Compak K-6 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for K-6:
Table of Contents
  • Deutsch

  • Русский

    • Маркировка
    • Технические Характеристики
    • Наружные Компоненты
    • Установка
    • Обслуживание
    • Чистка
    • Декларация О Соответствии Изделия Стандартам Ес
    • Меры Безопасности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Manual de Instrucciones · Instructions Manual · Manuel d'Instructions
Bedienungshandbuch · Manuale d'Uso · Manual de instruçoes
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
molinos de café
coffee grinders
moulins à café
kaffeemühlen
K-6
K-6
Silenzio
K-6
Professional Barista
K-8
K-8
Silenzio
K-10
Conic
K-10
Conic WBC
macinadosatori
moinhos de café
к о ф е м о л к и
μαδοι αδσησ καε

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Compak K-6

  • Page 1 Silenzio Professional Barista Silenzio K-10 Conic K-10 Conic WBC Manual de Instrucciones · Instructions Manual · Manuel d’Instructions Bedienungshandbuch · Manuale d’Uso · Manual de instruçoes ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ macinadosatori molinos de café moinhos de café coffee grinders к...
  • Page 2 Índice 1 – Descripción del molino 2 – Manual de instrucciones 3 – Identificación 4 – Características técnicas 5 – Componentes externos 6 – Instalación 7 – Regulación 8 – Funcionamiento 9 – Limpieza 10 – Mantenimiento 11 – Medidas de seguridad 12 –...
  • Page 3 CICLO MODELO FUNCIÓN PARO K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic 10 min. 5 min. K-10 Conic WBC 3 min. 5 min.
  • Page 4 K-6 / 6.4 M K-8 Silenzio MODELO 6.4 A / K-6 Professional K-10 Conic WBC K-10 Conic Barista / K-8 110 v...
  • Page 5 Componentes externos Tapa tolva Tolva para café en grano Protector manos Obturador Rulina tolva seguridad tolva Regulador de Indicador posición molido bloqueo Tapa de seguridad dosificador de café molido Dosificador Perno de café regulación molido dosificador Maneta Prensa café dosificador Horquilla Interruptor apoyo...
  • Page 6 K-6 / K-6 Silenzio 31.5 / 800 12.1 / 310 16 / 406 K-6 Prof. Barista / K-8 K-8 Silenzio / K-10 Conic K-10 Conic WBC 6.4. Instalación del molino de café Antes de conectar el molino de café, se deberá controlar lo siguiente: •...
  • Page 7 Regulación 7.1. Preparación del molino de café Colocar la tolva (2) sobre el regulador de molido (6) y comprobar que el obturador (4) esté en posición de cerrado, como Fig. 1. Fijar la tolva apretando con un destornillador plano el tornillo de seguridad y a mano terminar roscando la rulina seguridad tolva (5). Fig. 2.
  • Page 8 NOTA: Si observamos que la erogación del café es muy lenta, es que el café está molido muy fino. Si la erogación es muy rápida, es que el café está molido muy grueso. Un espresso perfecto se consigue con el punto de molienda que nos da 25 ml de café...
  • Page 9 Limpieza 9.1. Advertencias generales Para garantizar un buen funcionamiento del aparato, así como una buena calidad del café molido, se debe tener en cuenta el realizar una limpieza periódica de las partes que están en contacto con el café (al menos una vez por semana). Para realizar las operaciones de limpieza debemos tener en cuenta las siguientes indicaciones: •...
  • Page 10 10.2. Mantenimiento periódico Para garantizar la eficacia y para que el molino funcione correctamente es indispens- able seguir las indicaciones del fabricante, haciendo que este mantenimiento sea realizado por personal cualificado. Se recomienda efectuar controles programados de las partes que más se desgastan. Sobre todo se deberá controlar sistemáticamente el nivel de desgaste de las fresas.
  • Page 11 Medidas de seguridad NOTA: El fabricante no podrá ser considerado responsable de los daños producidos tanto por el uso impropio del aparato, como por no seguir las medidas de seguridad indicadas. Medidas de seguridad adicionales incorporadas en nuestro molinos: • Protector de manos ubicado en el dosificador para evitar enganchar las manos con las fresas.
  • Page 12 Index 1 – Machine description 2 – Instructions manual 3 – Identification 4 – Technical characteristics 5 – External components 6 – Installation 7 – Regulation 8 – Operation 9 – Cleaning 10 – Maintenance 11 – Safety measures 12 – EC Conformity...
  • Page 13: Identification

    For optimal operation of the grinder described in this manual, maximum work duty cycles should be: CYCLE MODEL WORK STOP K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic 10 min. 5 min. K-10 Conic WBC 3 min. 5 min.
  • Page 14: Technical Characteristics

    K-6 / 6.4 M K-8 Silenzio MODEL 6.4 A / K-6 Professio- K-10 Conic WBC K-10 Conic nal Barista / K-8 110 v...
  • Page 15: External Components

    External components Hopper lid Coffee bean hopper Hand protector Hopper Setting shutter roller Position Grind indicator & regulator safety block Dispenser lid Dispenser Ground regulator coffee dispenser Dispenser Tamper handle Support On-Off crutch Switch Coffee collection tray Installation 6.1. General warnings The installer should read this instruction manual carefully before installing the machine.
  • Page 16: Installation

    K-6 / K-6 Silenzio 31.5 / 800 12.1 / 310 16 / 406 K-6 Prof. Barista / K-8 K-8 Silenzio / K-10 Conic K-10 Conic WBC 6.4. Installation of the coffee grinder Before connecting the coffee grinder, check the following: •That the data on the features label coincides with those of the power supply.
  • Page 17: Regulation

    Regulation 7.1. Preparing the coffee grinder Place the hopper (2) on the grind regulator (6) and check that the shutter (4) is closed, as in Fig 1. Anchor the hopper by threading the hopper safety screw with help of a flat- head screwdriver and finally adjusting the setting roller (5) by hand.
  • Page 18: Operation

    NOTE: If the coffee comes out slowly, this is because the coffee is set to grind very fine. If it comes out very fast, it is because the grind is very thick. A perfect espresso is achieved with a grinding point of 25 ml of coffee brewed in 25 seconds.
  • Page 19: Cleaning

    Cleaning 9.1. General cleaning To guarantee the correct operation of the machine as well as the quality of the ground coffee, we should periodically clean the parts that come into contact with the coffee (at least once a week). Before performing any type of maintenance work, the following indications must be taken into consideration: •...
  • Page 20: Maintenance

    300 Kg/660 Lb of coffee with the K-6 / K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic models and 1500 Kg/3300 Lb with the K-10 Conic WBC model.
  • Page 21: Safety Measures

    Safety measures NOTE: The manufacturer cannot accept responsibility for any damage caused by improper use of the machine or failure to respect the safety measures indicated below. Users are asked to pay careful attention to the following indications: Additional safety elements incorpated into our grinder models: •...
  • Page 22 Index 1 – Description de la machine 2 – Manuel d’instructions 3 – Identificatión 4 – Caracteristiques téchniques 5 – Composants externes 6 – Installation 7 – Menu afficheur et réglage 8 – Fonctionnement 9 – Nettoyage 10 – Maintenance 11 –...
  • Page 23: Description De La Machine

    CYCLE MODEL FONCTION. ARRET K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic 10 min. 5 min. 3 min. 5 min.
  • Page 24 K-6 / 6.4 M K-8 Silenzio MODEL 6.4 A / K-6 Professio- K-10 Conic WBC K-10 Conic nal Barista / K-8 110 v...
  • Page 25: Manuel D'instructions

    Composants externes Couvercle de trémie Trémie de café en grain Protecteur pour les mains Obturateur de trémie Molette Indicateur Régulateur de de position mouture Couvercle du doseur de café moulu Boulon de Doseur du réglage du café moulu doseur Manette Presse-café...
  • Page 26: Installation

    K-6 / K-6 Silenzio 31.5 / 800 12.1 / 310 16 / 406 K-6 Prof. Barista / K-8 K-8 Silenzio / K-10 Conic K-10 Conic WBC 6.4 Installation du moulin à café Avant de brancher le moulin à café, il faudra vérifier les points suivants: •...
  • Page 27: Fonctionnement

