht ein, Akku überprüfen 5.2.1 Akkutaste Batteriemanagementsystem (BMS) Page DE-47. Das Rücklicht verfügt über eine Standlichtfunktion. Sie können es nicht ausschalten. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-19...
/ -Tasten aus, wie stark Sie sich unterstützen lassen möchten. werden. Sie ist nicht dafür gedacht, sich auf dem Fahrrad sitzend antreiben zu lassen. Haben die Räder keinen Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. Die Schiebehilfe unterstützt bis 6 km/h. DE-20 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Ä Ö Ü ß Â Ê Î Ô Û À È Ì Ò Ù Á É Í Ó Ú — 8. Wählen Sie mit den / -Tasten den gewünschten Punkt aus. Er ist < - ok abc... schwarz unterlegt. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-21...
3.4.1.4 Ins Startmenü zurückkehren 00:02 POWER 1. Wenn Sie für drei Sekunden auf die -Taste drücken, gelangen Sie km/h Trip Zeit Trip zurück ins Startmenü. 00.00.00 0.00 km DE-22 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 00:02 SPORT...
-5 bis +5 3.4.2.4 Kontrast Page DE-27 Helligkeit -5 bis +5 3.4.2.5 Helligkeit Page DE-27 Sprache deutsch 3.4.2.6 Sprache Page DE-28 english francais nederlands espanol italiano suomi dansk Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-23...
Page 25
3.4.2.12 Shift Sensor Page DE-30 Climb Assist 1 bis 7 3.4.2.13 Climb Assist Page DE-30 Fahrprofil Relax 3.4.2.14 Fahrprofil Page DE-31 Regular 2.7 Fahrprofil verändern Page Dynamic DE-14 DE-24 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 26
Page DE-21 Tour km/Ø Trittfreq. Sonstiges Werkseinstellungen 3.4.2.17 Auf Werkseinstellungen Nein Werkseinstellungen Page DE-32 zurücksetzen? Software Version Anzeige der Software-Version 3.4.2.18 Version Page DE-32 (Stand 4/2015: C66.1.043) Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-25...
Seite zeigt Ihnen ein Kästchen an, wie weit Sie noch nach unten oder oben blättern können. Der ausgewählte Punkt ist schwarz unterlegt. 2. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch kurzen Druck auf die -Taste. Sie gelangen zurück zu den Menüunterpunkten. DE-26 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
3.4.1 Einstellungen im Menü vornehmen 3. Mit der -Taste bestätigen. Sie gelangen zurück ins Untermenü. Page DE-22 beschrieben, in den Unterpunkt „Kontrast“. Entscheiden Sie sich zwischen: Standard starker Kontrast schwacher Kontrast Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-27...
Sie haben die Auswahl zwischen: » Kilometer » Meilen 2. Mit den / -Tasten die gewünschte Einheit auswählen. Sie ist schwarz unterlegt. 3. Durch kurzen Druck auf bestätigen. Sie gelangen zurück ins Untermenü. DE-28 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
2. Mit den / -Tasten die gewünschten Punkte auswählen. Die Auswahl ist schwarz unterlegt. 3. Durch kurzen Druck auf bestätigen. Sie gelangen zum nächsten Punkt. 4. Wenn Sie die Sekunden mit bestätigt haben, gelangen Sie zurück ins Untermenü. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-29...
Sie den Wert einstellen (z. B. 7), umso sensibler reagiert der Motor auf die Pedalkraft. Insbesondere bei Bergauffahrten ist es von Vorteil, wenn der Kraftsensor nicht so sensibel reagiert, um mit einer möglichst gleichmäßigen, harmonischen Motorunterstützung zu fahren. DE-30 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Freunden erhalten Sie im Profil „Relax“ die passende Unterstützung. Wenn Sie häufig schnell von einem Termin zum nächsten eilen, kann „Dynamic“ Ihnen den nötigen Schwung verleihen. Die zuletzt vorgenommene Einstellung bleibt gespeichert. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-31...
< - ok abc... Erkundigen Sie sich im Rahmen der im Service-Heft aufgeführten Wartungsintervalle, ob es für Ihr Pedelec eine 3.3.6.2 Vorauswahl der SET-Favoriten treffen Page DE-21 neue Software gibt. DE-32 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Start-Ziel Aktueller Ort Ort suchen Start / Ziel Ort eines Kontaktes Ort aus Karte 4.1 Ort aus Karte Page DE-35 Ort von Interesse Unterkunft Essen/Trinken Fahrradservice Kürzlich verwendeter Ort Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-33...
Page 35
Einstellungen Navigationsanweisungen Sprachanweisungen aktivieren Lautstärke Mein E-Bike und ich Fahrzeugklasse Pedelec S-Pedelec Fahrradtyp City-Trekkingrad Mountainbike Zuladung (inkl. Anhänger) in kg Körpergewicht Mittlere Geschwindigkeit in km/h (manuell) Displaygeschwindigkeit meines Fahrzeugs verwenden. DE-34 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 36
3. Tippen Sie mit dem Finger auf den 1. Wählen Sie „Route berechnen“. Sie gelangen ins Menü. gewünschten Ort. Halten Sie ihn für zwei Sekunden. Der Ort ist ausgewählt. 2. Wählen Sie „Ort aus Karte“ aus. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-35...
Andernfalls können sie in sich drehende Teile gelangen, » Nebenstrecken was zu schweren Stürzen führen kann. Erkundigen Sie sich bei Ihrem » Eine landschaftlich schöne Umgebung Fahrradhändler nach einer passenden Smartphone-Halterung. DE-36 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 38
3. Zum Punkt „Einstellungen“ navigieren. 5. „Mit Impulse Display verbinden“ auswählen. Die App beginnt mit der Suche des Pedelecs. Nach kurzer Zeit werden alle bluetooth-fähigen Pedelecs in Form einer Zahlenkombination angezeigt. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-37...
Page 39
7. Wenn Sie das gewünschte Pedelec in der App 9. Geben Sie Start und Ziel, bzw. die Rundroute ausgewählt haben, bekommt die Auswahl ein. einen roten Haken. Das Smartphone ist mit dem Pedelec verbunden. DE-38 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 40
Steigung und das größte Gefälle angezeigt. 11. Wählen Sie „Navigation starten“. Auf dem Impulse Evo Smart Display als Karte erscheint die Navigation in Teilschritten. 10:20 POWER 56 km km/h Dieselstraße Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-39...
Stürzen führen kann. Erkundigen Sie sich bei Ihrem der Strecke. Fahrradhändler nach einer passenden Smartphone-Halterung. Voraussetzungen: Kabeltyp USB-OTG (on the go) Micro-Kabel 1. Schließen Sie das Smartphone mit dem passenden Kabel ans Display DE-40 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Personal durchgeführt werden. Wenn Sie Akkus reklamieren möchten, wickeln Sie dies immer über Ihren Fahrradhändler ab. Fahrradhändler haben die Möglichkeit, den Akku kostenfrei und unter Auflagen des Gefahrengutrechts abholen zu lassen. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-41...
Zulässiges Gesamtgewicht Wenden Sie sich an Ihren Fahrradhändler, er wird Ihnen einen vorne: Ladefläche über dem Laufrad 10 Kilogramm geeigneten Kindersitz empfehlen. vorne: tief liegende Ladefläche 18 Kilogramm hinten 25 Kilogramm DE-42 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Lassen Sie Schmutz nicht eintrocknen. Säubern Sie das Fahrrad bestenfalls direkt nach der Fahrt. 4.5.1.4 Reinigung WARNUNG Vor der Reinigung Akku aus dem Pedelec entnehmen. Bei unbeabsichtigtem Betätigen der -Taste oder stromführender Teil besteht Verletzungsgefahr. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-43...
Lebensdauer die Folge sein. Eine Auflistung der zulässigen Ladegeräte finden Sie in 6.3 Überblick und Funktionen Page DE-55. Akkus dürfen weder Hitze (z. B. Heizkörper, dauernde Sonnenstrahlung), noch Feuer oder Funken ausgesetzt werden. DE-44 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 46
Zeit wiederholen, weicht die momentane Kapazität des » Dämpfe können austreten und die Atemwege reizen. Führen Sie Akkus immer deutlicher von der Ladezustandsanzeige ab. Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-45...
Ladezeit** ca. 3,5 Std. ca. 4 Std. Zelle Li-Ion Li-Ion Reichweite*** 180 km 205 km Kennzeichnung Ladebuchse Schutzkappe für (Batteriemanagement- Ladebuchse Zulässige Ladetemperatur 0 - 45˚C 0 - 45˚C system) DE-46 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Der Akku besitzt eine leuchten Kapazität von über 68 %. Wenn die Kapazität unter 68 % liegt, muss der Akku ggf. ersetzt werden. Besprechen Sie das weitere Vorgehen mit Ihrem Fahrradhändler. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-47...
2. Kurz die Akkutaste drücken. Der Akku wurde nun „aufgeweckt“. One-Key-System: Für Fahrrad- und Akkuschloss, kann derselbe Schlüssel benutzt werden. 1. Akku im 80˚-Winkel und leicht schräg von links vor die Dockingstation halten. DE-48 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
ACHTUNG Akku gut festhalten, damit er nicht herausfällt. Er kann dabei beschädigt werden. Es empfiehlt sich, den Schlüssel jetzt abzuziehen und zu verwahren, damit er nicht abbricht oder verloren geht. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-49...
Setzen Sie den Akku erst kurz vor der Fahrt in Ihr Pedelec schwer. Der Antrieb muss stärker unterstützen - die Reichweite nimmt ab. ein. Damit verhindern Sie, dass Sie aufgrund der niedrigen Temperaturen eine geringere Reichweite haben. DE-50 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Außerdem wird der Akku so vor Witterungseinflüssen geschützt. Münzen, Nägeln oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Auto: Der Fahrradträger muss für das höhere Gewicht des Pedelecs » Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. ausgelegt sein. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-51...
Akku nicht in Wasser tauchen. Obwohl die Bauteile abgedichtet sind, kann es zu Schäden kommen. Zum Reinigen keine alkoholhaltigen, lösungsmittelhaltigen oder scheuernden Reiniger verwenden. Ebenso dürfen keine rauen Schwämme oder Bürsten benutzt werden. DE-52 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Lebensdauer die Folge sein. Eine Auflistung der zulässigen Akkus finden Sie in 5.2 Technische Daten Page DE-46. Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-53...
Betreiben Sie Ladegerät und Akku nur auf einem ebenen Untergrund. Maße ( L | B | H) 175 mm | 82 mm | 47 mm Ladegerät und Akku dürfen während des Ladens nicht abgedeckt sein. DE-54 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Maße ( L | B | H) 206 mm | 94 mm | 61 mm Betriebstemperatur -10°C bis +40°C Empfohlene Lagertemperatur 18 bis 23°C Gewicht 753 g Schutzart nur in trockener Umgebung Ladekabel Kennzeichnung Netzstecker Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-55...
| die grüne LED leuchtet Ladefehler | die rote LED blinkt Ladeanzeige 4. Ziehen Sie das Ladekabel nach Beendigung des Ladevorgangs aus der Ladebuchse des Akkus. 5. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. DE-56 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Sie bestenfalls ein weiches Tuch, das mit Wasser oder 1 LED leuchtet und die 2. LED blinkt 20 – 39 % mildem Reinigungsmittel befeuchtet ist. 1 LED blinkt 0 – 19 % Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-57...
Die empfohlene Lagertemperatur liegt bei 18 bis 23°C. 6.4.3 Entsorgung Werfen Sie das Ladegerät nicht in den Hausmüll. Geben Sie es an den dafür vorgesehenen Stellen (z. B. Wertstoffhof) ab. DE-58 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Neuen oder voll geladenen Akku einsetzen 6.3.1 Akku laden Page DE-56. Motor tritt durch Schaltung ist nicht sauber Schaltung kontrollieren. Wenden Sie sich dafür ggf. an Ihren Fahrradhändler. eingestellt. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-59...
Page 61
5.4.1 Reichweite Page DE-50. » Fahrprofil » Unterstützungsmodus » Reifendruck » Fahrverhalten » Trainingszustand » Gesamtgewicht » Außentemperaturen » Kapazität des Akkus » der gewählten Strecke » Smartphone-Ladung übers Display DE-60 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 62
Unfall oder Sturz mit dem Beschädigte Akkus dürfen weder geladen noch sonst wie genutzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Pedelec oder Akku ist Fahrradändler, ggf. muss der Akku ersetzt werden. heruntergefallen. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-61...
Page 63
Achtung, die Montage der Kurbel auf der Welle darf auf keinen Fall mit Hammerschlägen erfolgen! Der Tretkraftsensor wird dadurch beschädigt, was zur Fehlfunktion des Elektroantriebes führt! Lassen Sie die Montage bei Ihrem Fahrradhändler durchführen! DE-62 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 64
Notizen Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DE-63...
Page 65
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH/Raleigh Univega GmbH. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. DERBY CYCLE WERKE GMBH RALEIGH UNIVEGA GMBH Siemensstraße 1-3 Siemensstraße 1-3 49661 Cloppenburg, Germany 49661 Cloppenburg, Germany PHONE: +49 (0)4471 / 966 0...
Page 66
Pedelec Impulse Evo Original User Guide | EN Version 1 29/04/2015...
Page 67
Configuring settings in the menu 2.6.1 » Go to the main menu » 2.6.2 Navigating within a menu 2.6.3 » Returning from the menu » Changing ride profile » Switching off the Pedelec EN-2 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 68
» 3.4.2.4 Contrast » Safety information » Battery » 3.4.2.5 Brightness » Technical details » Chargers » 3.4.2.6 Language 5.2.1 » Battery management system » Other » 3.4.2.7 Unit (BMS) Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-3...
