Page 1
John Deere GROUND made in italy LOADER USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IGOR0068 cod. GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
John Deere GROUND LOADER assoggettato a raccolta differenziata. CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO MANUTENZIONE E CURA VEICOLO IGOR0068 SMALTIMENTO DELLA BATTERIA NORMATIVE di RIFERIMENTO (origine) • Non è consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti • Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli con temperature inferiori allo zero.
34 • Rimuovere l’elastico che lega il tirante di ferro ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA alla leva. 35 • Posizionare la leva di comando della benna in verticale e premendo con forza, agganciare poi il Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE tirante alla pala.
John Deere GROUND LOADER MAINTENANCE AND VEHICLE CARE PRODUCT IDENTIFICATION CODE DISPOSAL OF THE BATTERY IGOR0068 • Help protect the environment. • The toy should not be left anywhere with a • Used batteries must not be disposed of with temperature below 0°C.
to the lever. RULES FOR SAFE DRIVING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 35 • Place the control lever of the loader vertically and, pressing hard, attach the tension rod to the bucket. WARNING For the safety of the child, before starting up the 36 •...
Page 11
John Deere GROUND LOADER • La poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet du tri sélectif des déchets. CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT IGOR0068 ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE REFERENCES NORMATIVES (origine) Directive générale Sécurité des Jouets 2009/48/CE ELIMINATION DE LA BATTERIE •...
REGLES POUR UNE CONDUITE EN INSTRUCTIONS POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TOUTE SECURITE MONTAGE PEG PEREGO offre un service d’assistance après- Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche ATTENTION! vente, directement ou par le biais de centres le véhicule, lire et suivre attentivement les instructions LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE d’assistance agréés, pour toute réparation, suivantes:...
Page 13
49 • Pour ramener la benne vers le haut, tirer la poignée en arrière et l’accrocher. IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES 50 • Pour faire basculer la pelle en avant, tirer le IGOR0068 levier latéral en arrière. Relâcher le levier pour ramener la pelle dans la position de départ. HINWEISE AUF GESETZLICHE...
Page 14
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und von den Batterien spielen lassen.
28 • Die zweite Querstrebe im hinteren Bereich des 54 • Die neue Batterie mit der Batteriehalterung MONTAGEANWEISUNGEN Baggerarms anbringen. positionieren. Hierzu die Batteriehalterung 29 • Die Strebe mit zwei im Lieferumfang enthaltenen seitlich in die Aussparungen an den Schrauben (eine pro Seite) befestigen. Motoratrappen einführen und mit den zwei ACHTUNG: 30 •...
Page 16
CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL sujeto a la recogida diferenciada. PRODUCTO • No es aconsejable dejar el juguete en ambientes IGOR0068 con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa el juguete en un ambiente con una temperatura NORMATIVAS de REFERENCIA (origen) por encima del cero, podrán producirse daños...
cada lado). REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE 30 • Colocar el manubrio tal y como se muestra en SEGURA la figura; la imagen del recuadro A muestra la posición CORRECTA de la pestaña inferior, que ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el debe insertarse en el orificio correspondiente LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes...
• O desenho presente de um latão de lixo barrado significa que o produto deve ser sujeito a coleta CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO seletiva. PRODUTO IGOR0068 NORMAS DE REFERÊNCIA (origem) DESCARTE DE BATERIAS Diretriz geral de Segurança para Brinquedos • Contribua para proteger o meio ambiente.
REGRAS PARA CONDUZIR ADVERTÊNCIAS: BATERIA INSTRUÇÕES DE MONTAGEM COM SEGURANÇA A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, somente por adultos. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER leia e siga atentamente as seguintes instruções. Não deixe que crianças brinquem com as baterias.
Page 20
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA John Deere GROUND LOADER ATENÇÃO: OS DESENHOS DAS BATERIAS SÃO IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA SOMENTE INDICATIVOS. SUA BATERIA PODE IGOR0068 SER DIFERENTE DO MODELO REPRESENTADO. ISSO NÃO COMPROMETE A SEQUÊNCIA DE ZAKONSKA PODLAGA (izvor) SUBSTITUIÇÃO E DE CARREGAMENTO Splošna direktiva o varnosti igrač...
Page 21
VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite.
šestkotno luknjo. 53 • Če ste kupili ali imate 12V/12Ah akumulator Peg 23 • S pritiskom namestite pokrovčke pest na kolesa; IGOR0068 Perego, morate odstraniti plastično podložko večja pokrovčka sta za sprednji kolesi, manjša za (A), tako da jo snamete z zaustavljalnika zadnji.
Page 23
SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET REGLER FOR SIKKER KØRSEL Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de overensstemmelse med de europæiske af voksne. nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav Lad aldrig dine børn lege med batteriet.