    Réglages 7.1. Préparation du moulin à café Placer la trémie (2) sur le régulateur de mouture (6) et vérifier que l’obturateur (4) soit en position fermée. Fig. 1. Fixer la trémie en serrant la vis intérieure de sécurité avec un tournevis plan et en serrant à...
  • Page 28 REMARQUES: Si nous observons que la distribution du café est très lente, cela signifie que la mouture est trop fine. Si la distribution est très rapide, la mouture du café est trop épaisse. L’espresso parfait s’obtient avec un dégrée de mouture qui nous donne 25 ml de café en 25 secondes. 7.2.
  • Page 29: Nettoyage

    Nettoyage 9.1.Avertissements généraux Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil et une bonne qualité du café moulu, nous devons veiller à nettoyer régulièrement les pièces en contact avec le café (au moins une fois par semaine).Pour effectuer les opérations de nettoyage, il faut tenir compte des indications suivantes : •...
  • Page 30 : K-6 / K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic 300 kg / 660 lb K-10 Conic WBC 1500 kg / 3300 lb 10.3.
  • Page 31 Mesures de sécurité Ce moulin compte avec un système de sécurité de façon que le moulin s’arrêt si la trémie (2) est dehors de sa position. REMARQUE : Le fabricant ne pourra pas être considéré responsable des dommages produits par l’utilisation impropre de l’appareil, ni de ceux consécutifs au non-respect des mesures de sécurité...
  • Page 32: Table Of Contents

    Inhalt 1 – Beschreibung der maschine 2 – Bedienungshandbuch 3 – Identifikation 4 – Technische beschreibung 5 – Externe bauteile 6 – Aufstellung 7 – Menü und einstellung 8 – Betriebsweise 9 – Reinigung 10 – Wartung 11 – Sicherheitsvorschriften 12 –...
  • Page 33: Beschreibung Der Maschine

    Für einen optimalen Betrieb der in diesem Handbuch beschriebenen Kaffeemühlen gelten folgende maximale Arbeitszyklen: ZYKLUS MODELL FUNKTION STOPP K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic 10 min. 5 min. K-10 Conic WBC 3 min. 5 min.
  • Page 34: Technische Beschreibung

    Maschine selbst, die durch eine Nichtbeachtung der erwähnten Sicherheitsvorschriften in diesem Handbuch oder durch unsa- chgemäßen Gebrauch entstehen. K-6 / 6.4 M K-8 Silenzio MODELL 6.4 A / K-6 Professio- K-10 Conic WBC K-10 Conic nal Barista / K-8 110 v 200w/100w...
  • Page 35: Externe Bauteile

    Externe Bauteile Deckel Einfüllbehälter Füllbehälter Kaffeepulver Fingerschutz Abdichtung Füllbehälter Zierkappe Mahlregler Positionsanzeige Deckel Dosierer Kaffeepulver Regulierbolzen Dosierer Dosierer Kaffeepulver Dosierhebel Kaffeepresse Stütze Leuchtschalter Ein-Aus Kaffeeauffangs- chale Aufstellung 6.1. Allgemeine Hinweise Vor der Aufstellung des Geräts muss der Installateur dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchlesen. Die Aufstellung des Geräts ist von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden Sicherheits- und Hygienevorschriften durchzuführen.
  • Page 36 K-6 / K-6 Silenzio 31.5 / 800 12.1 / 310 16 / 406 K-6 Prof. Barista / K-8 K-8 Silenzio / K-10 Conic K-10 Conic WBC 6.4. Aufstellung der Kaffeemühle Bitte stellen Sie Folgendes sicher, bevor Sie das Gerät einschalten: •...
  • Page 37: Menü Und Einstellung

    Menü und Einstellung 7.1. Vorbereitung der Kaffeemühle Den Fülltrichter (2) auf den Mahlregler (6) setzen und sicherstellen, dass sich die Verschlussklappe (4) in Schließposition befindet (gemäß Abb. 1). Zur Befestigung des Fülltrichters die Sicherheitsschraube mit einem Flachschraubenzieher anziehen und das Sicherheitsrad des Trichters (5) festdrehen.
  • Page 38: Betriebsweise

    HINWEIS: Dauert der Brühvorgang sehr lange, so ist der Kaffee zu fein gemahlen. Bei einem sehr schnellen Brühvorgang ist der Kaffee zu grob gemahlen. Einen perfekten Espresso erreicht man mit einer Mahlstärke, bei der 25 ml Kaffee in 25 Sekunden aufgebrüht werden. 7.2.
  • Page 39: Reinigung

    Reinigung 9.1. Allgemeine Hinweise Um einen korrekten Betrieb des Geräts und eine zufriedenstellende Qualität des gemahlenen Kaffees zu garantieren, müssen die Teile, die mit dem Kaffee in Kontakt kommen, regelmäßig gereinigt werden (mindestens einmal pro Woche). Bitte beachten Sie hierzu folgende Hinweise: •...
  • Page 40 HINWEIS: Aufgrund von Erfahrungswerten und ausgehend davon, dass Kaffeemischungen mittlerer Härte verwendet werden, empfehlen wir einen Mahlmesserwechsel nach folgendem Schema: K-6 / K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic 300 kg / 660 lb...
  • Page 41: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Die Kaffeemühle enthält ein Sicherheitssystem, mit dessen Hilfe der Mahlvor- gang bei Herausnahme des Füllfilters (2) gestoppt wird. HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine unsa- chgemäße Verwendung des Geräts oder eine Nichtbefolgung der oben genannten Sicherheitsvorschriften entstehen. Die Benutzer müssen folgende Anweisungen unbedingt genau befolgen: •...
  • Page 42 Indice 1 – Descrizione della macchina 2 – Manuale d’uso 3 – Identificazione 4 – Caratteristiche tecniche 5 – Componenti esterni 6 – Installazione 7 – Regolazione 8 – Funzionamento 9 – Pulizia 10 – Manutenzione 11 – Misure di sicurezza 12 –...
  • Page 43 CICLO MODELLI FUNZION. STOP K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic 10 min. 5 min. 3 min. 5 min. K-10 Conic WBC Manuale d’uso...
  • Page 44 K-6 / 6.4 M K-8 Silenzio MODELLI 6.4 A / K-6 Professio- K-10 Conic WBC K-10 Conic nal Barista / K-8 110 v...
  • Page 45 Componenti esterni Coperchio tramoggia Tramoggia per caffé in chicchi Protezione salvamani Pomello Otturatore sicurezza tramoggia contenitore Regolatore del Indicatore grado di di posizione macinatura Tapo dosatore caffè macinato Perno di Dosatore regolazione di caffè dosatore macinato Levetta Pressacaffè di dosaggio Supporto Tasto luminoso di...
  • Page 46 Altezza (in/mm) Ampiezza (in/mm) Profond. (in/mm) K-6 / K-6 Silenzio 31.5 / 800 12.1 / 310 16 / 406 K-6 Prof. Barista / K-8 K-8 Silenzio / K-10 Conic K-10 Conic WBC 6.4. Installazione del macinacaffè Prima di collegare il macinacaffè, controllare quanto segue: •...
  • Page 47 Regolazione 7.1. Preparazione del macinadosatore. Posizionare la tramoggia (2) sopra la ghiera di regolazione macinatura (6) e controllare che la slitta (4) sia nella posizione di chiusura, come in Fig. 1. Bloccare la tramoggia con la vite di fissaggio usando un cacciavite a taglio e terminando l’operazione avvitando a mano la testa che ricopre la vite di fissaggio (5).
  • Page 48 NOTA: Se il caffè esce lentamente, la macinatura è regolata troppo fine. Se l’uscita del caffè avviene in maniera veloce, il grado di macinatura è troppo grosso. L’espresso perfetto si raggiunge con una macinature che consente di avere in 25 secondi, 25 ml di caffè. 7.2.
  • Page 49 Pulizia 9.1. Avvertenze generali Perché l’apparecchio funzioni correttamente e per ottenere un caffè macinato di buona qualità, è necessario eseguire una pulizia periodica dei componenti che si trovano a contatto con il caffè (almeno una volta alla settimana). Durante le operazioni di pulizia, tenere presente quanto segue: •...
  • Page 50 10.2. Manutenzione periodica Per garantire l’efficacia e il corretto funzionamento del macinacaffè, è indispensabile atten- ersi alle indicazioni del produttore, facendo in modo che la manutenzione venga eseguita da personale qualificato. Si consiglia di eseguire controlli programmati dei componenti soggetti a maggiore usura. In particolare, è...
  • Page 51 Misure di sicurezza NOTA: il produttore non è da ritenere responsabile dei danni determinati dall’uso improprio dell’apparecchio o dal mancato rispetto delle misure di si- curezza in precedenza indicate. È necessario fare attenzione a quanto segue: Questo macinacaffè deve essere utilizzato esclusivamente per le funzioni per le quali è...
  • Page 52 Índice 1 – Descrição da máquina 2 – Manual de instruções 3 – Identificação 4 – Características técnicas 5 – Componentes externos 6 – Instalação 7 – Menu e regulação 8 – Funcionamento 9 – Limpeza 10 – Manutenção 11 – Medidas de segurança 12 –...
  • Page 53 CICLO MODELO FUNÇAO PARAGEM 10 min. 5 min. K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic K-10 Conic WBC 3 min. 5 min. Manual de instruções 2.1. O objectivo deste manual é proporcionar as informações necessárias para uma correcta instalação, manipulação e manutenção do aparelho, bem como destacar as...
  • Page 54 à própria máquina, se não forem cumpridas as normas de segurança mencionadas neste manual, ou por utilizações incorrectas. K-6 / 6.4 M K-8 Silenzio MODELO 6.4 A / K-6 Professio- K-10 Conic WBC K-10 Conic nal Barista / K-8 110 v...
  • Page 55 Componentes externos Tampa da tremonha Tremonha de café em grão Protector das maõs Obturador da tremonha Tampa Regulador de Indicador de posição moagem Tampa doseadora de café moído Doseador Perno de de café regulação moído doseador Alavanca Prensa café doseadora Forquilha de apoio Interruptor...
  • Page 56 K-6 / K-6 Silenzio 31.5 / 800 12.1 / 310 16 / 406 K-6 Prof. Barista / K-8 K-8 Silenzio / K-10 Conic K-10 Conic WBC 6.4. Instalação do moinho de café Antes de ligar o moinho de café, deve controlar-se o seguinte: •...
  • Page 57 Menu e Regulação 7.1. Preparação do moinho de café Colocar o depósito (2) sobre o regulador do moinho (6) e verificar se o obturador (4) se encontra na posição fechado, como na Fig. 1. Fixar o depósito apertando o parafuso de segurança com uma chave de fendas e terminar ajustando à...
  • Page 58 NOTA: Se verificar que a distribuição do café é muito lenta, é porque o café está moído demasiado fino. Se a distribuição é muito rápida, é porque o café está a ser moído demasiado grosso.O café expresso é obtido com um ponto de moagem que faz 25 ml de café...
  • Page 59 Limpeza 9.1. Advertências gerais Para garantir um bom funcionamento do aparelho, bem como uma boa qualidade do café moído, devemos ter em conta a realização de uma limpeza periódica das partes em contacto com o café (pelo menos uma vez por semana). Para realizar as operações de limpeza devemos ter em conta as seguintes indicações: •...
  • Page 60 K-6 / K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic 300 kg / 660 lb K-10 Conic WBC 1500 kg / 3300 lb 10.3.
  • Page 61 Medidas de segurança NOTA: O fabricante não poderá ser considerado responsável pelos danos produzidos tanto pela utilização inadequada do aparelho como por não seguir as medidas de segurança acima indicadas. Recomenda-se prestar atenção aos utilizadores sobre o respeito escrupuloso das seguintes indicações: •...
  • Page 62 СОДЕРЖАНИЕ 1 - ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 2 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3 - МАРКИРОВКА 4 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5 - НАРУЖНЫЕ КОМПОНЕНТЫ 6 - УСТАНОВКА 7 - МЕНЮ И РЕГУЛИРОВКА 8 - ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ 9 - ЧИСТКА 10 - ОБСЛУЖИВАНИЕ 11 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 12 - ДЕКЛАРАЦИЯ...
  • Page 63: Маркировка

    которых дается в данном сборнике инструкций, максимальные рабочие циклы таковы: ЦИКЛ ОСТАНОВКА РАБОТА мин. мин. K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic мин. мин. K-10 Conic WBC Инструкция по эксплуатации 2.1. Целью данного руководства по эксплуатации является...
  • Page 64: Технические Характеристики

    ущерб, причиненный людям, предметам или самой машине в случае несоблюдения мер безопасности, указанных в этом руководстве или вследствие неправильного использования. K-6 / 6.4 M K-8 Silenzio Модель 6.4 A / K-6 Professio- K-10 Conic WBC K-10 Conic nal Barista / K-8 110 v 200w/100w...
  • Page 65: Наружные Компоненты

    Наружные компоненты Крышка хоппера Хоппер кофейного зерна Протектор руки Штарка Ролик хоппера установки Регулятор Индикатор молотилки положения и блок безопасности Крышка распределителя Регулятор Распределитель распределителя земного кофе Ручка Шпалоподбойка распределителя Костыль поддержки ON-OFF переключатель Поднос собрания кофе Установка 6.1. Общие указания Человек, осуществляющий...
  • Page 66 глубина K-6 / K-6 Silenzio 31.5 / 800 12.1 / 310 16 / 406 K-6 Prof. Barista / K-8 K-8 Silenzio / K-10 Conic K-10 Conic WBC 6.4. Установка кофемолки Перед подключением кофемолки к сети необходимо проверить следующее: • Убедитесь в том, что данные, указанные на ярлыке с характеристиками, соответствует...
  • Page 67 Регулировка 7.1 Подготовка кофемолки к работе Установить контейнер для зёрен (2) поверх регулятора помола (6) и проверить, что затвор (4) полностью закрыт, как показано на Рис. 1. Закрепить контейнер для зёрен, затянув предохранительный винт при помощи плоской отвертки и затем завинчивая вручную блокирующее...
  • Page 68 ПРИМЕЧАНИЕ: Если мы наблюдаем, что раздача кофе осуществляется очень медленно, это обусловлено очень мелким помолом кофе. Если же раздача кофе слишком быстрая, это обусловлено очень грубым помолом кофе. Чашка превосходного “эспрессо” получается с использованием кофе с такой степенью помола, которое нам дает...
  • Page 69: Чистка

    Чистка 9.1. Общие указания Для обеспечения бесперебойной работы аппарата, а также получения отличного качества молотого кофе следует не забывать проводить периодическую чистку составных частей кофемолки, находящихся в контакте с кофе (как минимум, один раз в неделю). При проведении операций по уходу...
  • Page 70 ПРИМЕЧАНИЕ: На основании накопленного опыта и используя кофейные смеси средней твёрдости, предлагаем производить замену жерновов, руководствуясь следующей таблицей: K-6 / K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic 300 kg / 660 lb K-10 Conic WBC 1500 kg / 3300 lb 10.3 меля...
  • Page 71: Меры Безопасности

    Меры безопасности Кофемолка включает в себя систему безопасности, которая действует таким образом, что, если контейнер для зёрен (2) не находится на своем месте, кофемолка прекратит перемалывать. ПРИМЕЧАНИЕ: Фирма-изготовитель не несет ответственности за последствия, связанные как с ненадлежащим использованием аппарата, так и с невыполнением мер безопасности, указанных...
  • Page 72 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 2 - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 3 - ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΣΗΣ 4 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 5 - ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 6 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 7 - ΜΕΝΟΥ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ 8 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 9 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 10 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 11 - ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ...
  • Page 73 μύλων άλεσης που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο, οι μέγιστοι χρόνοι διαρκούς λειτουργίας (κύκλοι λειτουργίας) είναι: ΚΥΚΛΟΣ ΜΟΝΤΈΛΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΑΥΣΗ K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic λεπτά λεπτά K-10 Conic WBC λεπτά λεπτά...
  • Page 74 προκαλούνται σε άτομα, αντικείμενα ή στην ίδια τη συσκευή, εάν δεν πληρούνται οι προδιαγραφές ασφάλειας που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο, ή λόγω ακατάλληλης χρήσης. K-6 / 6.4 M K-8 Silenzio ΜΟΝΤΈΛΟ 6.4 A / K-6 Professio- K-10 Conic WBC K-10 Conic nal Barista / K-8 110 v 200w/100w...
  • Page 75 ΕΞΩΤΕΡΙΚΆ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ Καπάκι χοανών Χοάνη φασολιών καφέ Προστάτης χεριών Παραθυρόφυλλο Θέτοντας χοανών κύλινδρος Ρυθμιστής Δείκτης θέσης αλέσματος και ομάδα δεδομένων Καπάκι ασφάλειας διανομέων Διανομέας Ρυθμιστής επίγειου καφέ διανομέων Λαβή Πλαστογράφηση διανομέων Δεκανίκι υποστήριξης 14 On-off διακόπτης Δίσκος συλλογής καφέ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ 6.1 Γενικές...
  • Page 76 K-6 / K-6 Silenzio 31.5 / 800 12.1 / 310 16 / 406 K-6 Prof. Barista / K-8 K-8 Silenzio / K-10 Conic K-10 Conic WBC 6.4. Εγκατάσταση του μύλου άλεσης καφέ Πριν να συνδέσετε το μύλο άλεσης καφέ στο ρεύμα, πρέπει να ελέγξετε τα...
  • Page 77 ΜΕΝΟΎ ΚΑΙ ΡΎΘΜΙΣΗ 7.1. Προετοιμασία του μύλου καφέ Τοποθετήστε τη χοάνη (2) στο ρυθμιστή αλέσματος (6) και ελέγξτε ότι το παραθυρόφυλλο (4) είναι κλειστό, όπως στο σύκο 1. Δέστε τη χοάνη με το πέρασμα κλωστής σε βελόνα της βίδας ασφάλειας χοανών με τη βοήθεια ενός flat-head κατσαβιδιού και τελικά τη ρύθμιση του κυλίνδρου...
  • Page 78 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν ο καφές βγαίνει αργά, αυτό είναι επειδή ο καφές τίθεται ως στόχος να αλέσει πολύ το πρόστιμο. Εάν βγαίνει πολύ γρήγορα, είναι επειδή το άλεσμα είναι πολύ παχύ. Ένα τέλειο espresso επιτυγχάνεται με ένα αλέθοντας σημείο 25 μιλ. του καφέ που παρασκευάζεται...
  • Page 79 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ 9.1 Γενικές προειδοποιήσεις Για να διασφαλίσετε την καλή λειτουργία της συσκευής, καθώς και την καλή ποιότητα του αλεσμένου καφέ, πρέπει να καθαρίζετε τακτικά τα μέρη που βρίσκονται σε επαφή με τον καφέ (τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα). Για τον καθαρισμό της συσκευής πρέπει να ακολουθούνται οι παρακάτω οδηγίες: •...
  • Page 80 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βασιζόμενοι στη συσσωρευμένη πείρα και δεδομένης της χρήσης μειγμάτων καφέ μέσης διάρκειας, συνιστούμε την αλλαγή των δίσκων σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα: K-6 / K-6 Silenzio / K-6 Professional Barista / K-8 / K-8 Silenzio / K-10 Conic 300 kg / 660 lb...
  • Page 81 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο κατασκευαστής δε φέρει καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται είτε από την ακατάλληλη χρήση της συσκευής είτε από τη μη τήρηση των προδιαγραφών ασφάλειας που αναφέρονται ανωτέρω. Οι χρήστες παρακαλούνται να τηρούν επιμελώς τις ακόλουθες οδηγίες: •...

This manual is also suitable for:

K-8K-8 silenzioK-10 conicK-10 conic wbcK-6 professional barista

Table of Contents