2. Right-click once "Open Folder to Show Files" and repairing this Pedelec. 3. Left-click twice "Start" 4. Select the required language 5. Select "Open User Guide from CD" or "Check Online for New Version of User Guide" EN-4 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Keep the service book up-to-date accurately and adhere to the maintenance intervals. This will prolong the service life of your Impulse Evo and keep it safe. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-5...
If you have any questions on the cycle or its components, please contact a potentially dangerous situation. Failure to comply with this safety trained cycle dealer or the customer service team at Derby Cycle/Raleigh symbol may result in serious injury.
"Original User Guide I General" (CD). If you carry out technical modifications to your Pedelec, bear in mind national traffic regulations and applicable standards. Remember also that the warranty may become void as a result. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-7...
The use of children trailers and cycle trailers is generally permitted for Pedelecs must, as all cycles, satisfy the requirements laid Pedelecs down in the respective national road traffic acts. EN-8 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 74
- stipulated by the manufacturer. Fluctuations in consumption and battery power, and a reduction in capacity due to the cycle's age, are commonplace and technically unavoidable - and as such do not represent material defects. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-9...
Page 75
Back brake Headtube Seat stay Shock absorber Seat tube Display Down tube Mudguard Frame lock Fork Chargers Battery Include and docking station Front brake 25 24 Spokes Wheel rim Tyre Motor EN-10 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Inserting and locking into place a battery PLEASE NOTE Hold the battery tight so it does not fall. It might be damaged 4. Remove the battery key from the lock. otherwise. Now the battery is locked. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-11...
Page 77
The assist function works medium Medium pedal, "Please pedal" is shown. You can hard configure other settings from the start The assist function works with low menu. power No assist Very low EN-12 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
The option selected is shown with a black background. km/h Trip time Trip 2. Confirm your selection by briefly pressing the button. 00.00.00 0.00 km You access the next-lowest menu level. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-13...
2. Select main menu option "Settings" using the / buttons. The option selected is shown with a black background. 3. Confirm by briefly pressing the button. You access the menu options. EN-14 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
1. Hold the battery, put the key into the battery lock and turn it clockwise. Hold the key. The battery is unlocked. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-15...
Pedelec by the manufacturer. Overloading and damage may result otherwise. Do not open the display. It can be damaged beyond repair. EN-16 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
9.4 cm | 7.6 cm | 2 cm | 12 cm Protection class IP 54 Weight 127 g Languages DE | EN | NL | FR | ES | IT | FI | DA Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-17...
Enable display light for 30 seconds Assist display 3.3.4 Changing assist mode Page EN-20 km/h SET favourites 3.3.6 SET favourites Page EN-21 Trip time Trip Speed 00.00.00 0.00 km Light EN-18 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
5.2.1 Battery management system (BMS) Battery Page EN-47. button The back light has a sidelight function. It cannot be turned off. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-19...
The drive unit is providing medium assist maximum assist km/h km/h km/h Trip Zeit Trip Zeit Trip Trip Trip Zeit Trip 00.00.00 00.00.00 0.00 km 0.00 km 00.00.00 0.00 km EN-20 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
î ô û à è ì ò ù á é í ó ú — < - ok ABC... shown with a black background. 5. Confirm with the button. You access the menu sub-items. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-21...
3 seconds returns you to the start menu Settings Trip time Trip 00.00.00 0.00 km Back Start menu Main menu 00:02 POWER km/h Trip time Trip 00.00.00 0.00 km EN-22 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 88
-5 to +5 3.4.2.4 Contrast Page EN-27 Brightness -5 to +5 3.4.2.5 Brightness Page EN-27 Language Deutsch 3.4.2.6 Language Page EN-28 English Francais Nederlands Espanol Italiano Suomi Dansk Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-23...
Page 89
3.4.2.12 Shift sensor Page EN-30 Climb assist 1 to 7 3.4.2.13 Climb assist Page EN-30 Ride profile Relax 3.4.2.14 Ride profile Page EN-31 Regular 2.7 Changing ride profile Page Dynamic EN-14 EN-24 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 90
Cadence Other Factory settings 3.4.2.17 Reset to factory settings? Factory settings Page EN-32 Software Version Display of software version 3.4.2.18 Version Page EN-32 ( C66.1.043 as of 04/2015) Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-25...
The option selected is shown with a black background. 2. Confirm your selection by briefly pressing the button. You return to the menu sub-items. EN-26 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
The brightness strength selected is shown with a black background. the menu Page EN-22. 3. Press the button to return to the sub-menu Pick from: Default Strong contrast Weak contrast Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-27...
» Kilometres » Miles 2. Use the / buttons to select the unit required. It has a black background. 3. Confirm by briefly pressing . You return to the sub-menu. EN-28 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
The selection has a black background. 3. Confirm by briefly pressing . You move to the next option. 4. Once you confirm the seconds with , you return to the sub-menu Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-29...
For uphill rides in particular, it is beneficial when the power sensor does not respond so sensitively, so that it is possible to ride with motor assist which is as uniform and harmonic as possible. EN-30 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
If you often speed from one appointment to the next, the "Dynamic" setting can inject the necessary pace. The most recent setting remains saved. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-31...
SET favourites < - ok abc... Ask as part of maintenance work in the service book whether there is new software for your Pedelec. 3.3.6.2 Preselecting SET favourites Page EN-21 EN-32 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Current location Find location Start / destination Contact location Location from map 4.1 Location from map Page EN-35 Place of interest Accommodation Place to eat/drink Cycle service Place used recently Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-33...
Page 99
My E-Bike and me Vehicle class Pedelec S-Pedelec Vehicle type City trekking cycle Mountain bike Weight (including trailer) in kg Body weight Average speed in km/h (manual) Use display speed of my vehicle. EN-34 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
3. Use your finger to tap the place required. 1. Select "Calculate route". You access the menu. Keep it there for 2 seconds. The place is selected. 2. Select "Location from map" Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-35...
They may otherwise get caught up in rotating parts, causing a » Secondary routes serious fall. Ask your cycle dealer for a suitable smartphone holder. » Beautiful surroundings as regards countryside EN-36 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 102
5. Select "Connect to Impulse display". The App starts to look for the Pedelec. After a short time, all Bluetooth-capable Pedelecs are displayed in the form of a number combination. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-37...
Page 103
7. Once you have selected the required Pedelec 9. Enter the start and destination, or the round in the App, the selection is ticked red. The trip smartphone is connected to the Pedelec. EN-38 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
As a map 11. Select "Start navigation". Navigation is shown in partial steps on the Impulse Evo Smart display. 10:20 POWER 56 km km/h Dieselstraße Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-39...
Ask your cycle dealer for a suitable smartphone holder. Overview Requirements: Cable type USB OTG (on the go) micro cable 1. Use the correct cable to connect the smartphone to the display EN-40 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
They Pedelec Impulse Evo semi XXL 150 kilograms are able to have batteries picked up at no charge under the hazard Pedelec Impulse Evo XXL 170 kilograms goods legislation. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-41...
Page 107
Contact your cycle dealer for Front: Load area above the front wheel 10 kilograms recommendations regarding a suitable child seat. Front: Low loading area 18 kilograms Rear 25 kilograms EN-42 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Do not allow dirt to dry out. It is best to clean the cycle immediately after your ride. 4.5.1.4 Cleaning WARNING Remove the battery before cleaning the Pedelec. Unintentionally pressing the button and touching live parts represent a risk of injury. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-43...
Malfunction and limited service life can also entail. A list of permitted chargers is in 6.3 Overview and functions Page EN-55. Batteries may not be exposed to fire, sparks or heat (such as from radiators and continual sunshine). EN-44 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 110
Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-45...
Approx. 4 hours Cell Li-ion Li-ion Range*** 180 km 205 km Permitted charge temperature 0 - 45˚C 0 - 45˚C Label Power jack Protective cap for (battery management power jack system) EN-46 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
The battery has a capacity of over 68% The battery may have to be replaced when the capacity is below 68%. Discuss how to proceed with your cycle dealer. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-47...
One-key system: The same key can be used for cycle and battery lock. 1. Hold the battery at angle of 80˚, slightly tilted to the left in front of the docking station. EN-48 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Hold the battery tight so it does not fall. It might be damaged The recommendation is to remove the key now and keep it otherwise. in a safe place so it does not break off and is not lost. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-49...
Page 115
The drive unit needs to provide more assistance and the range decreases. Insert the battery just before starting off with your Pedelec. This way you prevent low temperatures shortening the range. EN-50 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
This also protects the battery from the weather. By car: The bike carrier must be designed for the greater weight of » the Pedelec Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-51...
Page 117
Do not submerse the battery in water. Although the components are latest). sealed off, damage may still result. Do not use any cleaners which contain alcohol or solvent, or which scour. No coarse sponges or brushes may be used either. EN-52 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
A list of permitted batteries is 5.2 Technical details Page EN-46. Prior to using them, always inspect the charger, cable and connector. Do not use the charger if you ascertain any damage. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-53...
The charger and battery may not be covered during the Power 185 W charging process. Dimensions ( L | W | H) 175 mm | 82 mm | 47 mm EN-54 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
206 mm | 94 mm | 61 mm Operating temperature -10°C to +40°C Recommended storage tem- 18 to 23°C perature Weight 753 g Protection class Only in dry conditions Charger cable Label Mains connector Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-55...
| the red LED flashes Charging display 4. When the charge process has finished, unplug the charger cable from the power jack of the battery 5. Unplug the connector from the socket EN-56 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
1 LED flashes 0 – 19% 5. When the charge process has finished, unplug the charger cable from the power jack of the battery 6. Unplug the connector from the socket Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-57...
Page 123
No coarse sponges or brushes may be used either. They leave scratches and cause the surface to become matt. To clean your charger, it is best to use a soft cloth moistened with water or mild cleaning agent. EN-58 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Insert a new or fully charged battery 6.3.1 Charging a battery Page EN-56. Motor runs idly Gear changing is not set Check this setting. Contact your cycle dealer. correctly Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-59...
Page 125
» Assist mode » Tyre pressure » Riding style » Physical condition » Overall weight » Outside temperatures » Battery capacity » The route selected » Smartphone charging via display EN-60 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 126
Accident or fall with the Damaged batteries may not be charged or used in any way. Contact your Pedelec, or battery cycle dealer. The battery may have to be replaced. dropped Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-61...
Page 127
A hammer may never be used to fit the crank to the shaft. This can damage the pedal force sensor, resulting in malfunction of the electric drive. unit Have this work carried out by your cycle dealer. EN-62 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 128
Notes Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 EN-63...
Page 129
Reprinting in whole or in part only with consent from Derby Cycle Werke GmbH/Raleigh Univega GmbH. Misprints and errors excepted. Subject to technical changes without notice. DERBY CYCLE WERKE GMBH RALEIGH UNIVEGA GMBH Siemensstraße 1-3 Siemensstraße 1-3 49661 Cloppenburg, Germany...
Page 130
Pedelec Impulse Evo Original brugervejledning | DA Version 1 29-04-2015...
Tænding af Pedelec » Skift af assistancetilstand » Aktivering af skubbehjælp » Angivelse af indstillinger i menuen 2.6.1 » Åbning af hovedmenuen » 2.6.2 Navigation i menuerne 2.6.3 » Tilbage til menuen DA-2 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 132
Drivenhed, display og » 3.4.2.2 Slet tripdata nærbetjeningsdel 5. Batteri » 3.4.2.3 Slet tourdata » Batteri » 3.4.2.4 Kontrast » Sikkerhedsanvisninger » Ladeapparat » 3.4.2.5 Lysstyrke » Tekniske data » Øvrige Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-3...
Page 133
Denne brugervejledning gør det lettere for dig at opdage alle fordelene ved På den medfølgende cd findes "Original brugervejledning | Pedelec din Pedelec Impulse Evo og at bruge den rigtigt. Impulse Evo" på forskellige sprog. Desuden finder du "Original brugervejledning | Generelt" med generelle oplysninger om cykelteknik.
Page 134
I det medfølgende servicehæfte finder du garantibestemmelserne, stelnummerbevis, formularer til overdragelse, vedligeholdelse og ejerskifte. Før omhyggeligt servicehæftet, og overhold vedligeholdelsesintervallerne. På den måde forbliver din Impulse Evo funktionsdygtig og sikker længst muligt. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-5...
Page 135
BEMÆRK! Dette symbol i forbindelse med signalordet "Bemærk!" angiver en muligvis farlig situation. Manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningen kan medføre beskadigelse af din Pedelec og dens komponenter. DA-6 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 136
Hvis du foretager tekniske ændringer på din Pedelec, skal du tage hensyn til de nationale færdselsregler samt gældende normer. Bemærk, at garantien kan bortfalde i forbindelse hermed. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-7...
Page 137
Ved brug af cykelstier gælder samme regler som for almindelige cykler. » Brug af cykelanhængere og børneanhængere er generelt tilladt for Pedelec-cykler. Din Pedelec skal, som alle andre cykler, opfylde de gældende nationale færdselsregler. DA-8 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 138
Brugsvariationer og variationer af batteriydelsen samt en aldersbetinget reduktion af kapaciteten er normal for driften, kan ikke undgås rent teknisk og er derfor ikke nogen materiel mangel. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-9...
Page 139
Bagest støttefod Frempind Kædestag Nærbetjeningsdel Bagskifter Forlygte Kassette Styrfitting Baghjulsbremse Styrrør Bagstag Støddæmper Sadelrør Display Skrårør Skærm Rammelås Gaffel Ladeapparat Integreret batteri og docking-station Forhjulsbremse 25 24 Eger Fælge Dæk Motor DA-10 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 140
Isætning og låsning af batteri BEMÆRK! Hold godt fast i batteriet, så det ikke falder. Det kan blive beskadiget, hvis det falder. 4. Træk batterinøglen ud af batterilåsen. Batteriet er nu låst. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-11...
Page 141
POWER Assistancefunktionen fungerer stærkt. høj "Bevæg pedalen". Fra startmenuen kan du SPORT Assistancefunktionen fungerer mellem foretage flere indstillinger. mellemstærkt. Assistancefunktionen fungerer med ringe ringe ydelse. Ingen assistance. meget ringe DA-12 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 142
Det valgte punkt er markeret med sort. km/h Trip tid Trip 2. Bekræft dit valg ved kort at trykke på tasten . 00.00.00 0.00 km Der gås til det første underliggende menuniveau. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-13...
Page 143
2. Vælg punktet "Indstillinger" i hovedmenuen vha. tasterne / . Det valgte punkt er markeret med sort. 3. Bekræft ved kort at trykke på tasten . Der gås til menupunkterne. 4. Vælg punktet "Indstillinger" i hovedmenuen vha. tasterne / . DA-14 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 144
1. Hold godt fast i batteriet, stik nøglen i den ikke bliver knækket af eller går tabt. batterilåsen, og drej det med uret. Hold fat i nøglen. Batteriet er låst op. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-15...
Page 145
Pedelec af producenten. I modsat fald kan det medføre overbelastning og beskadigelse. Åbn ikke displayet. Det kan blive ødelagt, hvis du gør det. DA-16 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 146
9,4 cm | 7,6 cm | 2 cm | 12 cm Beskyttelsestype IP 54 Vægt 127 g Sprog DE | EN | NL | FR | ES | IT | FI | DA Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-17...
Page 147
Aktivér displaybelysning i 30 sekunder. Visning af assistance 3.3.4 Skift af assistancetilstand Page DA-20 km/h SÆT-favoritter 3.3.6 SÆT-favoritter Page DA-21 Trip tid Trip Kørehastighed 00.00.00 0.00 km DA-18 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 148
Tryk derefter kort på tasten på nærbetjeningsdelen. Hvis den stadig ikke tændes, skal du efterse batteriet 5.2.1 Batteristyringssystem Batteritast (BMS) Page DA-47. Baglygten har en parkeringslysfunktion. Den kan ikke slukkes. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-19...
Page 149
Drevet assisterer ikke. Drevet assisterer kun Drevet assisterer stærkt. mellemstærk. km/h km/h km/h Trip Zeit Trip Zeit Trip Trip Trip Zeit Trip 00.00.00 00.00.00 0.00 km 0.00 km 00.00.00 0.00 km DA-20 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 150
4. Vælg punktet "Personalisering" vha. tasterne / . Det valgte î ô û à è ì ò ù á é í ó ú — < - ok ABC... punkt er markeret med sort. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-21...
Page 151
Trip 00.00.00 0.00 km Tilbage 1. Når der trykkes i tre sekunder på tasten , gås tilbage til startmenuen. Startmenu Hovedmenu 00:02 POWER km/h Trip tid Trip DA-22 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 00.00.00 0.00 km...
Page 152
-5 til +5 3.4.2.4 Kontrast Page DA-27 Lysstyrke -5 til +5 3.4.2.5 Lysstyrke Page DA-27 Sprog deutsch 3.4.2.6 Sprog Page DA-28 english francais nederlands espanol italiano suomi dansk Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-23...
Page 153
3.4.2.12 Shift Sensor Page DA-30 Climb Assist 1 til 7 3.4.2.13 Climb Assist Page DA-30 Køreprofil Relax 3.4.2.14 Køreprofil Page DA-31 Regular 2.7 Ændring af køreprofil Page Dynamic DA-14 DA-24 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 154
Forudvalg af SÆT-favoritterne Page Trip maks./Ø DA-21 Tur km/Ø Kadence Øvrige Fabriksindstillinger 3.4.2.17 Nulstil til fabriksindstillingerne? Fabriksindstillinger Page DA-32 Software Version Visning af softwareversion 3.4.2.18 Version Page DA-32 (Stand 4/2015: C66.1.043) Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-25...
Page 155
Det valgte punkt er markeret med sort. 2. Bekræft dit valg ved kort at trykke på tasten . Der gås tilbage til menuunderpunkterne. DA-26 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 156
3.4.1 Angivelse af indstillinger i menuen Den valgte lysstyrke er markeret med sort. Page DA-22, til menupunktet "Kontrast". 3. Bekræft med tasten . Der gås tilbage til undermenuen. Vælg mellem: Standard stærk kontrast svag kontrast Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-27...
Page 157
» Kilometer » 2. Vælg den ønskede enhed vha. tasterne / . Den er markeret med sort. 3. Bekræft ved at trykke kort på . Der gås tilbage til undermenuen. DA-28 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 158
Det valgte er markeret med sort. 3. Bekræft ved at trykke kort på . Der gås til næste punkt. 4. Hvis du har bekræftet sekunder med , kommer du til undermenuen. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-29...
Page 159
Specielt ved kørsel op ad bakke er det en fordel, når kraftsensoren ikke reagerer for responsivt, så der kan køres med en så vidt mulig jævn, harmonisk motorunderstøttelse. DA-30 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 160
"Relax". Hvis du må skynde dig fra ét møde til et andet, kan "Dynamic" give dig det nødvendige kick. Den sidst angivne indstilling gemmes. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-31...
Page 161
< - ok abc... Kontrollér, om der inden for rammerne af de vedligeholdelsesintervaller, der er angivet i servicehæftet, 3.3.6.2 Forudvalg af SÆT-favoritterne Page DA-21 findes ny software til din Pedelec. DA-32 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 162
Søg efter sted Start / Mål Sted for en kontaktperson Sted fra kort 4.1 Sted fra kort Page DA-35 Sted af interesse Logi Mad/drikke Cykelservice Sted anvendt for nyligt Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-33...
Page 163
Aktivering af sproganvisninger Lydstyrke Min E-Bike og mig Køretøjsklasse Pedelec S-Pedelec Cykeltype City-trekking-cykel Mountainbike Last (inkl. anhænger) i kg Kropsvægt Gennemsnitlig hastighed i km/t (manuel) Anvend displayhastighed for mit køretøj. DA-34 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 164
3. Tryk med en finger på det ønskede sted. 1. Vælg "Beregn rute". Der skiftes til menuen. Hold på det med to sekunder. Stedet er valgt. 2. Vælg "Sted fra kort". Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-35...
Page 165
I modsat fald kan de komme ind i bevægelige dele, hvilket » Biveje kan føre til alvorlige kvæstelser. Spørg din cykelhandler om en » Skønne landskabelige omgivelser passende smartphone-holder. DA-36 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 166
2. Åbn appen "Impulse E-Bike Navigation". 3. Navigér til punktet "Indstillinger". 5. Vælg "Forbind med Impulse-display". Appen starter søgningen efter din Pedelec. Efter kort tid vises alle Bluetooth-aktiverede Pedelecs i form af en talkombination. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-37...
Page 167
7. Når du har valgt den ønskede Pedelec i 9. Angiv start og mål og evt. rundruten. appen, markeres valget med et rødt afkrydsningsmærke. Smartphonen er forbundet med din Pedelec. DA-38 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 168
Som kort: 11. Vælg "Start navigation". På Impulse Evo Smart Display vises navigationen i trin. 10:20 POWER 56 km km/h Dieselstraße Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-39...
Page 169
I modsat fald kan de komme ind i bevægelige dele, hvilket strækningen. kan føre til alvorlige kvæstelser. Spørg din cykelhandler om en Overview passende smartphone-holder. Forudsætninger: Kabeltype USB-OTG-mikrokabel (on the go) 1. Slut smartphonen til displayet med det passende kabel. DA-40 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 170
Hvis du vil reklamere over et batteri, skal det altid foretages gennem en cykelhandler. Cykelhandlere har mulighed for at sende batteriet gratis og iht. bestemmelserne for farligt gods. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-41...
Page 171
Ladeflade over driftshjulet 10 kg personskade på det barn, der transporteres. Kontakt din cykelhandler, foran: dybt liggende ladeflade 18 kg der kan anbefale et egnet børnesæde. 25 kg DA-42 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 172
Lad ikke snavs tørre ind. Rengør helst cyklen direkte efter kørslen. 4.5.1.4 Rengøring ADVARSEL! Tag batteriet ud af din Pedelec før rengøring. Ved utilsigtet aktivering af tasten eller ved berøring af en strømførende del er der fare for personskade. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-43...
Page 173
Batterier må hverken udsættes for varme (f.eks. varmelegemer, varigt sollys) eller ild eller gnister. Det kan medføre eksplosion, svære forbrændinger og brand. Desuden reducerer høje temperaturer batteriets holdbarhed. Sørg altid for tilstrækkelig udluftning ved opladning. DA-44 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 174
Hvis batteriet falder eller stødes, er der muligvis ikke nogen synlige udvendige skader, men det kan stadig være beskadiget. Derfor skal også batterier, der ser ud til at være i orden, inspiceres nærmere. Kontakt din cykelhandler. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-45...
Page 175
1100 fulde cyklusser Ladetid** ca. 3,5 timer ca. 4 timer Celle Li-Ion Li-Ion Rækkevidde*** 180 km 205 km Mærkning Ladeport Beskyttelseskappe til Tilladt ladetemperatur 0 - 45˚C 0 - 45˚C (batteristyringssystem) ladeport DA-46 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 176
4 LED'er lyser Batteriet har en kapacitet på mere end 68 %. Når kapaciteten ligger under 68 %, skal batteriet evt. udskiftes. Aftal det videre forløb med din cykelhandler. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-47...
Page 177
2. Tryk kort på batteritasten. Batteriet "vækkes nu op". One-key-system: Den samme nøgle kan bruges til både cykel- og batterilåsen. 1. Hold batteriet i en vinkel på 80˚ og en smule skråt for docking-stationen. DA-48 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 178
Hold godt fast i batteriet, så det ikke falder ud. Det kan blive Der anbefales, at du trækker nøglen ud og opbevarer den, så beskadiget, hvis det falder. den ikke bliver knækket af eller går tabt. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-49...
Page 179
Sæt først batteriet i din Pedelec umiddelbart før kørslen. På den måde forhindrer du, at du på grund af de lavere temperaturer får ringere rækkevidde. DA-50 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 180
Tag altid batteriet ud, før du transporterer din Pedelec. Ved utilsigtet aktivering af tasten er der fare for kvæstelse. Desuden beskyttes batteriet på den måde mod vejrpåvirkninger. Bil: Cykelholderen skal være beregnet til den høje vægt af din » Pedelec. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-51...
Page 181
Batteriet må ikke nedsænkes i vand. Selvom komponenterne er tætnede, kan det føre til beskadigelse. Der må ikke anvendes alkoholholdige, opløsningsmiddelholdige eller slibende rengøringsmidler. Der må heller ikke anvendes grove svampe eller børster. DA-52 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 182
Du finder en liste over tilladte batterier i Tekniske data Page DA-46. Kontrollér før hvert brug ladeapparat, kabel og stik. Brug ikke ladeapparatet, hvis der konstateres nogen beskadigelse. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-53...
Page 183
Maks. udgangsspænding for 42 V jævnstrøm Ladeapparatet og batteriet må udelukkende bruges på jævnt underlag. Maks. ladestrøm Ladeapparatet og batteriet må ikke være dækket under opladningen. Ydelse 185 W DA-54 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 184
206 mm | 94 mm | 61 mm Driftstemperatur -10 °C til +40 °C Anbefalet 18 til 23 °C opbevaringstemperatur Vægt 753 g Ladekabel Mærkning Netstik Beskyttelsestype kun i tørre omgivelser Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-55...
Page 185
| den grønne LED blinker Ladefejl | den røde LED blinker Ladevisning 4. Træk ladekablet ud af batteriets ladebøsning, når opladningen er færdig. 5. Træk stikket ud af stikkontakten. DA-56 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 186
2 LED'er lyser og den 3. LED blinker 40 – 59 % 1 LED lyser og den 2. LED blinker 20 – 39 % 1 LED blinker 0 – 19 % Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-57...
Page 187
Ladeapparatet må ikke udsættes for direkte sollys. Den anbefalede opbevaringstemperatur er 18 til 23 °C. 6.4.3 Bortskaffelse Ladeapparatet må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Indlever det på et dertil beregnet sted (f.eks. en genbrugsstation). DA-58 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 188
Isæt et nyt eller et helt opladet batteri 6.3.1 Opladning af batteri Page DA-56. Motoren falder ud. Gearet går ikke korrekt i Kontrollér gearet. Kontakt evt. din cykelhandler. indgreb. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-59...
Page 189
5.4.1 Rækkevidde Page DA-50. » Køreprofil » Assistancetilstand » Dæktryk » Kørselsadfærd » Træningstilstand » Samlet vægt » Omgivelsestemperaturer » Batteriets kapacitet » Den valgte strækning » Smartphone-opladning via display DA-60 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 190
Batteriet er beskadiget. Ulykke eller styrt med din Beskadigede batterier må hverken oplades eller anvendes på anden måde. Kontakt din Pedelec, eller batteriet er cykelhandler, eller udskift evt. batteriet. faldet ned. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-61...
Page 191
Bemærk! Montage af pedalarmen på akslen må under ingen omstændigheder udføres med hammerslag! Trædekraftssensoren vil blive beskadiget derved, hvilket vil føre til fejlfunktion af det elektroniske drev. Få din cykelhandler til at udføre montagen. DA-62 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 192
Bemærkninger Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 DA-63...
Page 193
Genoptryk, også delvist, må udelukkende foretages med tilladelse fra Derby Cycle Werke GmbH/Raleigh Univega GmbH. Trykfejl, fejltagelser og tekniske ændringer forbeholdes. DERBY CYCLE WERKE GMBH RALEIGH UNIVEGA GMBH Siemensstraße 1-3 Siemensstraße 1-3 D-49661 Cloppenburg D-49661 Cloppenburg TLF.: +49.4471 / 966 0 TLF.: +49 4471 / 92 34 0...
Page 194
Pedelec Impulse Evo Notice originale | FR Version 1 29.04.2015...
Page 195
Activation de l'assistance traction » Réglages du menu 2.6.1 » Aller dans le menu principal 2.6.2 » Navigation dans le menu 2.6.3 » Retour au menu » Modification du profil de conduite FR-2 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 196
Système de gestion de la » Chargeur » 3.4.2.5 Luminosité batterie (BMS) » Autres problèmes 3.4.2.6 Langue » 5.2.1.1 Contrôle du niveau de charge » 3.4.2.7 Unité » » 5.2.1.2 Contrôle de la capacité Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-3...
Introduction Cette notice vous fera découvrir tous les avantages de votre Impulse Evo et Le CD fourni comporte la "Notice originale | Pedelec Impulse Evo" rédigée vous permettra de l'utiliser correctement. dans différentes langues. Vous trouverez aussi la "Notice originale | Généralités", ainsi que des informations générales sur la pratique du...
Remplissez soigneusement ce carnet d'entretien et respectez les délais de maintenance. Vous pourrez donc utiliser votre Impulse Evo dans la durée et en toute sécurité. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-5...
ATTENTION Ce symbole accompagné de la mention "Attention" caractérise une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager le Pedelec et ses éléments. FR-6 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Veuillez aussi respecter les consignes de sécurité indiquées au début du chapitre suivant. Si vous apportez des modifications techniques, respectez le code de la route et les normes en vigueur. Veuillez noter que ces modifications peuvent annuler la garantie. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-7...
Comme tous les vélos, le Pedelec doit respecter les règles que celle s'appliquant aux vélos normaux. du code de la route. » L'utilisation de remorques pour vélos et de remorques pour enfants est généralement autorisée sur les Pedelecs. FR-8 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
à l'ancienneté du produit sont généralement inévitables et ne constituent pas un vice de matériel en tant que tel. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-9...
Tube de direction Hauban Amortisseurs Tube de selle Écran Tube inférieur Garde-boue Serrure de cadre Fourche Chargeurs Accumulateur Include et station 25 24 d'accueil Frein de roue avant Moyeu Rayon Jante FR-10 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Insertion et verrouillage de l'accumulateur 4. Enlever la clé de l'accumulateur de son verrou. L'accumulateur est maintenant verrouillé. ATTENTION Tenir fermement l'accumulateur pour qu'il ne tombe pas. Il pourrait être en effet endommagé. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-11...
Le niveau d'assistance est moyen. moyen "Veuillez pédaler". Vous pouvez effectuer d'autres paramétrages à partir du menu Le mode "Assistance" fonctionne à faible de départ. puissance moindre. Arrêt Aucune assistance. très faible FR-12 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
à pédaler. 00:02 POWER 1. Pour arriver au point souhaité, naviguez en utilisant les touches / -. Le point sélectionné est surligné en noir. km/h Durée trajet Trajet 00.00.00 0.00 km Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-13...
2. Sélectionnez l'élément du menu principal "Réglages" en utilisant les 11. En appuyant brièvement sur la touche -, vous retournez aux sous- touches / -. L'élément sélectionné est surligné en noir. éléments de menu. FR-14 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
1. Tenir l'accumulateur, mettre la clé dans la serrure de l'accumulateur et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Tenir la clé. L'accumulateur est déverrouillé. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-15...
Pedelec. Dans le cas contraire, les autres éléments peuvent entraîner une surcharge et endommager votre Pedelec. N'ouvrez pas l'écran. Vous pourriez le casser. FR-16 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
9,4 cm | 7,6 cm | 2 cm | 12 cm Type de protection IP 54 Poids 127 g Langues DE | EN | NL | FR | ES | IT | FI | DA Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-17...
Affichage de l'assistance 3.3.4 Modification du mode "Assistance" Page FR-20 km/h Favoris SET 3.3.6 Favoris SET Page FR-21 Durée trajet Trajet Vitesse de circulation 00.00.00 0.00 km Lumière FR-18 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
5.2.1 Système de gestion de la batterie (BMS) Page l'accumulateur FR-47. Le feu arrière est équipé d'un feu de stationnement. Cette lumière ne peut pas être éteinte. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-19...
L'assistance traction vous permet de pousser le vélo. brièvement sur la touche Trip Zeit Trip Zeit Trip Trip Trip Zeit Trip / -. 00.00.00 00.00.00 0.00 km 0.00 km 00.00.00 0.00 km FR-20 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
î ô û à è ì ò ù á é í ó ú — < - ok ABC... 2. Sélectionnez l'élément du menu principal "Réglages" avec les touches / -. Le point sélectionné est surligné en noir. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-21...
1. Pour revenir au menu de départ, appuyez pendant trois secondes sur la touche -. 00:02 Menu principal Montrer donées voy. Supprimer trajet km/h Supprimer tour Paramètres Durée trajet Trajet Retourner 00.00.00 0.00 km Menu de départ Menu principal FR-22 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 216
3.4.2.4 Contraste Page FR-27 Luminosité Entre - 5 et + 5 3.4.2.5 Luminosité Page FR-27 Langue deutsch 3.4.2.6 Langue Page FR-28 english français nederlands espanol italiano suomi dansk Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-23...
Page 217
De 1 à 7 3.4.2.13 Assistance côte Page FR-30 Profil de conduite Relax 3.4.2.14 Profil de conduite Page Régulier FR-31 Dynamique 2.7 Modification du profil de conduite Page FR-14 FR-24 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 218
Fréq. pédal. Divers Réglages d'usine 3.4.2.17 Rétablir les réglages d'usine? Réglages d'usine Page FR-32 Logiciel Version Affichage de la version-logiciel 3.4.2.18 Version Page FR-32 (État 4/2015 : C66.1.043) Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-25...
L'élément sélectionné est surligné en noir. 2. Confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la touche -. Vous revenez aux sous-éléments du menu. FR-26 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
3.4.1 Réglages du menu Page FR-22. 3. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche -. Vous revenez Choisissez entre : ensuite au sous-menu. Standard Contraste élevé Contraste faible Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-27...
» Milles 2. Les touches / - permettent de sélectionner l'unité souhaitée. L'unité est alors surlignée en noir. 3. Confirmez en appuyant brièvement sur . Vous revenez ensuite au sous-menu. FR-28 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
2. Une deuxième méthode consiste à faire tourner la roue en la faisant rouler et à mesurer la distance parcourue 4. Une fois les secondes confirmées avec , vous revenez au sous-menu. en mm. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-29...
Cette fonction est notamment utile en côte lorsque le capteur de force réagit avec moins de sensibilité afin de rouler avec un moteur fournissant une assistance harmonieuse et équilibrée. FR-30 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
La fonction "Dynamic" peut vous donner l'élan nécessaire si vous êtes souvent amené à vous dépêcher pour aller d'un rendez-vous à l'autre. Le dernier paramétrage effectué reste en mémoire. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-31...
< - ok abc... Pendant l'intervalle de maintenance (voir carnet d'entretien), renseignez-vous pour savoir si votre Pedelec a 3.3.6.2 Pré-sélection des favoris SET Page FR-21 besoin d'un nouveau logiciel. FR-32 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Départ-Arrivée Emplacement actuel Chercher lieu Départ / Arrivée Emplacement d'un contact Lieu sur carte 4.1 Lieu sur carte Page FR-35 Point d'intérêt Hébergement Restauration Service vélo Lieu récemment consulté Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-33...
Page 227
Pedelec S-Pedelec Type de vélo Vélo city-trekking Mountain bike Chargement en kg (avec remorque) Poids corporel Vitesse moyenne en km/h (manuel) Utiliser la vitesse affichée sur l'écran de mon véhicule. FR-34 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
3. Effleurez le lieu souhaité avec le doigt. 1. Choisissez "Calculer itinéraire". Vous arrivez au menu. Maintenez votre doigt appuyé pendant deux secondes. Le lieu est sélectionné. 2. Sélectionnez "Lieu sur carte". Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-35...
» Trajets intermédiaires supports pour smartphone adaptés. » Un environnement ayant un beau paysage 1. Mise en marche du Pedelec 3.3.1 Mise en marche du Pedelec Page FR-19. FR-36 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 230
5. Sélectionnez "Connecter à l'écran Impulse". L'application commence par chercher le Pedelec. Après un court instant, tous les Pedelecs équipés du système Bluetooth s'affichent sous forme d'une combinaison de chiffres. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-37...
Page 231
7. Votre choix est coché en rouge une fois que 9. Saisissez le départ et l'arrivée (à savoir, le tour vous avez sélectionné le Pedelec souhaité à effectuer). dans l'application. Votre smartphone est alors connecté au Pedelec. FR-38 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 232
Sous forme de carte 11. Choisissez "Démarrer navigation". La navigation s'affiche en différentes étapes sur l'écran smart de l'Impulse Evo. 10:20 POWER 56 km km/h Dieselstraße Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-39...
Conditions : Type de câble Micro-câble USB-OTG (on the go) 1. Connectez votre smartphone à l'écran en utilisant le câble adapté . FR-40 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
L'utilisation de remorques pour vélos et de remorques pour enfants est marchandises dangereuses. généralement autorisée sur les Pedelecs. Veuillez toutefois respecter les points suivants : » Le poids total du vélo ne doit pas être dépassé. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-41...
Page 235
Il vous conseillera sur le choix d'une et d'entraîner une lourde chute. remorque adaptée. ATTENTION Transportez uniquement des bagages sur les porte-bagages prévus. FR-42 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Ces matières peuvent rayer la surface ou lui donner un aspect mat. Pour nettoyer votre vélo, utilisez de préférence un chiffon doux humidifié avec de l'eau ou avec un nettoyant doux. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-43...
6.3 Aperçu et fonctions Page FR-56. Les accumulateurs ne doivent pas être exposés à la chaleur (p. ex. chaleur corporelle, exposition au soleil prolongée), au feu ou à des étincelles. FR-44 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 238
» Les accumulateurs peuvent aussi dégager des vapeurs irritantes pour les voies respiratoires. Aérez alors l'espace concerné et consultez un médecin en cas de problèmes. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-45...
180 km 205 km Température de charge autorisée 0 - 45˚C 0 - 45˚C Signalétique Fente de Capuchon de protection pour (système de gestion de la chargement fente de chargement batterie) FR-46 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
1. Appuyez sur la touche de l'accumulateur pendant trois secondes. La capacité de votre accumulateur s'affiche. Indication Description Niveau de charge (100%) au moins 4 DEL sont L'accumulateur allumées possède une capacité de plus de 68 %. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-47...
La première et la cinquième DEL clignotent deux fois. 5.3.1 Insertion et verrouillage de l'accumulateur Système "One-key" : La même clé peut être utilisée pour verrouiller le vélo et l'accumulateur. FR-48 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
2. Prendre l'accumulateur et l'enlever de que le verrouillage s'enclenche. la station d'accueil en le faisant basculer sur le côté. 4. Retirer la clé de l'accumulateur de son verrou. L'accumulateur est maintenant verrouillé. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-49...
Situation d'entraînement : Plus vous vous sentez bien physiquement, moins vous aurez besoin d'aide. Poids total : Plus le poids total exercé sur le vélo est faible, plus vous roulez "facilement". FR-50 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Chargement du smartphone : Vous consommez davantage d'électricité lorsque vous connectez un smartphone à votre écran smart "Impulse Evo" pour le charger. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-51...
Tenir l'accumulateur éloigné des vis, des trombones, des L'accumulateur perd en effet très lentement en électricité. clés, des pièces, des clous ou d'autres objets en métal pouvant faire dériver les contacts. FR-52 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Ne plongez pas l'accumulateur dans l'eau. Même si ses éléments sont étanches, l'eau peut endommager l'accumulateur. Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'alcool, à base de solvant ou abrasifs. Ne pas utiliser également de chiffons ou d'éponges rugueuses. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-53...
N'utilisez pas le chargeur si vous constatez qu'il est endommagé. Utilisez uniquement le chargeur et l'accumulateur sur une surface plane. Le chargeur et l'accumulateur ne doivent pas être recouverts pendant le chargement. FR-54 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
50- 60 Hz Tension de sortie CC max. 42 V Courant de charge max. Puissance 185 W Dimension ( Lo | La | H) 175 mm | 82 mm | 47 mm Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-55...
6.3.1 Chargement de l'accumulateur L'accumulateur peut rester dans le Pedelec durant le chargement. Vous pouvez aussi l'enlever et le charger en dehors du Pedelec. Câble de chargement Signalétique Fiche secteur FR-56 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 250
3. Connectez le câble de charge à l'accumulateur. La DEL verte clignote régulièrement et indique que le chargement a démarré. 4. L'appareil de charge s'éteint si l'accumulateur est entièrement chargé. La DEL verte s'allume durablement . Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-57...
Ces matières peuvent rayer la surface ou lui donner un aspect mat. Pour nettoyer votre chargeur, utilisez de préférence un chiffon doux humidifié avec de l'eau ou avec un nettoyant doux. FR-58 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Utilisez un nouvel accumulateur ou un accumulateur entièrement chargé 6.3.1 Chargement de l'accumulateur Page FR-56. Le moteur s'enclenche Le changement de vitesse n'est Contrôlez le changement de vitesse. Consultez éventuellement votre revendeur de cycles. pas bien réglé. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-59...
Pression des pneus » Tenue de route » État d'entraînement : » Poids total » Températures extérieures » Capacité de l'accumulateur » de l'itinéraire choisi » Chargement du smartphone sur l'écran FR-60 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 254
Accident ou chute de Les accumulateurs endommagés ne doivent pas être chargés et utilisés. Consultez votre revendeur endommagé. de cycles. Pedelec ou l'accumulateur L'accumulateur devra être éventuellement remplacé. est tombé. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-61...
Attention : ne jamais monter la manivelle sur l'arbre avec un marteau ! Le capteur utilisé pour la puissance de pédalage sera alors endommagé, entraînant ainsi un dysfonctionnement du moteur électrique ! Confiez le montage de la manivelle à votre revendeur de cycles ! FR-62 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 256
Notes Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 FR-63...
Page 257
La reproduction, même partielle, nécessite l'accord de Derby Cycle Werke GmbH/Raleigh Univega GmbH. Sous réserve d'erreurs d'impression, d'erreurs et de modifications techniques. DERBY CYCLE WERKE GMBH RALEIGH UNIVEGA GMBH Siemensstraße 1-3 Siemensstraße 1-3 D-49661 Cloppenburg D-49661 Cloppenburg TEL +49.4471 / 966 0 TEL +49 4471 / 92 34 0 FAX +49.4471 / 966 44 845...
Page 259
» Duwhulp activeren » Instellingen in het menu uitvoeren 2.6.1 » Naar het hoofdmenu gaan 2.6.2 » Het menu doorbladeren 2.6.3 » Terugkeren uit het menu » Rijprofiel wijzigen NL-2 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 260
» 3.4.2.3 Wis tourdata » Veiligheidsinstructies » Accu 3.4.2.4 Contrast » » Technische gegevens » Lader » 3.4.2.5 Helderheid » 5.2.1 Batterij Management Systeem » Diversen 3.4.2.6 Taal » (BMS) Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-3...
Op de meegeleverde CD vindt u de "Originele gebruiksaanwijzing | Evo te ontdekken en de fiets correct te gebruiken. Pedelec Impulse Evo“ terug in verschillende talen. Bovendien vindt u hier ook de „Originele gebruiksaanwijzing | Algemeen“ terug met algemene informatie over de fietstechniek. Als u verbinding maakt met internet, kunt WAARSCHUWING u de meest recente versie van de gebruiksaanwijzing downloaden.
Page 262
Vul het onderhoudsboekje zorgvuldig in en houd rekening met de onderhoudsperiodes. Zo blijft uw Impulse Evo lang operationeel en veilig. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-5...
Page 263
Dit symbool duidt in combinatie met het signaalwoord „opgelet“ een mogelijk gevaarlijke situatie aan. De niet-naleving van de veiligheidsinstructies kan leiden tot schade aan de Pedelec of de onderdelen ervan. NL-6 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Indien u technische wijzigingen aanbrengt aan uw Pedelec, leef dan de nationale verkeerswetgeving en de geldende normen na. Houd er rekening mee dat de garantie hierdoor kan vervallen. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-7...
Het gebruik van de fietspaden is voorgeschreven zoals bij normale De Pedelec moet, zoals alle fietsen, voldoen aan de fietsen. vereisten van het nationale wegenverkeersreglement. » Het gebruik van fietsaanhangers en kinderaanhangwagens is voor Pedelecs algemeen toegestaan. NL-8 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Schommelingen in het verbruik en schommelingen in het accuvermogen alsook afname van capaciteit door ouderdom zijn gebruikelijk, technisch onvermijdbaar en vormen als dusdanig geen materiële tekortkoming. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-9...
Accu invoeren en vergrendelen OPGELET 4. Trek de accusleutel uit het accuslot. Houd de accu goed vast, zodat hij niet valt. Daardoor kan de accu Nu is de accu vergrendeld. schade oplopen. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-11...
Page 269
De ondersteuning werkt middelmatig. middelmatig Systeem met terugtrap hebt, verschijnt de tip: "Trap op de pedalen". Vanuit het De ondersteuning werkt beperkt. beperkt startmenu kunt u verdere instellingen Geen ondersteuning. zeer weinig uitvoeren. NL-12 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 270
Het geselecteerde punt wordt in het zwart weergegeven. km/h Trip tijd Trip 2. Bevestig uw keuze door kort op de -knop te drukken. 00.00.00 0.00 km Zo komt u in het onderliggende menu-niveau. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-13...
Page 271
3. Bevestig uw keuze door kort op de -knop te drukken. U komt bij de menupunten. 4. Selecteer met de / -knoppen „Instellingen apparaat”. NL-14 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 272
1. Houd de accu vast, steek de sleutel in het accuslot en draai met de wijzers van de klok mee. Bewaar de sleutel zorgvuldig. De accu is vergrendeld. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-15...
Page 273
Pedelec toegelaten onderdelen. Anders kan dit overbelasting en beschadiging veroorzaken. Open het display niet. Daardoor kan het beschadigd raken. NL-16 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 274
9,4 cm | 7,6 cm | 2 cm | 12 cm Beveiligingsklasse IP 54 Gewicht 127 g Talen DE | EN | NL | FR | ES | IT | FI | DA Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-17...
Page 275
30 seconden activeren. Display van de ondersteuning 3.3.4 Ondersteuningsmodus veranderen Page NL-20 km/h SET-favorieten 3.3.6 SET-favorieten Page NL-21 Trip tijd Trip Rijsnelheid 00.00.00 0.00 km Licht NL-18 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 276
Indien hij dan nog steeds niet wordt aangeschakeld, controleer dan de accu Accuknop 5.2.1 Batterij Management Systeem (BMS) Page NL-47. Het achterlicht beschikt over een standlichtfunctie. U kunt die niet uitschakelen. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-19...
Page 277
De aandrijving ondersteunt niet. De aandrijving ondersteunt De aandrijving ondersteunt sterk. middelmatig. km/h km/h km/h Trip Zeit Trip Zeit Trip Trip Trip Zeit Trip 00.00.00 00.00.00 0.00 km 0.00 km 00.00.00 0.00 km NL-20 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 278
î ô û à è ì ò ù á é í ó ú — 2. Selecteer met de / -knoppen het hoofdmenupunt „Instellingen”. Het < - ok ABC... geselecteerde punt wordt in het zwart weergegeven. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-21...
Page 279
1. Indien u gedurende ongeveer drie seconden op de -knop drukt, komt u terug in het startmenu. 00:02 Hoofdmenu Ritgegevens Wis tripdata km/h Wis tourdata Instellingen Trip tijd Trip 00.00.00 0.00 km Terug Startmenu Hoofdmenu NL-22 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 280
-5 tot +5 apparaat 3.4.2.4 Contrast Page NL-27 Helderheid -5 tot +5 3.4.2.5 Helderheid Page NL-27 Taal Duits 3.4.2.6 Taal Page NL-28 Engels Frans Nederlands Spaans Italiaans Fins Deens Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-23...
Page 281
3.4.2.12 Shift Sensor Page NL-30 Climb Assist 1 tot 7 3.4.2.13 Climb Assist Page NL-30 Rijprofiel Relax 3.4.2.14 Rijprofiel Page NL-31 Regular 2.7 Rijprofiel wijzigen Page Dynamic NL-14 NL-24 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 282
SET-favorieten Page NL-21 Trip max/Ø Tour km/Ø Cadens Overige Fabrieksinstellingen 3.4.2.17 Op fabrieksinstellingen Fabrieksinstellingen Page NL-32 terugzetten? Software Versie Display van de software-versie 3.4.2.18 Versie Page NL-32 (Stand 4/2015: C66.1.043) Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-25...
Page 283
Het geselecteerde punt wordt in het zwart weergegeven. 2. Bevestig uw keuze door kort op de -knop te drukken. U komt bij de onderliggende menupunten. NL-26 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 284
De geselecteerde waarde wordt in het zwart weergegeven. uitvoeren Page NL-22, naar het menupunt „Contrast“. 3. Bevestig met de -knop. U komt terug in het onderliggende menu. Maak uw keuze tussen: Standaard sterk contrast zwak contrast Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-27...
Page 285
Kilometer » Mijlen 2. Kies met de / -knoppen de gewenste eenheid. Dit wordt zwart weergegeven. 3. Bevestig door kort in te drukken. U komt terug in het onderliggende menu. NL-28 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 286
2. Of laat het wiel één omwenteling rollen en meet de 4. Als u de seconden hebt bevestigd met , komt u terug in het afgelegde afstand in mm. onderliggende menu. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-29...
Page 287
(bv. 7), des te gevoeliger reageert de motor op de pedaalkracht. Het is met name tijdens bergbeklimmingen een voordeel als de krachtsensor niet zo gevoelig reageert zodat u met een zo gelijkmatig, harmonieus mogelijke motorondersteuning kunt fietsen. NL-30 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 288
„Relax” in voor de geschikte ondersteuning. Als u zo snel mogelijk van de ene plaats naar de andere wilt geraken, kan „Dynamic” u de juiste vaart bezorgen. De laatst uitgevoerde instelling blijft opgeslagen. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-31...
Page 289
< - ok abc... Informeer naar aanleiding van de in het onderhoudsboekje 3.3.6.2 Selectie van de SET-favorieten Page NL-21 aangekondigde onderhoudsperiodes of er voor uw Pedelec nieuwe software bestaat. NL-32 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 290
/ doel locatie van een contact locatie van de kaart 4.1 Locatie van de kaart Page NL-35 Interessante locatie Logies Eten/drinken Fietsservice Onlangs gebruikte locatie Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-33...
Page 291
Navigatievoorschriften Spraakaanwijzingen activeren Volume Mijn E-bike en ik Voertuigklasse Pedelec S-Pedelec Fietstype City-trekkingfiets Mountainbike Belading (incl. aanhanger) in kg Lichaamsgewicht Gemiddelde snelheid in km/h (manueel) Displaysnelheid van mijn rijtuig gebruiken. NL-34 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 292
3. Tik met uw vinger op de gewenste locatie. 1. Selecteer „Route berekenen”. U komt in het menu. Houd dit twee seconden vast. De locatie wordt geselecteerd. 2. Selecteer „Locatie van de kaart“. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-35...
Page 293
Anders kunnen ze in draaiende delen » eenvoudig berijdbare, verstevigde oppervlaktes terechtkomen, waardoor ze kunnen vallen. Informeer bij uw fietsenhandelaar naar een geschikte smartphone-houder. » secundaire wegen » een omgeving met mooie landschappen NL-36 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 294
3. Blader naar het punt „Instellingen“. 5. Kies „Met Impulse Display verbinden”. De app begint de Pedelec te zoeken. Na enige tijd worden alle Bluetooth-compatibele Pedelecs weergegeven in de vorm van een cijfercombinatie. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-37...
Page 295
7. Als u de gewenste Pedelec in de app hebt 9. Voer zowel de start en het doel alsook de gekozen, krijgt de selectie een rode haakje. omleiding in. De smartphone is verbonden met de Pedelec. NL-38 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 296
11. Selecteer „Navigatie starten”. Op de Impulse Evo Smart Display verschijnt de navigatie in stappen. 10:20 POWER 56 km km/h Dieselstraße Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-39...
Page 297
Informeer bij uw van de route. fietsenhandelaar naar een geschikte smartphone-houder. Overview Vereisten: Kabeltype USB-OTG (on the go) micro-kabel 1. Sluit de smartphone met de geschikte kabel aan op het display. NL-40 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 298
Als u een accu wilt bestellen, doe dat dan steeds via uw fietsenhandelaar. Fietsenhandelaars hebben de mogelijkheid om een accu gratis en volgens de vereisten van de wet voor vervoer van gevaarlijke goederen te laten afhalen. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-41...
Page 299
Wend u tot uw Positie van de bagagedrager Toegelaten totaalgewicht fietsenhandelaar, hij zal u een geschikt kinderzitje aanbevelen. vooraan: laadbak boven het wiel 10 kilogram vooraan: diepliggende laadbak 18 kilogram achteraan 25 kilogram NL-42 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 300
Laat vuil niet intrekken. Reinig de fiets best onmiddellijk na de rit. 4.5.1.4 Reiniging WAARSCHUWING Verwijder de accu voor de reiniging uit de Pedelec. Bij onopzettelijk activeren van de -knop of een stroomvoerend onderdeel bestaat er gevaar voor letsels. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-43...
Page 301
Een lijst van de toegelaten laders vindt u terug in 6.3 Overzicht en functies Page NL-55. Accu's mogen niet blootgesteld worden aan warmte (bv. verwarmingselementen, langdurige zonnestraling), vuur of vonken. NL-44 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 302
» Er kunnen dampen ontsnappen die de ademhalingswegen afwijken van de weergave van de laadstatus. irriteren. Voer frisse lucht aan en raadpleeg in geval van klacht een arts. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-45...
Page 303
Laadtijd** ca. 3,5 uren ca. 4 uren Li-Ion Li-Ion Gebruik*** 180 km 205 km Markering laadaansluiting Afdekking voor Toegelaten laadtemperatuur 0 tot 45˚C 0 tot 45˚C (Batterij Management- laadaansluiting Systeem) NL-46 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 304
De accu heeft een gaan branden capaciteit van meer dan 68%. Als de capaciteit minder is dan 68%, moet de accu eventueel vervangen worden. Bespreek de verdere werkwijze met uw fietsenhandelaar. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-47...
Page 305
1. Sluit de accu aan op de lader. 2. Druk kort op de accuknop. De accu „ontwaakt” nu. One-key-systeem: Dezelfde sleutel kan zowel voor het fietsslot als voor het accuslot gebruikt worden. NL-48 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 306
4. Trek de accusleutel uit het accuslot. Nu is de accu vergrendeld. OPGELET Houd de accu goed vast, zodat hij niet valt. Daardoor kan ze beschadigd worden. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-49...
Page 307
Voer de accu pas kort voor de rit in uw Pedelec in. Zo aandrijving moet sterker ondersteunen - het gebruik neemt af. vermijdt u dat de accu een lager gebruik zou hebben omwille van de lage temperaturen. NL-50 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 308
Auto: De fietsendrager moet geschikt zijn voor het hogere gewicht » andere kleine metalen voorwerpen die een overbrugging van de van de Pedelec. contacten kunnen veroorzaken. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-51...
Page 309
Gebruik voor de reiniging geen schurende reinigingsmiddelen of middelen die alcohol of oplosmiddel bevatten. Er mag bovendien geen ruwe spons of borstel gebruikt worden. NL-52 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 310
Een lijst van de toegelaten accu's vindt u terug in Technische gegevens Page NL-46. Controleer voor gebruik steeds de lader, kabel en stekker. Gebruik de lader niet indien u schade vaststelt. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-53...
Page 311
Afmetingen ( L | B | H) 175 mm | 82 mm | 2 cm | 47 mm Gebruikstemperatuur -10°C tot +40°C NL-54 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 312
206 mm | 94 mm | 2 cm | 61 mm Gebruikstemperatuur -10°C tot +40°C Aanbevolen 18 tot 23°C opslagtemperatuur Gewicht 753 g Beveiligingsklasse enkel in droge omgeving Laadkabel Markering Stekker Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-55...
Page 313
Fout tijdens het laden | de rode LED knippert Laadweergave 4. Trek de laadkabel na het laden uit de aansluiting van de accu. 5. Trek de stekker uit het stopcontact. NL-56 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 314
1 LED branden en de 2de LED knippert 20 – 39 % 1 LED knippert 0 – 19 % Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-57...
Page 315
De aanbevolen opslagtemperatuur ligt tussen 18 tot 23°C. 6.4.3 Wegwerpen Werp de lader niet weg bij het huisvuil. Breng de onderdelen naar de daartoe bestemde plaatsen (bv. recyclagecentrum). NL-58 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 316
Lege accu. Gebruik een nieuwe of volledig opgeladen accu 6.3.1 Accu opladen Page NL-56. Motor trapt door Schakeling is niet zuiver Controleer de schakeling Wend u tot uw fietsenhandelaar. ingesteld. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-59...
Page 317
NL-50. » rijprofiel » ondersteuningsmodus » bandendruk » rijgedrag » conditie » totaalgewicht » buitentemperaturen » capaciteit van de accu's » de gekozen route » smartphone opladen via het display NL-60 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 318
Ongeval of botsing met de Beschadigde accu's mogen niet meer opgeladen of gebruikt worden. Wend u tot uw Pedelec of accu is fietsenhandelaar. Indien nodig, moet de accu vervangen worden. gevallen. Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-61...
Page 319
Opgelet, de montage van de krukken mag in geen geval gebeuren met hamerslagen! De trapkrachtsensor wordt hierdoor beschadigd, wat kan leiden tot defect in de werking van de elektrische ondersteuning! Laat de montage uitvoeren door uw fietsenhandelaar! NL-62 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 320
Notities Original User Guide | Pedelec Impulse Evo Version 1 NL-63...
Page 321
De al dan niet gedeeltelijke heruitgave is enkel toegelaten mits goedkeuring van Derby Cycle Werke GmbH/Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden. DERBY CYCLE WERKE GMBH RALEIGH UNIVEGA GMBH Siemensstraße 1-3 Siemensstraße 1-3 D-49661 Cloppenburg D-49661 Cloppenburg TEL +49.4471 / 966 0 TEL +49 4471 / 92 34 0 FAX +49.4471 / 966 44 845...
Page 322
Pedelec Impulse Evo Originální návod k obsluze | CZ verze 1 29.04.2015...
Page 323
Poznámky Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 324
» 3.4.2.4 Kontrast » 5.4.1 Nasazení a uzamčení akubaterie » 3.4.2.5 » 5.4.2 Odemčení a vyjmutí akubaterie 1. Pedelec Impulse Evo a jeho komponenty » 3.4.2.6 Jazyk » Tipy a triky » 5.5.1 Dojezd 2. Pokyny pro rychlý start »...
2. Klikněte jednou pravým tlačítkem myši na „Otevřít adresář k prohlédnutí souborů“. 3. 2x klikněte na „start“levým tlačítkem myši. 4. Zvolte požadovaný jazyk. 5. „Otevřít návod k obsluze z CD “nebo vyberte „Návod k obsluze online v nové verzi“. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 326
V přiložené servisní knížce najdete zaruční podmínky, průkaz jízdního kola, formuláře k předání, k údržbě a k výměně držáku. Veďte si servisní knížku pečlivě a dodržujte intervaly údržby. Tak zůstane Váš Impulse Evo dlouho funkční a bezpečný. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 327
či drobným zraněním. POZOR Tento symbol ve spojení se slovem „pozor“ označuje možné nebezpečné situace. Nedodržení bezpečnostních pokynů může vést ke škodám na Pedelecu a jeho součástech. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Všeobecně" (CD) podrobný seznam s momentem utažení, který musíte bezpodmínečně dodržet. Pokud chcete provádět technické úpravy na svém Pedelecu, berte v úvahu místní dopravní předpisy a platné normy. Uvědomte si ale, že tím mohou zanikat záruční podmínky. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Užívání cyklostezek je platné jako u běžných kol. » Použití přívěsu za kolo a dětského vozíku je zpravidla u Pedelecu povoleno. Pedelec musí, stejně jako všechna kola, splňovat požadavky pravidel silničního provozu v dané zemi. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
údržbu v návodu k obsluze a v servisní knížce. Odchylky ve spotřebě a odchylky ve výkonu baterie stejně jako snížení kapacity baterie při stárnutí jsou při provozu běžné, technicky nevyhnutelné a jako takové nejsou žádnou věcnou vadou. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Zadní brzda Hlavová trubka Zadní vidlice Tlumič Sedlová trubka Displej Dolní rámová trubka Blatník Rámový zámek Vidlice Nabíječky Akubaterie vč. základny Přední brzda Náboj 25 24 27 26 Výplety Ráfky Plášť Motor Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 332
Vložení a uzamčení baterie základny, dokud zámky nezacvaknou. POZOR Držte baterii pevně, aby Vám neupadla. Mohla by se přitom poškodit. 4. Klíč baterie vytáhněte ze zámku baterie. Nyní je baterie uzamčena. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 333
Podpora pracuje silně. vysoká "Prosím, šlápněte do pedálů". Ze SPORT Podpora pracuje středně silně. střední startovacího menu můžete provádět další nastavení. Podpora pracuje s malým malá výkonem. Žádná podpora. velmi malá Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Zvolený bod je černě podtržen. Pomáhá to obzvlášť tehdy, když stojíte v příkrém kopci, 2. Potvrďte svoji volbu krátkým stiskem tlačítka který nemůžete zdolat šlapáním do pedálů. Dostanete se tak do nasledující nižší úrovně menu. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 335
Dostanete se tak do hlavního menu. 2. Vyberte tlačítky v hlavní nabídce na bod „nastavení“. Zvolený bod je černě podtržen. 3. Potvrďte krátkým stiskem tlačítka . Dostanete se k bodům v nabídce. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Doporučujeme nyní klíč vytáhnout a uschovat, aby se neodlomil 1. Držte baterii pevně, vložte klíč do či neztratil. zámku baterie a otáčejte ve směru hodinových ručiček. Podržte klíč. Baterie je odemčená. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
DE | EN | NL | FR | ES | IT | FI | DA Nevytahujte kabel nebo zástrčku displeje nikdy násilím. Mohli byste přitom ulomit držák kabelové zástrčky. Pokud byste chtěli displej uvolnit – např. protože nefunguje – obraťte se na svého autorizovaného prodejce. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 338
Čas 3.4.2.9 Č a s s. 29 Režim podpory 3.3.4 Změnit režim podpory s. 20 Ukazatel podpory 3.3.4 Změnit režim podpory s. 20 SET-Favorité 3.3.6 SET-Favorité s. 21 Rychlost jízdy Světlo Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 339
3.3.6.1 Ukazatel oblíbených v úvodní nabídce s. 21 Systém managmentu baterie (BMS) s. 47 c) Aktivace podsvícení displeje na 30 sec Zpětné světlo disponuje funcí parkovacího světla. Nemůžete ho tedy vypnout. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
(např. proto, že Pedelec stojí), Impulse Evo systém Pokud se při jízdě mění okolnosti, např. při stoupání do se vypne sám. kopce po dlouhé rovné trase, může se zobrazená hodnota krátkodobě měnit. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Tyto ukazatele se objeví jen tehdy, zvolíte-li A zároveň zazní varovný zvuk. režim podpory. Držte tlačítko tak dlouho, dokud potřebujete podporu při tlačení. Pohon nepodporuje Pohon podporuje Pohon podporuje silně Podpora při tlačení aktivovaná. Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 342
» Trip km/čas 10. Pokud jste provedli požadovanou volbu, můžete se dostat zvolením bodu „zpět“ k podbodům v nabídce. » Trip max/Ø » Trasa km/Ø » Frekvence šlapání Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
1. Navigujte se tlačítky k požadovanému bodu. Vybraný startovací nabídky. bod je černě podtržen. 2. Potvrďte svou volbu krátkým stiskem tlačítka Dostanete se do nejbližší nižší úrovně nabídce Návod k obsluze | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 344
3.4.2 Struktura nabídky Hlavní body v nabídce Body v nabídce „Zobrazit jízdní data“ Trip (v km) Trip čas (v 00:00:00) 3.4.2.1 Zobrazit jízdní data s.26 Trip max (v km/h) Trip Ø (v km/h) Trasa (v km) TrasaØ (v km/h) Celkově (v km) „Smazat data o tripu“...
Page 345
3.4.2.12 Shift senzor s. 30 Climb asistent 1 až 7 3.4.2.13 Climb asistent s. 30 Jízdní profil Relax 3.4.2.14 Jízdní profil s. 31 Regular 2.7 Změna jízdního profilu s. 14 Dynamic Návod k použití | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 346
21 Trasa km/Ø Nášlapná frekvence Ostatní Tovární nastavení 3.4.2.17 Přejít na tovární Tovární nastavení s. 32 nastavení? Software Verze Ukazatel softwarové verze 3.4.2.18 Verze s. 32 (Stav 4/2015: C66.1.043) Návod k použití | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 347
Na pravé straně se Vám zobrazí v rámečku, jak daleko ještě můžete listovat směrem nahoru i dolů. Vybraný bod je černě podtržen. 2. Potvrďte svou volbu krátkým stiskem tlačítka. Dostanete se zpět k podbodům v menu. Návod k obsluze| Pedelec Impulse Evo Verze 1...
1. Navigujte se, jak je popsáno v 3.4.1 Postup nastavení v menu 3. Potvrďte tlačítkem. Dostanete se zpět do podnabídky. 22, k podbodu „Kontrast“. Rozhodněte se mezi: Standard slabý kontrast silný kontrast Návod k obsluze| Pedelec Impulse Evo Verze 1...
1. Navigujte se, jak je popsáno v 3.4.1 Postup nastavení v nabídce 22, k podbodu „jednotka“. Máte výběr mezi: » Kilometry » Míle 2. Tlačítky zvolte jednotku. 3. Krátkým stisknutím potvrďte. Dostanete se zpět k podmenu. Návod k obsluze| Pedelec Impulse Evo Verze 1...
2. Tlačítky / zvolte požadované body. Vybraná položka je podtržena černě. 3. Potvrďte krátce stiskem Dostanete se k dalšímu bodu 4. Když jste potvrdili sekundy dostanete se zpět do podnabídky. Návod k obsluze| Pedelec Impulse Evo Verze 1...
1) tím pomaleji motor během podpory reaguje. Čím vyšší hodnotu nastavíte (např. 7) tím citlivěji motor reaguje na sílu pedálů. Obzvlášť při jízdě do kopce je výhodou, když senzor síly nereaguje tak citlivě, abyste jeli s možná nejrovnoměrněnější, harmonickou podporou. Návod k obsluze| Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 352
„RELAX“ vhodnou podporu. Pokud často spěcháte z jedné schůzky na další, poskytne vám profil „Dynamic“ potřebnou dynamiku. Poslední použité nastavení zůstává uloženo. Návod k obsluze| Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 353
Informujte se v rámci uvedených servisních intervalů v 3.4.2.16 Nastavení SET-Favoriten – „oblíbených“ servisní knížce, zda je pro váš Pedelec nová verze softwaru. 3.3.6.2 Předběžný výběr oblíbených položek - SET-Favoriten najdete na s. 21 Návod k obsluze| Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 354
Hledání místa Start Umístění kontaktu Místo na mapě Místo na mapě S. 35 Zajímavosti Ubytování Jídlo/pití Cyklo-servis Nedávno použití místo Všední den 4.2 Alltag S. 36 Volný čas 4.3 Freizeit S. 36 Návod k obsluze| Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 355
E-bike a já Třída jízdního kola Pedelec S-Pedelec Typ kola City-trekking stupeň Mountainbike Náklad (vč. přívěsu) v kg Já Tělesná váha Průměrná rychlost v km/h (manál.) Použít rychlost mého kola na displeji Návod k použití | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 356
3. Klepněte prstem na vybrané místo. 1. Vyberte „Route berechnen“./vypočítat trasu/ Dostanete se do nabídky. Přidržte prst na 2 sekundy. Místo je tím vybráno. 2. Vyberte „Ort aus Karte“ (místo na mapě). Návod k použití | Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 357
Snadno sjízdné a zpevněné povrchy Smartphone. Jinak se mohou dostat do točících se částí, což může vést » Vedlejší silnice k vážným pádům. Informujte se u vašeho prodejce kol na vhodný držák » Hezkou krajinu pro Smartphone. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 358
2. Otevřete aplikaci „Impulse E-Bike Navigation“ 3. Navigujte se k bodu „Einstellungen“ (nastavení). 5. Vyberte“Mit Impulse Display verbinden“ (spojení s displejem). Aplikace začne hledat Pedelec. Po krátkém čase ze zobrazí všechny Pedelec s bluetooth v číselné kombinaci. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 359
Jedná se o osmimístné SN-číslo. Soustředte se na poslední číslice. 7. Když jste vybrali v aplikaci váš Pedelec, zaznačíte výběr červenou „fajfkou“. 9. Zadejte start a cíl, příp. trasu. Smarthphone je tak spojen s Pedelecem. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 360
11. Zvolte „Navigation starten“ (začít navigaci) Na displeji Impulse Evo Smart se zobrazí navigace v několika krocích. jako mapa POWER 56 km 10:20 km/h Dieselstraße Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 361
Informujte se u vašeho prodejce kol na vhodný držák pro Smartphone. Podmínky: Typ kabelu USB-OTG (on the go) Micro-Kabel 1. Propojte váš telefon Smartphone s vhodným kabelem k displeji. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 362
Příprava a přeprava mohou být prováděny jen vyškoleným personálem. Pokud chcete akubaterii reklamovat, provádějte reklamace jen přes svého prodejce. Prodejci kol mají možnost bezplatné expedice při zajištění zákonem daných podmínek pro přepravu nebezpečných nákladů. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 363
Přípustná hmotnost přepravované dítě těžce zranit. Obraťte se na svého prodejce, který vám doporučí vhodnou dětskou sedačku. vpředu: Nákladová plocha nad kolem 10 kg vzpředu: níže umístěná nákladová plocha 18 kg vzadu 25 kg Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 364
18 do 23°C. Nenechte nečistoty zaschnout. Očistěte své kolo nejlépe 4.5.1.4 Čištění ihned po jízdě. VAROVÁNÍ Před čištěním vyjměte akubaterii z vašeho kola Pedelec. Při neúmyslném stisknutí tlačítka - nebo vodivého dílu vzniká riziko zranění. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 365
životnosti. Seznam povolených nabíječek najdete v kapitole 6.3 Přehled a funkce s. Akubaterie nesmí být vystavovány horku (např. radiátor, trvalé sluneční záření) ani ohni ani jiskření. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 366
» Mohly by explodovat nebo způsobit těžké popáleniny nebo zapříčinit požár. » Mohlo by dojít k unikání par a podráždit dýchací cesty. Zajistěte příp. přívod čerstvého vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 367
1100 plných nab.cyklů Doba nabíjení** ca. 3,5 hod ca. 4 hod Váha 4 kg 4 kg Články Li-Ion Li-Ion Dojezd*** 180 km 205 km BMS (Systém Označení Nabíjecí zdířka Ochranná krytka nabíjecí zdířky managementu baterie) Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 368
Ukazatel Popis Stav nabití Akubaterie má kapacitu (100%) svítí min. 4 LED-diody přes 68 %. Pokud je kapacita akubaterie pod 68 %, musí být příp. vyměněna. Proberte další postup se svým prodejcem. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 369
2. Stiskněte krátce tlačítko akubaterie. Akubaterie se „probudí“ Systém jednoho klíče: pro kolo i akubaterii může být použít ten stejný klíč. 1. Akubaterii držte v úhlu 80˚- a lehce šikmo z leva od základny. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 370
4. Klíč baterie vytáhněte ze zámku baterie. Nyní je baterie uzamčena. POZOR Držte baterii pevně, aby Vám neupadla. Mohla by se přitom poškodit. Doporučuje se, klíč vyjmout a uschovat, aby se neodlomil nebo neztratil. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 371
špatně otáčí. Pohon potřebuje silnější podporu – a dojezd se tím sníží. Vložte akubaterii do svého Pedelecu až krátce před jízdou. Tím se vyhnete tomu, že budete mít kvůli nízkým teplotám krátký dojezd. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 372
šroubů, kancelářských sponek, klíčů, mincí, hřebíků nebo jiným malých Mimoto je také tímto akubaterie chráněna před povětrnostními vlivy. drobných kovových předmětů, protože jejich spojení by mohlo způsobit Autem: Nosič kola musí být navržen pro vyšší hmotnost » zkrat. Pedelecu. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 373
Neponořujte pohonnou jednotku a komponenty do vody. I když jsou jednotlivé díly utěsněny, může dojít k poškození. Nepoužívejte k číštění žádné prostředky, které obsahují alkohol, ředidla nebo abrazivní čistící prostředky. Také se nesmí používat žádné houby ani kartáče. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 374
(např. recyklačního dvora). to mohlo vést k poruše a snížené životnosti. Seznam povolených kapitole 5.2 Technické údaje s. akubaterií najdete v Před použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a zástrčku. Nabíječku nepoužívejte, pokud zjistíte, že je poškozená. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 375
Výkon 185 W Používejte nabíječku a akubaterii jen na rovném povrchu. Rozměr ( d /š/ v) 175 mm | 82 mm | 47 mm Nabíječka a akubaterie nesmí být během nabíjení přikryty. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 376
Rozměr ( d | š | v) 206 mm | 94 mm | 61 mm Provozní teplota -10°C do +40°C Doporučená sklad.teplota 18 do 23°C Druh ochrany jen v suchém prostředí Nabíjecí kabel Štítek Síťová zástrčka Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 377
| zelená LED-dioda bliká Plné nabití | zelená LED-dioda svítí Chyba při nabíjení | bliká červená LED-diod Ukazatele nabíjení 4. Odpojte nabíjecí kabel po ukončení nabíjení ze zástrčky akubaterie. 5. Vyjměte zástrčku ze zásuvky. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 378
Pro čištění kola použijte nejlépe 1 LED –dioda svítí a 2. LED bliká 20 – 39 % měkký hadřík, který navlhčíte vodou nebo jemným čistícím prostředkem. 1 LED –dioda bliká 0 – 19 % Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 379
1. Skladujte akubaterii v suchém, ne příliš teplém prostředí. Akubaterie nesmí být vystavena přímému slunečnímu záření. Doporučená teplota je od 18 do 23°C. 6.4.3 Likvidace Nevyhazujte nabíječku do běžného domácího odpadu. Vyhazujte ji do míst pro to určených (např. recyklačního dvora). Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 380
Příliš nízká podpora motorem Prázdná akubaterie Vložte novou nebo plně nabitou akubaterii 6.3.1 Nabíjení akubaterie s Motor se protáčí Řazení není správně nastaveno Zkontrolujte řazení. V opačném případě se obraťte na svého prodejce. Návod k použití| Pedelec Impulse Evo Verze1...
Page 381
» režimu podpory » taku pneumatik » jízdních vlastnostech » tréninku – fyzický stav jezdce » celkové váze » vnější teplotě » kapacitě akubaterie » vybrané trase » nabíjení Smartphonu přes displej Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 382
Akubaterie je poškozená. Nehoda nebo pád s Poškozené akubaterie nesmí být ani nabíjeny ani dále používány. Obraťte se na svého prodejce, příp. vyměnte akubaterii. Pedelecem nebo akubaterie spadla na zem heruntergefallen. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 383
Pozor, montáž kliky na hřídel nesmí být v žádném případě prováděno úderem kladiva! Senzor síly šlapání by se tím poškodil, což by vedlo k selhání elektrického pohonu. Nechte si provést montáž u autorizovaného prodejce! Návod k obsluze/| Pedelec Impulse Evo Verze 1...
Page 384
Poznámky Návod k použití | Pedelec Impulse Evo Version 1...
Page 385
Dotisk, i částečný, je možný pouze s povolením společnosti Derby Cycle Werke GmbH/Raleigh Univega GmbH. Chyby v tisku, omyly a technické změny vyhrazeny. DERBY CYCLE WERKE GMBH RALEIGH UNIVEGA GMBH Siemensstraße 1-3 Siemensstraße 1-3 D-49661 Cloppenburg D-49661 Cloppenburg TEL +49.4471 / 966 0 TEL +49 4471 / 92 34 0 FAX +49.4471 / 966 44 845...
Page 386
Pedelec Impulse Evo Originálny návod na obsluhu | SK verzia 1 29.04.2015...
Page 387
Poznámky Návod na obsluhu| Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 388
» 3.4.2.4 Kontrast 5.4.1 » Nasadenie a uzamknutie akubatérie » 3.4.2.5 » 5.4.2 Odomknutie a vybratie akubatérie 1. Pedelec Impulse Evo a jeho komponenty » 3.4.2.6 Jazyk » Tipy a triky » 5.5.1 Dojazd 2. Pokyny pre rýchly štart »...
2. Kliknite raz pravým tlačidlom myši na „Otvoriť adresár k prezretiu súborov“. 3. 2x kliknite na „štart“ ľavým tlačidlom myši. 4. Zvoľte požadovaný jazyk. 5. „Otvoriť návod na obsluhu z CD “alebo vyberte „Návod na obsluhu online v novej verzii“. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 390
V priloženej servisnej knížke nájdete záručné podmienky, preukaz jazdného bicykla, formuláre k odovzdaniu, k údržbe a k výmene držiaku. Veďte si servisnú knižku starostlivo a dodržujte intervaly údržby. Tak zostane Váš Impulse Evo dlho funkčný a bezpečný. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 391
ľahkým alebo drobným zraneniam. POZOR Tento symbol v spojení so slovom „pozor“ označuje možné nebezpečné situácie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže viesť ku škodám na Pedelecu a jeho súčastiach. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Ak chcete vykonávať technické úpravy na svojom Pedelecu, berte do úvahy miestne dopravné predpisy a platné normy. Uvedomte si ale, že tým môžu zanikať záručné podmienky. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Užívanie cyklotrás je platné ako u bežných bicyklov. » Použitie prívesu za bicyklom a detského vozíku je spravidla u Pedelecu povolené. Pedelec musí, rovnako ako všetky bicykle, spĺňať požiadavky pravidiel cestnej premávky v danej krajine. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Odchýlky v spotrebe a odchýlky vo výkone batérie rovnako ako zníženie kapacity batérie pri starnutí sú pri prevádzke bežné, technicky nevyhnutné a ako také nie sú žiadnou vecnou vadou. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Zadná brzda Hlavová rúrka Zadná vidlica Tlmič Sedlová rúrka Displej Dolná rámová rúrka Blatník Rámový zámok Vidlica Nabíjačky Akubatéria vrátane základne Predná brzda 25 24 27 26 Náboj Výplety Ráfky Plášť Motor Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 396
Vloženie a uzamknutie batérie spojovacej stanice, pokým zámky nezacvaknú. POZOR Držte batériu pevne, aby Vám nespadla. Mohla by sa pri tom poškodiť. 4. Kľúč batérie vytiahnite zo zámku batérie. Teraz je batéria uzamknutá. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 397
SPORT Podpora pracuje stredne silno. stredná "Prosím, šliapnite do pedálov". Zo štartovacieho menu môžete Podpora pracuje s malým malá výkonom. vykonávať ďalšie nastavenia. Žiadna podpora. veľmi malá Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 398
Zvolený bod je čierne podčiarknutý. Pomáha to obzvlášť vtedy, keď stojíte na príkrom kopci, 2. Potvrďte svoju voľbu krátkym stlačením tlačidla ktorý nemôžete zdolať šliapaním do pedálov. Dostanete sa tak do nasledujúcej nižšej úrovne menu. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 399
Dostanete sa tak do hlavného menu. 2. Vyberte tlačidlami v hlavnom menu bod „nastavenie“. Zvolený bod je čierno podčiarknutý. 3. Potvrďte krátkym stlačením tlačidla . Dostanete sa k bodom v menu. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 400
Odporúčame teraz kľúč vytiahnuť a uschovať, aby sa neodlomil 1. Držte batériu pevne. Strčte kľúč alebo nestratil. do zámku batérie a otáčajte vo smere hodinových ručičiek. Podržte kľúč. Batéria je odomknutá. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 401
Nevyťahujte kábel alebo zástrčku displeja nikdy nasilu. Mohli by ste pri tom zlomiť držiak káblovej zástrčky. Ak by ste chceli displej uvolniť – napr. pretože nefunguje – obráťte na svojho autorizovaného predajcu. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 402
Čas 3.4.2.9 Č a s s. 29 Režim podpory 3.3.4 Zmeniť režim podpory s. 20 Ukazovateľ podpory 3.3.4 Zmeniť režim podpory s. 20 SET-Favorité 3.3.6 SET-Favorité s. 21 Rýchlosť jazdy Svetlo Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 403
3.3.6.1 Ukazovatel obľubených v úvodnej ponuke s. 21 baterie Systém managmentu batérie (BMS) s. 47 c) Aktivacia podsvietenia displeja na 30 sec Spätné svetlo disponuje funciou parkovacieho svetla. Nemôžete ho teda vypnúť. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 404
(napr. Preto, že Pedelec stojí), Impulse Evo systém Ak sa pri jazde menia okolnosti, napr. Pri stúpaní do kopca sa vypne sám. po dlhej rovnej trase, môže sa zobrazená hodnota krátkodobo meniť. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 405
Pokyn (1/1) „Podpora pri tlačení". pokyn (1/1) Podpora pri tlačení Držte tlačidlo tak dlho až nebudete Pohon nepodporuje Pohon podporuje Pohon podporuje silno Podporu pri tlačení potrebovať. Podpora pri tlačení aktivovaná Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 406
» Trip km/čas 10. Ak ste vykonali požadovanú voľbu, môžete sa dostať zvolením bodu „späť“ » Trip max/Ø k podbodom v ponuke. » Trasa km/Ø » Nášľapná frekvencia Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 407
1. Navigujte sa tlačidlami k požadovanému bodu. štartovacej ponuky. Vybraný bod je čierno podčiarknutý. 2. Potvrďte svoju voľbu krátkym stlačením tlačidla Dostanete sa do najbližšej nižšej úrovne ponuky. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 408
Nastavenia prístroja Ukazovatele Kontrast -5 bis +5 3.4.2.4 Kontrast s. 27 -5 bis +5 3.4.2.5 Jas s. 27 Jazyk deutsch 3.4.2.6 Jazyk s. 28 english francais nederlands espanol italiano suomi dansk Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 409
3.4.2.12 Shift senzor s. 30 Climb asistent 1 až 7 3.4.2.13 Climb asistent s. 30 Jazdný profil Relax 3.4.2.14 Jazdný profil s. 31 Regular 2.7 Zmena jazdného profilu s. 14 Dynamic Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 410
21 Trasa km/Ø Nášľapná frekvencia Ostatné Továrne nastavenie 3.4.2.17 Prejsť na továrne Továrne nastavenie s. 32 nastavenie? Áno Software Verzia Ukazovateľ softwarovej verzie 3.4.2.18 Verze s. 32 (Stav 4/2015: C66.1.043) Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 411
Vám zobrazí v rámčeku, ako ďaleko eště môžete listovať smerom hore aj dole. Vybraný bod je čierno podčiarknutý. 2. Potvrďte svoju voľbu krátkym stlačením tlačidla. Dostanete sa späť k podbodom v menu. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 412
3.4.1 Postup nastavenia v menu Zvolená sila jasu je čierno podčiarknutá. 22, k podbodu „Kontrast“. 3. Tlačidlo m potvrďte . Dostanete sa späť do podmenu. Rozhodnite sa medzi: Štandard silný Kontrast slabý k ontrast Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 413
1. Navigujte sa, ako je popísané v 3.4.1 Postup nastavenia v menu 22, k podbodu „jednotka“. Máte výber medzi: » Kilometrami » Míľami 2. Tlačidlami / zvoľte jednotku. 3.Krátkým stlačením tlačadla potvrďte. Dostanete sa späť k podmenu. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 414
2.Tlačidlami / zvoľte požadované body. Vybraná položka je podčiarknutá čierno. 3.Potvrďte krátko stlačením Dostanete sa k ďalšiemu bodu 4. Keď ste potvrdili sekundy dostanete sa späť do podponuky. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 415
(napr. 7) tým citlivejšie motor reaguje na silu pedálov. Obzvlášť pri jazde do kopca je výhodou, keď senzor sily nereaguje tak citlivo a preto ísť s čo možno najrovnomernejšou, harmonickou podporou. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 416
ísť na pokojný víkendový výlet s kamarátmi, získate v profile „RELAX“ vhodnú podporu. Ak sa často ponáhľate z jednej schôdzky na ďalšiu, poskytne vám profil „Dynamic“ potrebnú dynamiku. Posledné použité nastavenie zostáva uložené. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 417
3.4.2.16 Nastavenie SET-Favoriten – „obľúbených“ Informujte sa v rámci uvedených servisných intervalov v servisnej knižke, či je pre váš Pedelec nová verzia softwaru. 3.3.6.2 Predbežný výber obľúbených položiek - SET-Favoriten nájdete na s. 21 Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 418
Umiestnenie kontaktu Miesto na mape Miesto na mape S. 35 Ubytovanie Zaujímavosti Jedlo/pitie Cyklo-servis Nedávno použi t é miesto Všedný deň 4.2 Alltag S. 36 Voľ ný čas 4.3 Freizeit S. 36 Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 419
E-bike a ja Trieda jazdného bicykla Pedelec S-Pedelec Typ bicykla City-trekking stupeň Mountainbike Náklad (vrátane prívesu) v kg Telesná váha Priemerná rýchlosť v km/h (manál.) Použiť rýchlosť môjho bicykla na displeji Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 420
3. Kliknite prstom na vybrané miesto. Pridržte prst na 2 sekundy. Miesto je tým 1. Vyberte „Route berechnen“./vypočítať trasu/ Dostanete sa do ponuky. vybrané. 2. Vyberte „Ort aus Karte“ (miesto na mape). Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 421
Vedľajšie cesty Smartphone. Inak sa môžu dostať do točiacich sa častí, čo môže viesť k vážnym pádom. Informujte sa u vášho predajcu bicyklov na vhodný » Peknú krajinu držiak pre Smartphone. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 422
2. Otvorte aplikáciu „Impulse E-Bike Navigation“. 3. Navigujte sa k bodu„Einstellungen“(nastavenie). 5. Vyberte “Mit Impulse Display verbinden“ (spojenie s displejom). Aplikácia začne hľadať Pedelec. Po krátkom čase sa zobrazia všetky Pedelec s bluetooth v číselnej kombinácii. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 423
Jedná sa o osemmiestne SN-číslo. Sústreďte sa na posledné číslice. 7. Keď ste vybrali v aplikácii váš Pedelec, zaznačíte 9. Zadajte štart a cieľ, príp. trasu. výber červenou „fajkou“. Smarthphone je tak spojený s Pedelecom. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 424
11. Zvoľte „Navigation starten“ (začať navigáciu). Na displeji Impulse Evo ako mapa Smart sa zobrazí navigácia v niekoľkých krokoch. POWER 56 km 10:20 km/h Dieselstraße Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 425
(v km) a dĺžka jazdy (v hod) vhodný držiak na Smartphone. Podmienky: Typ kábla USB-OTG (on the go) Micro-Kabel 1. Prepojte váš telefón Smartphone s vhodným káblom k displeju. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 426
Príprava a preprava môžu byť vykonávané len vyškoleným personálom. Ak chcete akubatériu reklamovať, vykonajte reklamácie len cez vášho predajcu. Predajcovia bicyklov majú možnosť bezplatnej expedície pri zabezpečení zákonom daných podmienok na prepravu nebezpečných nákladov. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 427
ťažko zraniť. Obráťte sa na vášho predajcu, ktorý vpredu: Nákladová plocha nad kolesom 10 kg vám odporučí vhodnú detskú sedačku. vpredu: nižšie umiestená nákladová plocha 18 kg vzadu 25 kg Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 428
Nenechajte nečistoty zaschnúť. Očistite váš bicykel najlepšie 4.5.1.4 Čistenie ihneď po jazde. VAROVANIE Pred čistením vyberte akubatériu z vášho bicykla Pedelec. Pri neúmyselnom stlačení tlačidla - alebo vodivého dielu vzniká riziko zranenia. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 429
Ďalej by to mohlo viesť k poruche a zníženej životnosti. Zoznam povolených nabíjačiek nájdete v kapitole 6.3 Prehľad a funkcie s. Akubatérie nemôžu byť vystavované horúčave (napr. radiátor, trvalé slnečné žiarenie) ani ohňu ani iskreniu. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 430
» Mohlo by dôjsť k unikaniu pár a podráždiť dýchacie cesty. Zaistite príp. príchod čerstvého vzduchu a pri ťažkostiach vyhľadajte lekára. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 431
Doba nabíjania** ca. 3,5 hod ca. 4 hod Váha 4 kg 4 kg Články Li-Ion Li-Ion BMS (Systém Označenie Nabíjacia zdierka Ochranná krytka nabíjacej zdierky managementu batérie) Dojazd*** 180 km 205 km Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 432
Popis Stav nabitia Akubatéria má kapacitu (100%) svietia min. 4 LED- diódy 68 %. Ak je kapacita akubatérie pod 68 %, musí byť príp. vymenená. Konzultujte ďalší postup s vaším predajcom. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 433
2. Stlačte krátko tlačidlo akubatérie. Akubatéria sa „prebudí“. Systém jedného kľúča: pre bicykel aj akubatériu môže byť použitý ten istý kľúč. 1. Akubatériu držte v úhle 80˚- a zľahka šikmo zľava od základne. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 434
4. Kľúč batérie vytiahnite zo zámku batérie. Teraz je batéria uzamknutá. POZOR Držte batériu pevne, aby Vám nespadla. Mohla by sa pri tom poškodiť. Odporúča sa, kľúč vybrať a uschovať, aby sa neodlomil alebo nestratil. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 435
Pohon potrebuje silnejšiu podporu – a dojazd sa tým zníži. Vložte až krátko pred jazdou akubatériu do vášho Pedelecu. Tým zabránite, že kvôli nízkym teplotám budete mať krátky dojazd. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 436
» Autom: Nosič bicykla musí byť navrhnutý pre vyššiu hmotnosť skratu. Pedelecu. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 437
Neponárajte pohonnú jednotku a komponenty do vody. Aj keď sú jednotlivé diely utesnené, môže dôjsť k poškodeniu. Nepoužívajte na čistenie žiadne prostriedky, ktoré obsahujú alkohol, riedidlá alebo abrazívne čistiace prostriedky. Tiež sa nemôžu používať žiadne špongie ani kartáče. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 438
Ďalej by to mohlo viesť k poruche a zníženej životnosti. Zoznam kapitole 5.2 Technické údaje s. povolených akubatérií nájdete v Pred použitím skontrolujte nabíjačku, kábel a zástrčku. Nabíjačku nepoužívajte, ak zistíte, že je poškodená. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 439
Používajte nabíjačku a akubatériu len na rovnom povrchu. Výkon 185 W Nabíjačka a akubatéria nemôžu byť počas nabíjania prikryté. Rozmer ( d /š/ v) 175 mm | 82 mm | 47 mm Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 440
Rozmer ( d | š | v) 206 mm | 94 mm | 61 mm Prevádzková teplota -10°C do +40°C Odporúčaná sklad.teplota 18 do 23°C Druh ochrany len v suchom prostredí Nabíjací kábel Štítok Sieťová zástrčka Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 441
| zelená LED -dióda svieti Chyba pri nabíjaní | bliká červená LE D-diód Ukazovatele nabíja nia 4. Odpojte nabíj a cí k ábel po ukončení nabíj ania zo zástrčky akubatérie. 5. Vyberte zástrčku zo zásuvky. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 442
1 LED –dióda svieti a 2. LED dióda bliká 20 – 39 % mäkkú handričku, ktorú navlhčíte vodou alebo jemným čistiacim prostriedkom. 1 LED –dióda bliká 0 – 19 % Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 443
žiareniu. Odporúčaná teplota je od 18 do 23°C. 6.4.3 Likvidácia Nevyhadzujte nabíjačku do bežného domáceho odpadu. Vyhadzujte ju do miest na to určených (napr. recyklačného dvora). Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 444
Prázdna akubatéria Vložte novú alebo úplne nabitú akubatériu 6.3.1 Nabíjanie akubatérie s Motor sa pretáča Radenie nie je správne nastavené Zkontrolujte radenie. V opačnom prípade sa obráťte na svojho predajcu. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 445
» tlaku pneumatík » jazdných vlastnostiach » tréningu – fyzický stav jazdca » celkovej váhe » vonkajšej teplote » kapacite akubatérie » vybranej trase » nabíjaní Smartphonu cez displej Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 446
Akubatéria je poškodená. Nehoda alebo pád s Poškodené akubatérie nemôžu byť ani nabíjané ani ďalej používané. Obráťte sa na svojho predajcu, príp. vymeňte akubatériu. Pedelecom alebo akubatéria spadla na zem heruntergefallen. Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 447
Pozor, montáž kľuky na hriadeľ nemôže byť v žiadnom prípade vykonávaná úderom kladiva! Senzor sily šliapania by sa tým poškodil, čo by viedlo k zlyhaniu elektrického pohonu. Nechajte si vykonať montáž u autorizovaného predajcu! Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 448
Poznámky Návod na obsluhu | Pedelec Impulse Evo Verzia 1...
Page 449
Dotlač,aj čiastočná, je možná len s povolením spoločnosti Derby Cycle Werke GmbH/Raleigh Univega GmbH. Chyby v tlači, omyly a technické zmeny vyhradené . DERBY CYCLE WERKE GMBH RALEIGH UNIVEGA GMBH Siemensstraße 1-3 Siemensstraße 1-3 D-49661 Cloppenburg D-49661 Cloppenburg TEL +49.4471 / 966 0 TEL +49 4471 / 92 34 0 FAX +49.4471 / 966 44 845...
Need help?
Do you have a question about the PEDELEC IMPULSE EVO and is the answer not in the manual?
Questions and answers