Page 24
36 • Placér skovlen på traktoren. REKLAMATIONSRET MONTERINGSANVISNINGER 37 • Fastgør den nederste del af skovlen som vist i figuren. 38 • Indsæt en stor ring i den koniske ringindfører Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! som vist på skemaet. Placér jernstiften, og indsæt Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ...
Page 25
• Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. yläpuolella voi aiheuttaa moottorille ja akuille TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen pysyviä vaurioita. IGOR0068 tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja • Tarkista ajoneuvon kunto säännöllisesti, erityisesti paikallisilta viranomaisilta. sähköjärjestelmä, pistokkeiden liitännät, suojatulpat VIITENORMIT (alkuperä)
Page 26
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA REKLAMAATIO-OIKEUS ASENNUSOHJEET VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT TEHDÄ ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen KOKOAMISTOIMENPITEET.
• Det brukte batteriet må ikke kastes sammen med HUOMIO: AKKUJEN KUVAT OVAT VAIN PRODUKTET vanlig husholdningsavfall. VIITTEELLISIÄ. AKKU VOI OLLA ERILAINEN KUIN IGOR0068 • Dere kan ta dtm med til en oppsamlingsstasjon for KUVASSA. SE EI VAIKUTA KUVATTUIHIN VAIHTO- brukte batterier, eller avsettingssted for JA LATAUSOHJEISIIN.
Page 28
ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse ved normal og korrekt bruk.
23 • Trykk hjulkapslene på plass; de største på PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD forhjulene, og de minste på bakhjulene. IGOR0068 LADE BATTERIET 24 • Snu skuffen opp ned, som vist på figuren. Fjern strikken på skuffbommen utstyrt med spak. Sett OBS! OPPLADING AV BATTERIENE OG ALLE FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS (original)
Page 30
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. som förutses av EEC-rådet) och av “U.S.
Page 31
sätt fast det i dubben med hjälp av en hammare. REKLAMATIONSRÄTT MONTERINGSINSTRUKTIONER 39 • Ställ lastarens hål i linje med hyttens och för in stiftet. 40 • Placera utan hjälp av något verktyg en dubb på Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA stiftets andra sida.
Page 32
PRODUCT • De doorgekruiste afvalbak geeft aan dat het product als gescheiden afval moet worden IGOR0068 ingezameld. REFERENTIENORMEN (oorsprong) ONDERHOUD EN VERZORGING VAN Algemene richtlijn betreffende de veiligheid van HET VOERTUIG...
33 • Breng een holnietje aan in de holte aan de REGELS VOOR VEILIG RIJDEN MONTAGE-INSTRUCTIES rechterzijde van de graafbak, zorg er daarbij voor dat de openingen op elkaar liggen. 34 • Verwijder het elastiekje dat de ijzeren trekstang LET OP Voor de veiligheid van het kind: alvorens het voertuig met de hendel verbindt.
Page 34
• Bu çocuk oyuncağını sıfırın altında sıcaklığa sahip ÜRÜN TANIMLAMA KODU yerlerde bırakmanız tavsiye edilmez. Eğer sıcaklığı BATARYANIN İMHASI IGOR0068 sıfırın üstünde olan bir yere alınmadan kullanılırsa, • Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz. oyuncağın motoru ve aküsü tamir edilemez şekilde • Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına hasar görebilir.
Page 35
takın. GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR MONTAJ TALİMATLARI 36 • Kepçeyi traktörün üzerine yerleştirin. 37 • Kepçenin arka kısmını şekilde gösterildiği gibi sabitleyin. Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT 38 • Büyük bir cıvatayı konik cıvata iticiye şemada aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ...
Page 36
В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА • Перечеркнутый мусорный контейнер указывает Прополоскайте рот и выплюньте. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ на то, что изделие подлежит дифференцированной Немедленно обратитесь к врачу. утилизации. IGOR0068 НОРМАТИВНО-СПРАВОЧНЫЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ДОКУМЕНТЫ (исходные) Общая директива о безопасности игрушек ИГРУШКОЙ 2009/48/EC УТИЛИЗАЦИЯ...
Page 37
положение нижнего язычка, который должен ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ войти в паз кронштейна ковшевого узла; во ВОЖДЕНИЯ фрагменте В показано НЕПРАВИЛЬНОЕ положение. ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед 31 • Вставить гайку в шестиугольное отверстие с ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением...
Page 38
• 3,5 km/h • • 7,2 km/h • 3,4 km/h Peg Perego • • • • John Deere GROUND LOADER IGOR0068 • 2009/48/EK • EN71 /1 -2 -3 • EN62115 2004/108/EK EN55022 - EN55014 2003/108/EK Rohs 2002/95/EK 2005/84/EK VOLT EN60825-1 •...
Page 42
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H O ¬ H ‘ H … h l ‘ • V H ¢ i : j k f ¨...
Page 43
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢...
Page 44
John Deere GROUND LOADER IGOR0068 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr.