Wartung oder direkt an unsere Bekleidung und Ausrüstung Vertriebsgesellschaft. Gerät reinigen Transport des Geräts Messerverschleiß prüfen Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät Vor der Arbeit wünscht Ihnen Mähmesser schärfen Während der Arbeit Mähmesser aus- und einbauen Wartung und Reparaturen Verbrennungsmotor Lagerung bei längeren...
Recht 2 Bügel Fahrantrieb (MB 4 RT, der Vervielfältigung, Übersetzung und der Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung MB 4 RV, MB 4 RTP) Verarbeitung mit elektronischen werden mit einem der nachfolgend Systemen. 3 Hebel Vario-Antrieb (MB 4 RV)
Bei dieser Unterweisung sollte dem Das Modell MB 4 RTP ist für den Benutzer insbesondere bewusst gemacht Profieinsatz konzipiert. 4. Zu Ihrer Sicherheit werden, dass für die Arbeit mit dem Gerät Achtung – Unfallgefahr! äußerste Sorgfalt und Konzentration Der Rasenmäher ist nur zum notwendig sind.
Mit dem Gerät dürfen keine Gegenstände, Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen Bewahren Sie niemals das Gerät mit Tiere oder Personen, insbesondere oder Ähnliches zum Entsorgen oder Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes Kinder, transportiert werden. Lagern von Betriebsstoffen wie z. B. auf.
Fachhändler Beachten Sie die Angaben im Kapitel und beschädigten Teile zu ersetzen. aufsuchen. VIKING empfiehlt den VIKING "Transport". Dort ist beschrieben, wie das Unleserliche oder beschädigte Gefahren- Fachhändler. Gerät anzuheben bzw. zu verzurren ist.
Page 16
Füße an oder unter sich drehende Teile. Verbrennungsmotor darf niemals in Verletzungsgefahr! Berühren Sie niemals das umlaufende geschlossenen oder schlecht belüfteten 25° Hangneigung entsprechen einem Messer. Räumen in Betrieb genommen werden. vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Länge. Der durch den Lenker gegebene Starten: Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten.
Durch Ziehen am Starterseil wird Verbrennungsmotor aus, lassen Sie das Reparaturen von einem Fachmann das Arbeitswerkzeug in eine Arbeitswerkzeug zum Stillstand kommen – VIKING empfiehlt den VIKING Drehbewegung versetzt. Achten und ziehen Sie den Zündkerzenstecker Fachhändler – durchführen, falls Sie stets auf ausreichenden Ihnen die nötigen Kenntnisse...
Zeichen auch allein stehen. Reinigungsmittel. Diese können Aus Sicherheitsgründen sind Kunststoffe und Metalle beschädigen, was 4.8 Lagerung bei längeren kraftstoffführende Bauteile den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts Betriebspausen (Kraftstoffleitung, Kraftstoffhahn, beeinträchtigen kann. Kraftstofftank, Tankverschluss, Lassen Sie den Verbrennungsmotor Um Brandgefahr zu vermeiden, ist der Anschlüsse usw.) regelmäßig auf...
MB 4 RTP: oder Ihren Fachhändler, um zu erfahren, Vor Arbeiten am Schneid- Fahrantrieb einschalten. wie Abfallprodukte fachgerecht zu werkzeug, vor Wartungs- entsorgen sind. VIKING empfiehlt den und Reinigungsarbeiten VIKING Fachhändler. Zündkerzenstecker MB 4 RV: abziehen. Stellen Sie sicher, dass ein ausgedientes Fahrgeschwindigkeit einstel- Gerät einer fachgerechten Entsorgung...
Seite nach innen auf Lenkeroberteil (1) stecken. 7.5 Seilzug Fahrantrieb fixieren 7.4 Kabelclips montieren ● Lenkeroberteil (1) an ● MB 4 RT, MB 4 RTP: ● Kabelclips (B) wie im Folgenden Lenkerunterteil (2) halten und Seilzug Fahrantrieb (1) in die beschrieben auf Lenkeroberteil Schrauben (C) von innen nach außen...
öffnen und den Lenker vorsichtig nach – VIKING 10W-30 Beachten Sie die vorne legen. Die Ölfüllmenge ist der Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu ● MB 4 RTP: Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor Ihrer Sicherheit". ( Lenker (1) festhalten, Muttern (2) links zu entnehmen. ● Gerät für alle beschriebenen Arbeiten und rechts lockern und den Lenker Regelmäßig Ölfüllstand laut...
Der Verbrennungsmotor und das Messer kommen innnerhalb von 3 Sekunden zum 10.2 Wann darf gemulcht werden? Stillstand. 8.5 Schnitthöhenverstellung VIKING empfiehlt, nur bei trockenem Verletzungsgefahr! Rasen und bei nicht zu hohem Grasstand Verletzungsgefahr! zu mulchen. Ist die Nachlaufzeit des Messers Vor dem Einstellen der Schnitthöhe...
11. Gerät in Betrieb nehmen und der Rasenmäher bleibt stehen. Der 11.3 Fahrantrieb Verbrennungsmotor und das Messer (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) laufen weiter. Die Modelle MB 4 RT, MB 4 RV, 11.1 Verbrennungsmotor starten MB 4 RTP sind mit einem Vorderradantrieb ausgestattet.
Der Rasenmäher sollte einmal jährlich von einem Tuch reinigen. Niemals einem Fachhändler überprüft werden. ● Gerät in die Serviceposition bringen. Strahlwasser (Hochdruckreiniger) auf VIKING empfiehlt den VIKING 12.1) Teile des Verbrennungsmotors, Fachhändler. Dichtungen und Lagerstellen richten, ● Messer (1) reinigen.
VIKING Fachhändler). Bei falsch Messerbuchse (4) setzen. Kühlung des Verbrennungsmotors zu geschliffenem Mähmesser (falscher MB 4 RTP: Auf korrekte Lage der gewährleisten. Schärfwinkel, Unwucht usw.) wird die Anlaufscheibe (5) achten. Funktion des Geräts beeinträchtigt. ● Sicherscheibe (3) wie abgebildet Schärfanleitung...
Tragegriff vorne (1) und am Lenker (2) Veränderungen am Produkt. halten. Wichtige Hinweise zur Wartung und Pflege der Produktgruppe – Verwendung von nicht von VIKING ● B Lenker umgeklappt: Gerät am zugelassenen Betriebsstoffen Tragegriff vorne (1) und am Tragegriff Rasenmäher Benzin (Schmiermittel, Benzin und Motoröl,...
Das Baujahr und die Serialnummer sind VIKING Fachhändler erhältlich. beauftragen. auf dem Typenschild des Geräts angegeben. VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und 17. CE- Reparaturen nur beim VIKING MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV: Konformitätserklärung des Fachhändler durchführen zu lassen.
Verhältnis zur Schnitthöhe zu groß. Verbrennungsmotor anziehen. – Wasser im Kraftstofftank und Vergaser; Vergaser ist verstopft. Störung (MB 4 RT, MB 4 RV, – Kraftstofftank verschmutzt. MB 4 RTP): – Luftfilter verschmutzt. Kein Antrieb beim Betätigen des Bügels – Zündkerze verrußt. Fahrantrieb. Abhilfe: Mögliche Ursache:...
Page 30
Service ausgeführt am Datum nächster Service 0478 111 9929 B - DE...
Page 31
Dear Customer, Cutting height adjustment Thank you for choosing a VIKING quality Safety devices 1. Table of contents product. Motorstop lever This product has been produced using Notes on working with the Notes on the instruction manual state-of-the-art production methods and...
For this reason, the information and 2 Self-propulsion lever (MB 4 RT, competitive events illustrations in this manual are subject to MB 4 RV, MB 4 RTP) alterations. Texts with added significance: 3 Vario drive lever (MB 4 RV) This instruction manual is protected by...
Particular care is required during use in and practical instruction prior to initial public green spaces, parks, sports fields, The MB 4 RTP model is intended for operation. The user must receive along roads and in agricultural and forestry professional use.
been caused by vibrational loads. Do not overfill the fuel tank! Always wear hearing protection Symptoms of this kind principally affect the To give the fuel room to expand, when working with the machine. fingers, hands or wrists and include never fill the fuel tank past the (incomplete list): lower edge of the filler neck.
Caution – risk of injury! damaged danger signs and warnings on closed or poorly ventilated spaces. Never put hands or feet on or the machine. Your VIKING specialist has a Starting: underneath rotating parts. supply of replacement stickers and all the Never touch the rotating blade.
Page 36
Never run over any such foreign objects. dealer (VIKING recommends Beware of the cutting tool VIKING specialist dealers). running on for several seconds before coming to a standstill.
If you have any – Before adjusting the cutting height. topping up engine oil or performing engine questions, please consult a specialist oil changes to a VIKING specialist dealer. dealer. Cleaning: The characteristics of original VIKING 4.7 Maintenance and repairs...
VIKING Components or guards that are removed recommends VIKING specialist dealers. for maintenance operations must be properly reinstalled immediately.
MB 4 RV: Item Designation Qty. Quick-clamping devices (D) must be Set the driving speed. MB 4 RTP: sufficiently tightened so that they are 11.3) Cable clips pressed tightly against the handlebar Flat head bolts and the upper handlebar is firmly connected to the lower handlebar.
● Place the machine on level and firm cable ground when performing all the ● Unscrew tank cap (1). ● MB 4 RT, MB 4 RTP: operations described. Press self-propulsion cable (1) into ● Insert funnel (2). guide (2) on the detent segment.
(see marking). to the front. can be measured using a stopwatch. The lowest cutting level (30 mm) is ● MB 4 RTP: selected when the cutting height 10. Notes on working with Hold handlebar (1), loosen left and right...
Summer and autumn: the lawn is dry and the grass is not too mulch at least once per week. The MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP high. models are equipped with front-wheel If the grass is too high, the lawn should be drive.
Annual service by the specialist dealer: The lawn mower should be inspected once annually by a specialist dealer. VIKING 12.2 Checking blade wear 12.3 Sharpening the mowing blade recommends VIKING specialist dealers. Risk of injury!
● Place mowing blade (1) on blade 13.1 Transporting bushing (4) as shown. instruction manual. MB 4 RTP: Make sure that thrust The cooling ribs must always be kept clean Risk of injury! washer (5) is positioned correctly. to ensure that the engine is adequately Observe the section "For your...
VIKING disposed of for recycling at the end of its specialist dealer. – V-belt (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) useful life. Pay particular attention to the information in the "Disposal" section VIKING specialist dealers regularly attend –...
Serial number 6383 Compilation and storage of technical i.e. when installing the blade. Spare documentation: Engine, design 4-stroke com- parts are available from a VIKING Sven Zimmermann bustion engine specialist dealer. VIKING GmbH Fuel tank 1,4 l 17. CE - manufacturer's...
EN 20643 relation to the cutting height. MB 4.1 RTP: – Water in fuel tank and carburettor; If necessary, contact a specialist carburettor blocked. dealer; VIKING recommends VIKING Engine type Kohler XT8 – Fuel tank contaminated. specialist dealers. Fuel consumption 441 g/kWh –...
– Spark plug dirty. 20.2 Service confirmation Fault (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP): Remedy: No drive when self-propulsion lever is – Clean lawn mower housing (detach Please hand this instruction manual actuated. spark plug socket!). ( 12.1)
Page 49
Réglage de la hauteur de coupe Nous vous remercions d’avoir choisi un Dispositifs de sécurité 1. Sommaire produit de qualité de la société VIKING. Arceau de coupure du moteur Ce produit a été fabriqué selon les Conseils d’utilisation À propos de ce manuel procédés de fabrication les plus modernes...
: 2 Arceau d’entraînement (MB 4 RT, électroniques. Les paragraphes ayant une importance MB 4 RV, MB 4 RTP) particulière sont mis en évidence dans le 3 Levier d’entraînement Vario manuel d’utilisation par l’un des symboles (MB 4 RV) 2.2 Instructions concernant la lecture...
12 Poignée de transport avant sont conçus pour un usage privé. de lui expliquer comment utiliser l’appareil 13 Poignée de transport arrière Le modèle MB 4 RTP est conçu pour une en toute sécurité. 14 Racleur de roue utilisation dans un cadre professionnel.
Ne pas trop remplir le homologués, s’adresser à un revendeur réservoir de carburant ! 4.2 Plein de carburant – Manipulation VIKING. Afin que le carburant ait de la de l’essence place pour se dilater, ne jamais Toute manipulation de l’appareil en vue de Danger de mort ! remplir le réservoir à...
L’utilisateur ne doit mettre l’appareil en toutes les autres pièces de rechange chez marche qu’en pantalon et avec des les revendeurs spécialisés VIKING. vêtements près du corps. Avant d'utiliser l'appareil, vérifier que la 4.5 Avant tout travail Ne jamais porter de vêtements amples qui...
Au démarrage, ne pas actionner l’arceau nécessaires ou les confier à un revendeur d’entraînement. Danger de mort par asphyxie ! spécialisé. VIKING recommande les Tonte sur les terrains en pente : En cas de nausées, de maux de revendeurs spécialisés VIKING.
à recommande les revendeurs bougie d’allumage, toujours respecter un espace spécialisés VIKING – si vous ne suffisant entre la lame de coupe et – au moment de s’éloigner de l’appareil disposez pas des connaissances l’utilisateur, en particulier au niveau ou de le laisser sans surveillance, requises.
être atteintes. Risque de exclusivement aux revendeurs agréés Effectuer les travaux sur l’unité de coupe brûlure ! VIKING pour les travaux d’entretien et les uniquement avec des gants de protection réparations. Tout contact direct avec l’huile moteur et en faisant extrêmement attention.
S’assurer que l’appareil est mis à l’abri de sans surveillance. S’assurer que l’appareil MB 4 RTP : toute utilisation non autorisée (hors de et en particulier la lame de coupe sont Démarrer le moteur à portée des enfants par exemple).
7.3 Montage du guidon 7. Préparation de l’appareil segment d’arrêt. ( 12.1) (MB 4 RTP) ● Insérer les douilles de protection (I), côté long vers l’intérieur, 7.1 Généralités sur la partie supérieure du guidon (1). Risque de blessures ●...
(1) à la partie commande d’entraînement conformément à la notice supérieure gauche du guidon à l’aide d’utilisation du moteur à ● MB 4 RT, MB 4 RTP: du collier de câbles (B). combustion. Enfoncer le câble de commande Fixer le câble de commande d’entraînement (1) dans le guidage (2)
Il est possible de régler 5 hauteurs de l’avant. « Consignes de sécurité » ( 4.). coupe différentes. ● MB 4 RTP : ● Pour tous les travaux décrits, placer La hauteur de coupe Maintenir le guidon (1), desserrer les l’appareil sur une surface horizontale, maximale (70 mm) est écrous (2) à...
? possible ? revendeur spécialisé. Pour obtenir un beau gazon bien dense, il VIKING recommande de procéder au Mesure du délai d’immobilisation est nécessaire de procéder souvent au mulching uniquement sur gazon sec et mulching et de tondre le gazon Après le démarrage du moteur à...
La tondeuse doit être contrôlée une fois 11.3 Entraînement s’immobilise. Le moteur à combustion et la par an par un revendeur spécialisé. (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) lame continuent de tourner. VIKING recommande les revendeurs spécialisés VIKING.
(VIKING recommande les revendeurs de la durée d’utilisation. En cas spécialisés VIKING). Si la lame de coupe d’utilisation de l’appareil sur un sol ● Avant le nettoyage, contrôler que le n’est pas affûtée correctement (angle de sablonneux ou bien d’utilisation...
(4), comme 13. Transport moteur à combustion. indiqué sur la figure. MB 4 RTP : veiller à ce que la position de la rondelle d’usure (5) soit correcte. 13.1 Transport 12.6 Rangement de l’appareil ● Poser la rondelle d’arrêt (3) comme (hivernage) indiqué...
– courroie trapézoïdale (MB 4 RT, procédure correcte de mise au rebut. VIKING recommande de s’adresser MB 4 RV, MB 4 RTP) exclusivement aux revendeurs spécialisés – pneumatiques VIKING pour les travaux d’entretien et les réparations.
VIKING stockage inapproprié. 2016-01-02 (AAAA-MM-JJ) Type : MB 4.0 R – endommagement de l’appareil du fait VIKING GmbH MB 4.0 RT de l’utilisation de pièces de rechange MB 4.0 RV de mauvaise qualité. MB 4.1 RTP – dommages causés par le non-respect N°...
Type de moteur Kohler XT675 Type de moteur Kohler XT8 Demander éventuellement conseil à Consommation de 427 g/kWh Consommation de 441 g/kWh un revendeur, VIKING recommande carburant (Moyenne) carburant (Moyenne) les revendeurs spécialisés VIKING. Cylindrée 149 cm³ Cylindrée 173 cm³...
!). ( 12.1) Dysfonctionnement (MB 4 RT, – Régler une hauteur de coupe plus MB 4 RV, MB 4 RTP) : élevée ou réduire la vitesse L’appareil n’avance pas lorsque l’on d’avancement. ( 8.5) actionne l’arceau d’entraînement.
Page 69
Entretien exécuté le Date du prochain entretien 0478 111 9929 B - FR...
één van de 2 Beugel wielaandrijving (MB 4 RT, systemen. onderstaand beschreven symbolen MB 4 RV, MB 4 RTP) gemarkeerd om deze in de 3 Hendel vario-aandrijving (MB 4 RV) gebruiksaanwijzing extra te accentueren. 2.2 Instructie voor het lezen van de...
Vervoer geen voorwerpen, dieren of een deskundige en praktische instructie. Het model MB 4 RTP is bedoeld voor personen, met name kinderen, met het De verkoper of een andere deskundige professioneel gebruik.
Bij het gebruik op openbare terreinen, bijv. benzine. Personen, met name Sla het apparaat nooit op in een gebouw parken, sportvelden, langs wegen en op kinderen, zouden in de verleiding kunnen met benzine in de tank. Ontstane land- en bosbouwbedrijven moet u komen om eruit te drinken.
(gordels, touwen, uitvoeren of toevertrouwen aan de (hindernissen) die niet verwijderd kunnen enz.). vakhandelaar. VIKING beveelt de VIKING worden. Maaimes bij het optillen en dragen niet vakhandelaar aan. Vervang voordat u het apparaat gebruikt aanraken.
Page 76
Neem steeds de door de duwstang Starten: Een stijging van de helling van 25° bepaalde veiligheidsafstand in acht. De betekent een verticale stijging van 46,6 cm Start het apparaat voorzichtig - de duwstang moet steeds goed gemonteerd bij een horizontale lengte van 100 cm. aanwijzingen in het hoofdstuk "Apparaat in zijn en mag niet veranderd worden.
Laat de noodzakelijke herstellingen voldoende afstand tot het maaimes, het snijgereedschap helemaal door een vakman – VIKING beveelt in het bijzonder de handen en de tot stilstand is gekomen. de VIKING vakhandelaar aan – voeten, wanneer u aan de uitvoeren, indien u niet over de startkabel trekt.
Apparaat alleen met uitgetrokken accessoires of combi-apparaten die voor bouten en schroeven, en zeker de bougiestekker bewaren. dit apparaat door VIKING zijn toegelaten mesbout goed zijn vastgedraaid. Sla het apparaat in een veilige staat op. of technisch gelijkwaardige delen, anders...
MB 4 R, MB 4 RT, staan. Bewaar het apparaat en in het MB 4 RV: bijzonder het maaimes altijd buiten het Verbrandingsmotor starten. bereik van kinderen. MB 4 RTP: 5. Toelichting van de Draag tijdens het werk MB 4 RTP: symbolen gehoorbescherming.
● Kabelclips (B) zoals hieronder onderstuk duwstang (2) houden en beschreven op bovenstuk ● MB 4 RT, MB 4 RTP: bouten (C) van binnen naar buiten door duwstang drukken. Kabels zoals Kabel wielaandrijving (1) in de de boringen (3) steken.
Raadpleeg voor de vulhoeveelheid olie de acht. ( naar voren leggen. gebruiksaanwijzing verbrandingsmotor. ● Zet het apparaat voor alle beschreven ● MB 4 RTP: Regelmatig oliepeil zoals werkzaamheden op een vlakke en Duwstang (1) vasthouden, moeren (2) beschreven in gebruiksaanwijzing stevige ondergrond.
3 seconden tot stilstand. 10.2 Wanneer mag u mulchen? loshaken. Kans op letsel! VIKING beveelt aan alleen bij een droog gazon en bij niet te hoog gras te mulchen. Indien de uitlooptijd van de messen 8.5 Snijhoogteverstelling Bij te hoog gras moet het gazon in twee groter is, dan mag u het apparaat rondes worden gemaaid.
11. Apparaat in gebruik 11.3 Wielaandrijving nemen (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) De wielaandrijving wordt uitgeschakeld en de grasmaaier blijft staan. De De modellen MB 4 RT, MB 4 RV, verbrandingsmotor en het mes blijven MB 4 RTP zijn uitgevoerd met een draaien.
(VIKING Apparaat in stand voor reiniging en slijtagegevoelig. Als u het apparaat beveelt u de VIKING vakhandelaar aan). onderhoud zetten op een zandige ondergrond in Bij een onjuist geslepen maaimes droge omstandigheden gebruikt, (verkeerde slijphoek, onbalans enz.) werkt...
Kans op letsel! 12.6 Opslag (winterpauze) messenbus (4) zetten. Lees vóór het transport het MB 4 RTP: Controleren of de Neem bij een langere stilstand van de hoofdstuk ¨Voor uw veiligheid¨ en aanloopschijf (5) goed zit. machine (winterpauze) de volgende volg de instructies op.
Dit geldt met name voor: – corrosie en andere gevolgschade door Grasmaaiers met benzinemotor ondeskundige opslag. – niet door VIKING toegelaten De firma VIKING aanvaardt in geen geval productwijzigingen. – beschadigingen aan het apparaat door aansprakelijkheid voor materiële schade het gebruik van kwalitatief –...
Brandstoftank 1,4 l Sven Zimmermann vervangen. Reserveonderdelen zijn Snijvoorziening mesbalk VIKING GmbH verkrijgbaar bij de VIKING Snijbreedte 53 cm vakhandelaar. Het bouwjaar en het serienummer staan Veiligheidsvoorzie- vermeld op het typeplaatje van het ning motorstop 17.
– U maait met een te lage snijstand of de Motortype Kohler XT8 rijsnelheid is ten opzichte van de Neem eventueel contact op met een snijhoogte te hoog. vakhandelaar, VIKING beveelt u de Brandstofverbruik 441 g/kWh VIKING vakhandelaar aan. – Er zit water in de brandstoftank en (middel) carburator;...
(mesbout en borgring) controleren en zo nodig herstellen. – Bevestigingsbouten van de verbrandingsmotor aandraaien. Storing (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP): Geen aandrijving bij het indrukken van de beugel van de rijaandrijving. Mogelijke oorzaak: 20.2 Servicebevestiging –...
Page 91
Spegnimento del motore a Manutenzione e riparazioni combustione Rimessaggio durante periodi di Trazione (MB 4 RT, MB 4 RV, non utilizzo prolungati Amministratore MB 4 RTP) Smaltimento Manutenzione Descrizione dei simboli Pulizia dell’apparecchio Equipaggiamento fornito Controllo dell’usura della lama Svanen...
2 Staffa della trazione (MB 4 RT, Le presenti istruzioni per l'uso sono Paragrafi del testo con un ulteriore MB 4 RV, MB 4 RTP) tutelate dal diritto d'autore. Tutti i diritti significato sono contrassegnati da uno dei sono riservati, in particolare il diritto di...
14 Paraolio ruota l'apparecchio in modo sicuro. Il modello MB 4 RTP è stato progettato per In base a tali istruzioni l'utente, in l’impiego professionale. 4. Per la vostra sicurezza particolare, dovrebbe essere consapevole...
VIKING, è vietata e fa decadere la validità Attenersi alle indicazioni aggiuntive delle della garanzia. Il rivenditore specializzato Istruzioni per l'uso del motore a 4.2 Fare rifornimento - Trattamento VIKING sarà lieto di fornire informazioni combustione. della benzina sugli accessori omologati.
Durante il trasporto dell'apparecchio sull'apparecchio. Il rivenditore l'apparecchio indossare sempre osservare le norme di legge locali, in specializzato VIKING sarà lieto di fornire protezioni per l'udito. particolare, le disposizioni in materia di etichette sostitutive e ogni altro ricambio sicurezza del carico e trasporto di oggetti necessario.
Gas di scarico: Durante l'avviamento non è consentito azionare la staffa della trazione. 4.6 Durante il lavoro Pericolo di morte per Lavoro su terreni in pendenza: Non falciare mai l’erba se nella avvelenamento! zona di pericolo si trovano In caso di nausea, mal di testa, Lavorare sui terreni in pendenza sempre in persone, soprattutto bambini, o disturbi alla vista (p.
Se non si disponesse delle candela di accensione, conoscenze adeguate, far eseguire – quando si smette di lavorare o si lascia le riparazioni necessarie da incustodito l’apparecchio. personale qualificato. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING. 0478 111 9929 B - IT...
Page 98
VIKING raccomanda di far eseguire i lavori originale nuova ottenibile presso il proprio 80° C ed oltre. Pericolo di ustioni! di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore VIKING.
4.8 Rimessaggio durante periodi di non corrette modalità di smaltimento di tali utilizzo prolungati prodotti di scarto. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato Lasciar raffreddare il motore a Pericolo di lesioni! VIKING.
● Mantenere ferma la parte superiore del MB 4 RTP: Pos. Descrizione manubrio (1) sulla parte inferiore del Inserire la trazione. Fascetta fermacavo manubrio (2) e inserire le viti (C) Viti con testa a calotta dall’interno verso l’esterno attraverso gli piatta alesaggi (3).
Per evitare uno spargimento di ● MB 4 RT: ● MB 4 RT, MB 4 RTP: carburante, durante il rifornimento Fissare il cavo dell'arresto automatico Inserire il cavo della trazione (1) nella utilizzare sempre un imbuto di dimensioni motore (1) con la fascetta fermacavo guida (2) del segmento di bloccaggio.
Sgancio Il sistema carburante del tosaerba manubrio, è possibile che il VIKING è realizzato in modo tale da ● Scollegare il cappuccio candela di manubrio si chiuda in modo ridurre al minimo le emissioni di accensione dal motore a combustione.
Un prato bello e folto si ottiene grazie ad lama fosse superiore, non usare più VIKING consiglia di eseguire il mulching un mulching periodico e mantenendo l'apparecchio e portarlo da un solo quando l’erba del prato è asciutta e l’erba corta.
(MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) Pericolo di lesioni! Spegnere il motore a combustione, I modelli MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP lasciare raffreddare l’apparecchio e sono dotati di trazione sulla ruota scollegare il cappuccio candela di anteriore.
è lama (VIKING consiglia di rivolgersi a un ● Portare la leva di sottoposta a uno sforzo maggiore e rivenditore specializzato VIKING). In caso regolazione altezza di quindi a un’usura decisamente...
(4) come indicato in figura. combustione). da garantire un raffreddamento adeguato MB 4 RTP: Prestare attenzione alla ● Conservare l'apparecchio in un locale del motore a combustione. corretta posizione della rondella di asciutto, chiuso e con poca polvere.
Per Si tratta ad esempio di: questo motivo l’apparecchio, al termine del VIKING consiglia di far eseguire lavori di – Lama suo ciclo di vita, deve essere consegnato manutenzione e riparazione solo da un insieme ad utensili ed apparecchi dello –...
Ai rivenditori specializzati VIKING L'anno costruttivo e il numero di serie sono 17. Dichiarazione di vengono offerti corsi di formazione e indicati sulla targhetta modello conformità CE del ricevono informazioni tecniche aggiornate dell'apparecchio. costruttore regolarmente. MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV:...
Page 109
(Medio) Consumo carburante 441 g/kWh Cilindrata 149 ccm (Medio) Rivolgersi eventualmente ad un riven- Potenza nominale a ditore specializzato VIKING. Cilindrata 173 ccm numero di giri 2,2 - 2800 nominale kW - giri/min Potenza nominale a @ Vedere le istruzioni per l'uso del...
Page 110
– Candela di accensione imbrattata o – Svuotare il serbatoio carburante, pulire danneggiata; distanza degli elettrodi il condotto carburante e il Guasto (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP): errata. carburatore. Nessuna trasmissione azionando la staffa – Pulire il serbatoio carburante.
Page 111
20.2 Conferma dell'esecuzione del servizio In caso di lavori di manutenzione, consegnare le presenti istruzioni per l'uso al rivenditore autorizzato VIKING. Il rivenditore conferma, negli appositi campi prestampati, l'esecuzione dei lavori di servizio. Servizio eseguito il Data del prossimo Servizio...
Page 113
Le deseamos la mayor satisfacción con Transporte del equipo Tracción a las ruedas (MB 4 RT, su nuevo equipo VIKING. Antes del trabajo MB 4 RV, MB 4 RTP) Durante el trabajo Mantenimiento Mantenimiento y reparaciones Limpiar el equipo Almacenamiento durante largos Comprobar el límite de desgaste...
2 Palanca de tracción a las ruedas reservados todos los derechos, sobre todo Los fragmentos de texto con un significado (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) el derecho a la reproducción, traducción y adicional tienen asignado uno de los a la elaboración con sistemas...
No está permitido transportar objetos, debe preocuparse de recibir indicaciones El modelo MB 4 RTP está concebido para animales o personas, especialmente técnicas y prácticas por personas un uso profesional.
Debe tenerse un especial cuidado al Nunca utilice botellas de bebidas ni No guarde nunca una máquina con utilizar el equipo en zonas públicas, recipientes similares para eliminar o gasolina en el depósito dentro de un parques, instalaciones deportivas, vías almacenar materiales necesarios para la edificio.
Su las que atañen al aseguramiento de la Distribuidor especializado VIKING tiene a No trabajar nunca el césped carga y al transporte de objetos en su disposición adhesivos de repuesto y cuando haya animales o superficies de carga.
Page 118
Atención: ¡peligro de El equipo despide gases tóxicos Hay que asegurarse siempre de mantener lesiones! cuando el motor de combustión una posición estable en pendientes y No poner nunca las manos o los está en marcha. Estos gases evitar trabajar con el equipo en pendientes pies al lado o debajo de contienen monóxido de excesivamente inclinadas.
– antes de levantar y sostener el equipo, motor no debe derramarse. – antes transportar el equipo, VIKING recomienda encargar a un – antes de realizar trabajos en la cuchilla, 0478 111 9929 B - ES...
Por motivos de seguridad, las piezas reconocen mediante la referencia de jardín). desgastadas o dañadas deben ser recambio VIKING, el logotipo VIKING y en No utilice productos de limpieza agresivos. sustituidas inmediatamente para que el tal caso por el identificativo de recambio Estos pueden dañar el plástico y el metal,...
( 11.3) limpieza. sobre cómo desechar los productos de forma correcta. VIKING recomienda los ¡Peligro de lesiones! Distribuidores especializados VIKING. ¡Mantenga manos y pies alejados de las cuchillas! Asegúrese de que el equipo viejo se deseche correctamente.
MB 4 RTP: 7. Preparar el equipo para el Utilizar una protección audi- 7.3 Montar el manillar (MB 4 RTP) servicio tiva durante el trabajo. ● Encajar los manguitos protectores (I) en la parte superior del manillar (1) con el lado Marca de la posición de...
Tenga en cuenta las indicaciones del manual de instrucciones del ● MB 4 RT, MB 4 RTP: de seguridad del capítulo "Para su motor de combustión. Encajar el cable de tracción a las seguridad" ( 4.).
● Dejar volver el cable de arranque (2) mulching? realizar el mulching? lentamente para que se enrolle otra VIKING recomienda realizar el mulching Un césped bonito y tupido se obtiene sólo vez. sólo si el césped está seco y no sometiéndolo a un mulching frecuente y...
Desconectar la tracción a las Intervalo de mantenimiento: 11.3 Tracción a las ruedas ruedas (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) Después de cada uso. ● Soltar la palanca de tracción a Los modelos MB 4 RT, MB 4 RV, ¡Peligro de lesiones!
● Desmontar la cuchilla. ( 12.4) ilustración. graves. Por ello deben cumplirse MB 4 RTP: Tener en cuenta la correcta siempre las indicaciones para el ● Enfriar la cuchilla durante el afilado, posición de la arandela de tope (5). mantenimiento de la cuchilla.
● Desenroscar la bujía (véase el manual de instrucciones del motor de 12.5 Motor de combustión 13. Transporte combustión) y llenar el motor con unos Intervalo de mantenimiento: 3 cm³ de aceite de motor a través del Véase el Manual de instrucciones del orificio de la bujía.
Tenga en cuenta para ello las indicaciones – Correa trapezoidal (MB 4 RT, mantenimiento y reparación sean llevados del capítulo "Eliminación" ( 4.9). MB 4 RV, MB 4 RTP) a cabo exclusivamente por un Distribuidor Autorizado VIKING. Póngase en contacto con su centro de – Neumáticos...
VIKING GmbH 16. Piezas de recambio habituales 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC Cuchilla (cuchilla de mulching) El producto ha sido desarrollado de 6383 702 0100 acuerdo con las siguientes normas: Tornillo de cuchilla EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 9008 319 9067 Jefe del departamento de construcción...
Solución: – Limpiar la carcasa del cortacésped Anomalía (MB 4 RT, MB 4 RV, (¡Desconectar la pipa de MB 4 RTP): bujía!). ( 12.1) El equipo no se mueve al accionarse la – Ajustar un nivel de corte más alto y/o palanca de tracción a las ruedas.
Page 133
Vestuário e equipamento Esperamos que o seu aparelho VIKING Mecanismo de translação lhe seja útil Transporte do aparelho (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) Antes dos trabalhos Manutenção Durante o trabalho Limpar o aparelho Manutenção e reparações Verificar o desgaste das lâminas...
2 Arco do mecanismo de translação por direitos de autor. Todos os direitos relevância são identificadas com um dos (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) estão reservados, em particular o direito símbolos descritos a seguir, de modo a de reprodução, tradução e processamento...
4. Para sua segurança ter o máximo cuidado e concentração para particular. trabalhar com o aparelho. O modelo MB 4 RTP foi concebido para uma utilização profissional. Perigo de morte por asfixia! 4.1 Generalidades Perigo de asfixia para crianças que Atenção –...
Não podem ser transportados objetos, Nunca utilize garrafas ou semelhantes Nunca guarde o aparelho com gasolina no animais ou pessoas, especialmente para remover ou armazenar produtos de depósito dentro de um edifício. Os crianças, com o aparelho. serviço como, por exemplo, combustível. vapores de gasolina que se formam Alguém, em particular crianças, poderá...
O seu distribuidor necessários ou dirija-se a um distribuidor oficial VIKING tem disponíveis avisos oficial. A VIKING recomenda o distribuidor autocolantes de reposição e todas as oficial VIKING. restantes peças de reposição. 4.5 Antes dos trabalhos Antes da utilização do aparelho, verifique...
Page 138
Atenção – Perigo de O aparelho produz gases de Garanta sempre uma posição estável em ferimentos! escape venenosos assim que o encostas e evite trabalhar com o aparelho Nunca aproxime as mãos ou motor de combustão arranca. em encostas demasiado íngremes. pés de peças em rotação.
– a VIKING recomenda relação à lâmina de corte, os distribuidores oficiais VIKING. – se sair do aparelho ou se este não particularmente ao nível das mãos...
A VIKING recomenda que deixe o beneficiam de ações de formação Realize os trabalhos na unidade de corte enchimento ou a mudança do óleo do regulares e dispõem de informações apenas com luvas de proteção grossas e motor a cargo do distribuidor oficial técnicas.
( 11.3) balhos de manutenção e de como os lixos devem ser removidos limpeza, retire o conetor da adequadamente. A VIKING recomenda o vela de ignição. distribuidor oficial VIKING. Certifique-se de que um aparelho já desativado é encaminhado para ser...
Marca da posição de assis- 7. Preparar o aparelho para o tência no segmento de 7.3 Montar o guiador (MB 4 RTP) funcionamento engate. ( 12.1) ● Encaixe os casquilhos protetores (I) com o lado comprido para dentro na parte superior 7.1 Generalidades...
Utilize sempre um funil de 8.1 Generalidades dimensões suficientes para ● MB 4 RT, MB 4 RTP: Perigo de ferimentos reabastecer de modo a evitar um derrame Pressione o cabo tirante do mecanismo Observe as instruções de de combustível.
Antes de ajustar a altura de corte, volte a utilizar o aparelho e leve-o ● MB 4 RTP: desligue o motor de combustão. ao distribuidor oficial. Segure no guiador (1), solte as É...
(2) lentamente para dentro, mulching? o mulching? para que seja novamente enrolado. A VIKING recomenda que se faça o Para obter uma relva bonita e espessa, é Repita o processo até o motor de mulching apenas se a relva estiver seca e necessário fazer um mulching frequente e...
Intervalo de manutenção: acionamento variável (2) para a trás durante a marcha. Após cada utilização. 11.3 Mecanismo de translação (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) Desligar o mecanismo de Perigo de ferimentos! translação Desligue o motor de combustão,...
VIKING recomenda o distribuidor oficial acima da média. ● Coloque a lâmina de corte (1) sobre a VIKING). Se a lâmina de corte for afiada bucha da lâmina (4) conforme ilustrado. Uma lâmina gasta pode partir e incorretamente (ângulo de afiação MB 4 RTP: Respeite a posição correta...
● Desenrosque a vela de ignição (ver o manual de utilização do motor de 12.5 Motor de combustão 13. Transporte combustão) e verta para o motor de Intervalo de manutenção: combustão cerca de 3 cm³ de óleo do Consulte o Manual de utilização do motor motor pela abertura da vela de ignição.
"Eliminação" – Correia trapezoidal (MB 4 RT, a realização dos mesmos a um distribuidor 4.9). MB 4 RV, MB 4 RTP) oficial. Dirija-se ao seu centro de reciclagem ou – Pneus A VIKING recomenda a realização de ao seu distribuidor oficial para ficar a saber trabalhos de manutenção e de reparação...
As peças de reposição tempos Sven Zimmermann podem ser obtidas junto do VIKING GmbH Depósito de distribuidor oficial VIKING. combustível 1,4 l O ano de fabrico e o número de série são 17. Declaração de Dispositivo de corte Barra porta- indicados na placa de identificação do...
Consumo de 427 g/kWh Consumo de 441 g/kWh combustível (Média) combustível (Média) Se necessário, procurar um distribui- dor oficial. A VIKING recomenda o Cilindrada 173 ccm Cilindrada 149 ccm distribuidor oficial VIKING. Potência nominal à 2,2 - 2800 Potência nominal à...
– Água no depósito de combustível e no combustão. carburador; o carburador está entupido. – Depósito de combustível sujo. Avaria (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP): – Filtro de ar sujo. Sem acionamento ao premir o arco do – Vela de ignição com fuligem.
Page 153
Montere styret (MB 4 R, MB 4 RT, Minimere slitasjen og unngå MB 4.0 RT, MB 4.0 RV, MB 4 RV) skader MB 4.1 RTP er i samsvar Montere styret (MB 4 RTP) med det nordiske Vanlige reservedeler Montere ledningsklipset miljømerket. Produsentens CE- Feste fremdriftsvaieren samsvarserklæring...
Det kan derfor ikke fremmes krav på 5 Snorføring merket med et av symbolene som grunnlag av informasjon og bilder i denne 6 Skruforbindelse for styre (MB 4 RTP) beskrives nedenfor, slik at disse brosjyren. Hurtigstrammer (MB 4 R, MB 4 RT, fremheves spesielt i bruksanvisningen.
VIKING, forbudt, og vil føre til at garantien sted for senere bruk. er tilrådelig. Maskinen skal ikke brukes opphører. Kontakt din VIKING forhandler etter inntak av alkohol, narkotiske stoffer for informasjon om tillatt tilbehør.
Bensin skal bare oppbevares i godkjente Skift klær hvis du har fått bensin på Ikke transporter maskinen mens beholdere (bensinkanner). Lokket på klærne. forbrenningsmotoren er i gang. Før tanken og bensinkannen skal alltid skrus transport må du slå av Maskinen må ikke oppbevares inne i en på...
Se over hele området som skal klippes, og Sørg for å få utført nødvendige arbeider, Eksos: fjern steiner, pinner, metalltråder og andre enten selv eller hos en forhandler. VIKING Livsfare på grunn av forgiftning! gjenstander som kan slynges opp foran anbefaler en VIKING forhandler.
Vær oppmerksom på objekter som maskinen brukes i skråninger med stigning klippekniv. eventuelt er skjult i gressrotsonen på mer enn 25° (46,6 %). Fare for Kontakt en fagperson (VIKING (vanningsanlegg, påler, vannventiler, personskader! anbefaler VIKING forhandleren) for fundamenter, strømledninger osv.). Kjør 25°...
Unngå å la motoren gå med for høyt turtall. VIKING anbefaler at du lar en VIKING Originalt verktøy, tilbehør og originale forhandler ta seg av å fylle på / skifte Hvis det ble fjernet deler eller reservedeler fra VIKING har egenskaper motorolje for deg.
Sørg for at maskinen er utilgjengelig for MB 4 RTP: uvedkommende (f.eks. barn). Start forbrenningsmotoren. 5. Symbolforklaring Hvis tanken skal tømmes, f.eks. før den settes bort for vinteren, skal dette gjøres Obs! utendørs (f.eks. ved å la motoren gå). MB 4 R, MB 4 RT, Les bruksanvisningen før...
● Stram mutterne (1) og (2) igjen. 7.5 Feste fremdriftsvaieren ● Skru av tanklokket (1). ● MB 4 RT, MB 4 RTP: ● Sett inn trakten (2). Trykk fremdriftsvaieren (1) inn i 8.3 Felle ned styret føringen (2) langs sperresegmentet.
10.2 Når kan jeg bruke bioklippfunksjonen? Fare for personskade! Fare for personskader! VIKING anbefaler bioklipping bare når Hvis det tar lengre tid før kniven Forbrenningsmotoren må slås av gresset er tørt og ikke for høyt. stopper, skal maskinen tas ut av før klippehøyden justeres.
Hvis du mangler nødvendige kunnskaper rengjøringsmidler. 12.1 Rengjøring eller hjelpemidler, skal slipingen overlates til en fagperson (VIKING anbefaler VIKING Vedlikeholdsintervall: forhandleren). Hvis kniven slipes feil (feil 12.2 Kontrollere knivslitasjen Alltid etter bruk. vinkel, ubalanse osv.), påvirkes funksjonen til maskinen.
● Sett klippekniven (1) på knivhylsen (4) Husk følgende hvis maskinen skal settes som vist på bildet. bort i lengre tid (vinter): MB 4 RTP: Pass på riktig plassering av ● Rengjør alle delene grundig. 13.1 Transport trykkskiven (5). ● Smør alle bevegelige deler godt med ●...
– Endringer på produktet som ikke er 15. Minimere slitasjen og som ikke er utført hos forhandlere. godkjent av VIKING. unngå skader – Bruk av drivstoff som VIKING ikke har godkjent (smøremidler, bensin og 16. Vanlige reservedeler Viktige henvisninger vedrørende motorolje, se informasjon fra vedlikehold for produktgruppen produsenten av forbrenningsmotoren).
– Gressklipperhuset er tilstoppet. – Klipping med for lavt klippetrinn eller med for stor skyvehastighet i forhold til Kontakt eventuelt en forhandler. klippehøyde. VIKING anbefaler VIKING – Vann i drivstofftanken og forgasseren; forhandleren. forgasseren er tilstoppet. @ Se bruksanvisningen for –...
– Slip eller skift ut klippekniven ( 12.3), 12.4), 20.2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til VIKING fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider. Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene. Service utført den Dato for neste service...
2 Bygel för drivning (MB 4 RT, förbehåller oss därför rätten till ändringar Text med extra betydelse: MB 4 RV, MB 4 RTP) av design, teknik och utrustning. Textavsnitt med extra betydelse markeras Inga anspråk grundade på uppgifter och 3 Spak Vario-drivning (MB 4 RV) med en av följande symboler, för att...
Användaren måste själv se till Modellen MB 4 RTP är avsedd för cirkulationsrubbningar eller att få praktiska instruktioner av en professionell användning. nervskador, särskilt hos människor med fackkunnig person före den första...
Förvara bensinen endast i därför avsedda Förvara aldrig maskinen inomhus med Transportera inte maskinen med och testade behållare (dunkar). Skruva bensin i tanken. Bensinångorna kan förbränningsmotorn igång. Stäng av alltid fast och dra åt bränsledunkens lock komma i kontakt med öppen eld eller förbränningsmotorn, vänta tills kniven har ordentligt.
Särskilt död mans skadade måste bytas ut. Din VIKING luktlös gas, samt andra skadliga ämnen. greppet får inte fixeras på styrhandtaget servande fackhandel har nya etiketter och Förbränningsmotorn får aldrig tas i bruk i...
25° stigning motsvarar en vertikal lutning Låt en fackman genomföra elektriska ledningar osv.) som finns dolda i på 46,6 cm vid 100 cm horisontal längd. nödvändiga reparationer – VIKING gräsmattan. Kör aldrig över sådana rekommenderar en VIKING föremål. servande fackhandel – om du Tänk på...
Hela maskinen måste rengöras noggrant identifieras på VIKING reservdelsnumret, efter arbetet. ( 12.1) 4.8 Förvaring under längre texten VIKING och i vissa fall VIKING driftsuppehåll Lossa gräsrester som sitter fast med en reservdelsmarkeringen. På små delar kan träpinne. Rengör gräsklipparens Låt förbränningsmotorn svalna innan...
Kontakta en återvinningsstation eller en Risk för personskador! servande fackhandel för mer information Håll händer och fötter borta om hur avfallsprodukter ska sluthanteras från knivarna! på ett fackmannamässigt sätt. VIKING Knivenheten fortsätter att rekommenderar en VIKING servande rotera några sekunder efter fackhandel. frånkopplingen Se till att den uttjänta maskinen...
överdel. ● Håll styrhandtagets överdel (1) mot Risk för personskador styrhandtagets underdel (2), och sätt in ● MB 4 RTP: Beakta säkerhetsanvisningarna i skruvarna (F) utifrån och inåt genom Fäst motorstoppets wire (1) och kapitlet ”För din säkerhet” ( 4.).
8.3 Fälla ned styrhandtag ● Håll bränsledunken (3) still och fyll på bränslet försiktigt i flera steg, men inte ● MB 4 RT, MB 4 RTP: Styrhandtaget kan fällas ned för mer än upp till påfyllningsrörets Tryck in drivningens wire (1) i platssparande transport och underkant, så...
● Dra bort tändstiftskontakten från Om knivens efterlöptid är längre än förbränningsmotorn. så får maskinen inte längre VIKING rekommenderar att du endast användas och måste lämnas till en bioklipper en torr gräsmatta och inte väntar ● Lossa startlinan (2) från servande fackhandel.
Huvudsaklig växtperiod: 11.3 Drivning På våren: 12. Underhåll (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) Bioklipp minst 2 gånger per vecka. Sommar och höst: Modellerna MB 4 RT, MB 4 RV, Risk för personskador! Bioklipp minst 1 gång per vecka.
● Placera kniven (1) på hjälpmedlen bör en fackman slipa kniven knivbussningen (4) som bilden visar. (VIKING rekommenderar en VIKING MB 4 RTP: Kontrollera läget på 12.2 Kontrollera knivslitage servande fackhandel). Vid en felaktigt tryckbrickan (5). slipad kniv (fel vinkel, obalans osv.) Risk för personskador!
(1) och i Bensindriven gräsklippare bärhandtaget bak (3). ● Skruva loss tändstiftet (se VIKING avsäger sig allt ansvar för sak- förbränningsmotorns bruksanvisning) Transportera maskinen och personskador som har uppkommit till och fyll på ca 3 cm³ motorolja i Transportera alltid maskinen på...
– Kniv VIKING rekommenderar att underhåll och reparation endast utförs av en VIKING – Kilrem (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) servande fackhandel. VIKING GmbH – Däck En VIKING servande fackhandel får Hans Peter Stihl-Straße 5 2.
Möjlig orsak: Störning (MB 4 RT, MB 4 RV, – Gräsklipparkåpan igensatt. Kontakta ev. en servande fackhandel, MB 4 RTP): – Klippning med för låg klipphöjd resp. VIKING rekommenderar en VIKING Ingen drivning när man aktiverar klipphastigheten är för hög i förhållande servande fackhandel.
20. Serviceschema 20.1 Överlämningsbekräftelse 20.2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts. Service utförd den Datum för nästa service 0478 111 9929 B - SV...
Tämä käyttöopas on tekijänoikeudellisesti symboleilla, jotta ne erottuvat selkeästi 5 Narunohjain suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, muista ohjeista: mukaan lukien oikeus monistamiseen, 6 Työntöaisan ruuviliitos (MB 4 RTP) kääntämiseen ja käsittelyyn sähköisissä Vaara! Pikakiristimet (MB 4 R, MB 4 RT, järjestelmissä. Onnettomuusvaara, josta voi MB 4 RV) aiheutua vakavia henkilövahinkoja.
Page 191
Mallit MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV on Huomio! Tärinä voi aiheuttaa laitteen käsittelyyn. Ennen ensimmäistä tarkoitettu yksityiskäyttöön. terveyshaittoja! Liiallinen käyttöönottoa käyttäjän tulee perehtyä Malli MB 4 RTP on tarkoitettu tärinärasitus voi aiheuttaa laitteen käyttöön asianmukaisesti ja ammattikäyttöön. verenkierto- tai hermovaurioita, käytännössä. Anna myyjän tai etenkin verenkiertohäiriöistä...
Jos bensiiniä on joutunut vaatteille, ne Älä siirrä laitetta polttomoottorin ollessa tulee vaihtaa. käynnissä. Pysäytä polttomoottori, anna 4.2 Tankkaaminen – bensiinin käsittely terien pysähtyä ja vedä sytytystulpan Älä säilytä laitetta sisätiloissa, jos säiliössä Hengenvaara! pistoke irti ennen kuljetusta. on vielä bensiiniä. Höyrystyvä bensiini voi Bensiini on myrkyllistä...
Myrkylliset kaasut aiheuttavat luut ja muut esineet, jotka laite voi Suorita kaikki tarvittavat työt tai käänny hengenvaaran! mahdollisesti singota ympäriinsä. Esteet ammattiliikkeen puoleen. VIKING Keskeytä työskentely välittömästi, (esimerkiksi kannot tai juuret) voivat suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. jos sinulla on pahoinvointia, helposti jäädä huomaamatta korkeassa päänsärkyä, näköhäiriöitä...
Huomaa, että terät pyörivät vaurioitunut tai vääntynyt. vielä muutaman sekunnin Teetä tarvittavat korjaukset moottorin sammuttamisen ammattilaisella, jos sinulla ei ole jälkeen. tarvittavia tietoja (VIKING Pysäytä polttomoottori, odota, suosittelee VIKINGin kunnes teräosat ovat pysähtyneet ja vedä ammattiliikettä). sytytystulpan pistoke irti, Sammuta polttomoottori –...
Käytä vain laadukkaita työkaluja, laitteen pitempiaikaista varastointia Anna laitteen jäähtyä ennen tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka VIKING (talvisäilytystä). Vaihda kuluneet tai polttomoottorin, pakosarjan ja on hyväksynyt tälle laitteelle, tai teknisesti vialliset osat turvallisuussyistä äänenvaimentimen töiden aloittamista.
Säilytä laite polttoainesäiliö tyhjennettynä MB 4 RTP: ja polttoaine lukitussa tilassa, jossa on Käynnistä polttomoottori. 5. Kuvasymbolien selitykset riittävä ilmanvaihto. Suojaa laite asiattomalta käytöltä Huomio! (esimerkiksi lapset). MB 4 R, MB 4 RT, Lue käyttöopas ennen MB 4 RV: käyttöönottoa.
Jos työntöaisaa ei ole kiinnitetty ● MB 4 RT: kunnolla tai pikakiristimet eivät ole MB 4 RTP: oikeassa asennossa, käännä Kiinnitä moottorin pysäytysvaijeri (1) Kaapelipidike pikakiristimet auki ja säädä ne oikein johtopidikkeellä (B) vasemmalle Kupukantaruuvi kiertämällä...
10.1 Yleisiä tietoja allesilppuavasta varovasti eteen. Alin leikkuukorkeus (30 mm) on leikkuusta säädettynä, kun leikkuukorkeuden ● MB 4 RTP: säätövipu on etummaisessa asennossa. Pidä kiinni työntöaisasta (1), löysää Allesilppuavan leikkuun aikana ilmavirta vasemmalla ja oikealla puolella olevia ● Paina leikkuukorkeuden säätövipua (1) ohjaa katkaistun ruohon useita kertoja muttereita (2) ja käännä...
Älä käytä 12.3 Leikkuuterän teroitus Ammattiliikkeen tulisi tarkastaa syövyttäviä puhdistusaineita. ruohonleikkuri vuosittain. VIKING Jos sinulta puuttuu tietoja tai apuvälineitä, suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. anna ammattilaisen teroittaa leikkuuterä (VIKING suosittelee VIKINGin 12.2 Terän kuluneisuuden ammattiliikettä).
(turvajalkineet ja ● Aseta leikkuuterä (1) kuvan mukaisesti (talvisäilytys): tukevat käsineet). teräholkin (4) päälle. Vedä sytytystulpan pistoke irti MB 4 RTP: Varmista vastinlaatan (5) ● Puhdista huolellisesti kaikki laitteen ennen nostamista ja kuljetusta. oikea asento. ulkopuoliset osat. Laitteen nostaminen tai kantaminen ●...
Näiden töiden laiminlyönti voi aiheuttaa hyötyaineiden uudelleenkäyttöä. Tästä 2. Tämän käyttöoppaan noudattaminen vaurioita, joista käyttäjä on itse vastuussa. syystä loppuun käytetty laite tulee VIKING laitetta tulee käyttää, huoltaa ja toimittaa kierrätyskeskukseen. Noudata Näitä ovat esimerkiksi säilyttää tarkoin tätä käyttöopasta hävittämisessä erityisesti kappaleen noudattaen.
MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV, säilytyspaikka: (esimerkiksi teräruuvi ja lukkolevy) MB 4.1 RTP: Sven Zimmermann pitää uusia terää vaihdettaessa tai Polttomoottorin 4-tahtinen VIKING GmbH asennettaessa. Varaosia on rakenne polttomoottori saatavissa VIKINGin Valmistusvuosi ja sarjanumero on merkitty Polttoainesäiliö 1,4 l ammattiliikkeestä.
19. Vianetsintä Käynnistys on vaikeaa tai polttomoottorin MB 4.1 RTP: teho heikkenee. Käänny tarvittaessa ammattiliikkeen Moottorityyppi Kohler XT8 Mahdollinen syy: puoleen. VIKING suosittelee VIKING Polttoaineenkulutus 441 g/kWh – Ruohonleikkurin runko on tukkeutunut. liikettä. (keskiarvo) – Leikataan liian matalalla Iskutilavuus 173 ccm leikkuukorkeudella, tai etenemisnopeus @ Katso polttomoottorin käyttöohjeet.
– Tarkasta leikkuuterät, teräakseli ja terän kiinnitys (teräruuvi ja lukkolevy) ja korjaa ne tarvittaessa. – Kiristä polttomoottorin kiinnitysruuvit. Häiriö (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP): Veto ei kytkeydy vedon sankaa 20.2 Huoltotodistus käytettäessä. Anna nämä käyttöohjeet Mahdollinen syy: huoltotöiden yhteydessä...
Page 207
Sådan minimerer du slid og MB 4.1 RTP lever op til (MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV) undgår skader kravene fra det nordiske Montér styrehåndtag (MB 4 RTP) miljømærke. Standardreservedele Montering af kabelklips Producentens EF- Fastgørelse af kabeltræk (fremdrift) 214 overensstemmelseserklæring...
EU-direktivet 2006/42/EC. Betjeningstrin, som kræver, at brugeren 3. Beskrivelse af maskinen VIKING arbejder hele tiden på at griber ind: videreudvikle sit produktudbud, og vi ● Løsn skruen (1) med en skruetrækker, forbeholder os derfor ret til at ændre form, teknik og udstyr.
Modellen MB 4 RTP er konstrueret til betjenes. Hver bruger bør sikre sig faglig nerveskader, især hos mennesker med professionel brug. korrekt og praktisk instruktion om kredsløbsproblemer.
– Misfarvninger af huden Følg desuden anvisningerne i Bær aldrig løstsiddende tøj, som kan forbrændingsmotorens hænge fast i de bevægelige dele – Ubehagelig kriblen betjeningsvejledning. (betjeningsgreb) – heller ikke smykker, slips eller halstørklæder. Hvis benzinen er løbet over, må forbrændingsmotoren ikke startes, før den 4.2 Optankning –...
Livsfare – forgiftningsfare! træstykker, rødder) overses nemt i højt Udfør alt nødvendigt arbejde, eller kontakt græs. Stop arbejdet med det samme ved en forhandler. VIKING anbefaler en kvalme, hovedpine, VIKING forhandler. Marker derfor før arbejdet med maskinen synsforstyrrelser (f.eks. mindre alle objekter, der er skjult i græsplænen...
Page 212
Har du ikke nok viden herom, skal ledninger etc.). Kør aldrig over sådanne maskinen repareres af en fagmand objekter. – VIKING anbefaler VIKING forhandleren. Vær opmærksom på klippeværktøjets efterløb, som Stands forbrændingsmotoren, varer i nogle sekunder.
● Stop forbrændingsmotoren, og lad den metaldele, hvilket forringer VIKING skader og utætheder, og udskiftes efter køle af. maskinens drift. behov af en fagmand (VIKING anbefaler VIKING forhandlere). ● Træk tændrørshætten ud. For at undgå brandfare skal området omkring køleluftåbningerne, køleribberne Sørg for, at advarsels- og...
Kontakt genbrugsstationen eller forhandleren for at få at vide, hvordan affaldsprodukterne kan bortskaffes korrekt. VIKING anbefaler en VIKING forhandler. 0478 111 9929 B - DA...
MB 4 RV: Pos. Betegnelse Stk. korrekt: Indstilling af kørehastighe- Hurtigstrammerne (D) skal være den. ( 11.3) MB 4 RTP: spændt så kraftigt, at de ligger tæt ind Kabelklips mod styrehåndtaget, så styrehåndtagets øverste del er Fladrundbolte forbundet med styrehåndtagets Låseskiver nederste del.
● Sæt tragten (2) i. ● MB 4 RT, MB 4 RTP: Tryk kabeltrækket til fremdriften (1) ind ● Spænd møtrikkerne (1) og (2) til igen. i føringen (2) ved stopsegmentet.
10.1 Generelle oplysninger om fremefter. Det laveste klippetrin (30 mm) er valgt, når granulering klippehøjdeindstillingsarmen står helt ● MB 4 RTP: foran. De afskårne græsstrå findeles flere gange Hold fast om styrehåndtaget (1), løsn under granuleringen takket være en særlig møtrikkerne (2) til venstre og til højre,...
Nedslibning (B): rengøringsmidler. < 5 mm Plæneklipperen bør kontrolleres af forhandleren en gang om året. VIKING Kniven skal udskiftes, hvis måleværdierne anbefaler en VIKING forhandler. er nået et eller flere steder eller ligger uden for de tilladte grænser. 12.1 Rengør maskinen Vedligeholdelsesinterval: Efter hver brug.
● Sæt kniven (1) på knivbøsningen (4) som vist på billedet. 12.3 Slib kniven 12.6 Opbevaring (vinterpause) MB 4 RTP:Sørg for, at startskiven (5) Hvis du mangler den nødvendige viden Ved længere driftspauser (vinterpause) er monteret korrekt. eller de nødvendige værktøjer, bør du få...
Derfor skal maskinen afleveres Brug, vedligeholdelse og opbevaring af Risiko for kvæstelser! på en genbrugsstation, når den er opslidt. VIKING maskinen skal ske lige så Overhold kapitlet "Sikkerhed" før Følg anvisningerne i kapitlet omhyggeligt, som det er beskrevet i denne transporten.
MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV: VIKING anbefaler, at alle former for Målt lydeffektniveau: vedligeholdelsesarbejde og reparationer 93,1 dB(A) kun udføres af en VIKING forhandler.
Vægt MB 4.0 R 33 kg Usikkerhed K 1,67 m/s Vægt MB 4.0 RT 35 kg Måling iht. EN 20643 Kontakt evt. en forhandler, VIKING Vægt MB 4.0 RV 36 kg anbefaler VIKING forhandlere. MB 4.1 RTP: Vægt MB 4.1 RTP 44 kg...
– Der er vand i benzintanken og monteringsbolte. karburatoren, karburatoren er tilstoppet. Fejl (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP): – Der er snavs i benzintanken. Ingen igangsætning ved betjening af – Luftfilteret er snavset. bøjlen til fremdriften.
Page 225
(MB 4 R, MB 4 RT, MB 4.1 RTP zostały Silnik spalinowy MB 4 RV) oznaczone Przechowywanie (przerwa Zamontowanie uchwytu skandynawskim znakiem zimowa) kierującego (MB 4 RTP) ekologicznym. Transport Zamontowanie uchwytów cięgien Transport Unieruchamianie cięgna napędu Ochrona środowiska kół Ograniczanie zużycia i...
2 Dźwignia napędu kół (MB 4 RT, zastrzeżone. Dotyczy to zwłaszcza prawa symbolami graficznymi w celu ich MB 4 RV, MB 4 RTP) do powielania, tłumaczenia i dodatkowego wyróżnienia. przetwarzania w systemach 3 Dźwignia napędu Vario (MB 4 RV) elektronicznych.
Modele MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV są lub specjalista powinien udzielić przeznaczone do użytku prywatnego. 14 Skrobak koła użytkownikowi instruktażu na temat Model MB 4 RTP jest przeznaczony do bezpiecznej obsługi urządzenia. użytku profesjonalnego. 4. Zasady bezpiecznej pracy Podczas tego instruktażu należy Uwaga –...
W przypadku przelania się benzyny, Zagrożenie życia! VIKING, jest zabroniona i powoduje utratę należy natychmiast oczyścić Benzyna jest trująca i łatwopalna. gwarancji. Informacji o dopuszczonych zanieczyszczoną powierzchnię obudowy; urządzeniach dodatkowych udzielają...
Pracę przy użyciu urządzenia Podczas transportu urządzenia należy Dealerzy firmy VIKING mają do dyspozycji należy wykonywać w przestrzegać krajowych przepisów prawa, zamienne naklejki ostrzegawcze i inne nausznikach ochronnych. a zwłaszcza przepisów dotyczących części zamienne. bezpieczeństwa ładunków i transportu Przed użyciem urządzenia sprawdzić, czy przedmiotów na platformach...
Spaliny: Podczas uruchamiania silnika nie wolno przyciągać dźwigni napędu kół. 4.6 Praca z urządzeniem Zagrożenie dla zdrowia i życia Praca na zboczach Nie wykonywać czynności spowodowane zatruciem! roboczych, jeżeli w pobliżu Natychmiast przerwać pracę w Na zboczach pracę wykonywać zawsze w znajdują...
świecy zapłonowej: autoryzowanego serwisu firmy na odpowiednią odległość noża – przed oddaleniem się od urządzenia lub VIKING. kosiarki od części ciała, a pozostawieniem go bez nadzoru; zwłaszcza od stóp i nóg. 0478 111 9929 B - PL...
Nie stosować wysokociśnieniowych maksymalnej prędkości obrotowej silnika rozpoznaje się po numerze części urządzeń czyszczących i nie czyścić spalinowego. zamiennej VIKING, po napisie VIKING i urządzenia pod bieżącą wodą (np. za ewentualnie po oznakowaniu części pomocą węża ogrodowego). Jeżeli podczas prac konserwacyjnych zamiennej VIKING.
Włączyć silnik spalinowy. Jeżeli trzeba opróżnić zbiornik paliwa (np. przed przerwą zimową), należy zrobić to 5. Objaśnienie symboli MB 4 RTP: na wolnym powietrzu (np. przez pracę Uruchomić silnik spalinowy. silnika bez obciążenia). Uwaga! Przed przechowywaniem urządzenia (np.
6. Wyposażenie pracy“ ( 4.). standardowe ● Przed rozpoczęciem wszystkich 7.3 Zamontowanie uchwytu opisanych prac urządzenie należy kierującego (MB 4 RTP) ustawić stabilnie na poziomym, płaskim i twardym podłożu. ● Założyć tulejki zabezpieczające (I) na górną część Poz. Nazwa Liczba uchwytu kierującego (1) w taki sposób,...
Włożyć cięgna należy zawsze wlewać je przez w uchwyt (B) w sposób pokazany na ● MB 4 RT, MB 4 RTP: lejek o odpowiedniej wielkości. rysunku, doprowadzić do zamknięcia i Wcisnąć cięgno napędu kół (1) w ●...
● Przed rozpoczęciem wszystkich ● MB 4 RTP: koszenia znajduje się w skrajnym tylnym opisanych prac urządzenie należy Mocno chwycić uchwyt kierujący (1) położeniu (zob. oznaczenie). ustawić stabilnie na poziomym, płaskim poluzować nakrętki (2) po lewej i prawej Najniższa wysokość koszenia (30 mm) i twardym podłożu.
10.2 Kiedy można przeprowadzać ● Powoli odprowadzać linkę mulczowanie? rozrusznika (2), aby się nawinęła. 10.4 Jak często przeprowadzać Firma VIKING zaleca wykonanie Powtarzać czynność aż do mulczowanie? mulczowania tylko wtedy, gdy trawa jest uruchomienia silnika spalinowego. sucha i niezbyt wysoka.
VIKING). eksploatacji. Jeżeli urządzenie rysunku. Niewłaściwe ostrzenie noża (niewłaściwy używane jest na piaszczystym MB 4 RTP: Zwrócić uwagę na kąt ostrzenia, niewyrównoważenie itp.) podłożu lub w suchym otoczeniu, prawidłowe położenie podkładki wpływa na działanie urządzenia. to nóż ulega dużo szybszemu oporowej (5).
● Ponownie wkręcić świecę zapłonową Kosiarka spalinowa Urządzenie należy transportować tylko na (zob. Instrukcja obsługi silnika czystej, płaskiej powierzchni ładunkowej, Firma VIKING nie ponosi żadnej spalinowego). ustawione na wszystkich 4 kołach. odpowiedzialności za szkody materialne i ● Wymienić olej silnikowy (zob. Instrukcja osobiste, powstałe w wyniku...
6383 702 0100 – niezgodnej z przeznaczeniem Nawet w przypadku właściwej eksploatacji Śruba noża eksploatacji urządzenia; urządzeń VIKING niektóre części ulegają 9008 319 9067 normalnemu zużyciu i powinny być – wykorzystywania urządzenia podczas Podkładka zabezpieczająca wymieniane w zależności od rodzaju i imprez sportowych lub w zawodach;...
Page 242
VIKING GmbH MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV: Pojemność skokowa 149 cm 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, Moc znam. przy 2,2 - 2800 2006/42/EC znam. prędkości obr. kW - obr/min Urządzenie to zostało skonstruowane i Maks. prędkość obr.
Page 243
173 cm ewent. zwrócić się do dealera, którego Możliwa przyczyna: Moc znam. przy 2,6 - 2800 poleci firma VIKING. – Niedrożna obudowa kosiarki. znam. prędkości obr. kW - obr/min – Koszenie przy zbyt małej wysokości lub @ zob. Instrukcja obsługi silnika Maks.
Page 244
(śrubę noża i 20.1 Potwierdzenie przekazania podkładkę zabezpieczającą); ewentualnie naprawić. – Dokręcić śruby mocowania silnika spalinowego. Usterka (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP): Brak napędu po przyciągnięciu dźwigni napędu kół. Możliwa przyczyna: – Uszkodzone (np. zgięte) cięgno napędu kół...
Page 245
Az MB 4.0 R, MB 4.0 RT, meghibásodások elkerülése MB 4 RT, MB 4 RV) MB 4.0 RV és Általános pótalkatrészek A tolókar felszerelése (MB 4 RTP) 252 MB 4.1 RTP modellek A gyártó megfelelőségi A kábelkapcsok felszerelése eleget tesznek a „Nordik nyilatkozata Swan”...
2 A kerékhajtás karja (MB 4 RT, technológia és a felszereltség Kiemelt jelentőségű szövegrészek: MB 4 RV, MB 4 RTP) megváltoztatásának jogát. A kiemelt jelentőségű szövegrészek Így a jelen füzet adatai és ábrái alapján 3 A Vario-hajtás karja (MB 4 RV)
Page 247
óvatosság szükséges. szolgálnak. Az eligazítás során a felhasználónak Figyelem! A fellépő vibrációk különösen arra kell felhívni a figyelmét, Az MB 4 RTP modellt professzionális célú veszélyeztethetik az hogy a géppel végzett munkához fokozott felhasználásra tervezték. egészséget! A rezgések miatti óvatosság és koncentráció...
– érzéketlenség, Ne töltsük túl az A fűnyíró kés élezésekor üzemanyagtartályt! megfelelő védőszemüveget kell – fájdalomérzés, Soha ne töltsük fel az viselni. – izomgyengeség, üzemanyagtartályt a töltőcsonk A géppel végzett munka során alsó pereme feletti szintig, hogy – bőrelszíneződés, mindig hallásvédőt kell viselni. az üzemanyagnak elegendő...
Ezért a géppel végzett munka előtt jelöljük szükséges munkát, ill. szakszervizhez kell történő használatát. meg a füves területen nem észrevehető és fordulni. Lehetőség szerint VIKING Füstgázok: nem eltávolítható valamennyi idegen szakszervizhez forduljunk. tárgyat (akadályt).
Page 250
A gép a benzinmotor A gépet biztonsági okokból nem szabad Különösen figyeljünk arra, hogy megfelelő beindulásakor azonnal 25°-nál (46,6%) meredekebb távolságot tartsunk az ilyen mérgező kipufogógázokat domboldalakon használni. veszélyforrásoktól. termel. Ezek a gázok mérgező, Sérülésveszély! A füves talajon lévő nehezen látható színtelen és szagtalan szén-monoxidot, 25°...
Hagyjuk lehűlni a gépet, különösen a szakszervizben. forduljunk a szakszervizhez. benzinmotor, a kipufogó-gyűjtőcső és a A VIKING azt javasolja, hogy a Kapcsoljuk ki a benzinmotort, hangtompító területén végzett munkák karbantartási és javítási munkákat csak előtt. Ezek a területek akár 80 °C-osak is –...
és tájékoztató címkéket. A A már nem használt fűnyíró gépet soha ne A gépet – üres tankkal – és az sérült vagy elveszett címkéket a VIKING hagyjuk felügyelet nélkül. A gépet és üzemanyagokat zárható, jól szellőző szakkereskedőknél beszerezhető eredeti különösen a fűnyíró...
Sérülésveszély! MB 4 RV: Megnevezés A kezünket és lábunkat Állítsuk be a tartsuk távol a késektől! menetsebességet. ( 11.3) MB 4 RTP: A vágószerkezet a leállítás Kábelkapocs után néhány másodpercig Félgömbfejű csavar még forog (a benzinmotor Biztosító alátétek fékje/késfék). Önbiztosító anyacsavar MB 4 R, MB 4 RT, Védőhüvely...
(B) a tolókar felső huzaljának rögzítése részére. Az ábra szerint illesszük a ● Csavarjuk le a tanksapkát (1). ● MB 4 RT, MB 4 RTP: működtető huzalokat a ● Helyezzük be a tölcsért (2). Nyomjuk a kerékhajtás huzalját (1) a kábelkapocsba (B), majd hajtsuk be és...
óvatosan előre a tolókart. biztonsági tudnivalókat ( 4.). leghátsó helyzetében (lásd a ● MB 4 RTP: jelölést) található. ● Az összes leírt munkálat elvégzéséhez Tartsuk erősen a tolókart (1), lazítsuk a gépet vízszintes, sík, szilárd talajra A legalacsonyabb vágási fokozat (30 mm) meg bal és jobb oldalon az...
és a fű röviden tartása. 10.2 Mikor szabad mulcsozni? Ha a kés leállási ideje ennél Fő növekedési időszak: A VIKING azt javasolja, hogy mulcsozást hosszabb lenne, akkor a gépet tilos csak száraz, illetve nem túl magas fű Tavasszal: használni, és szakkereskedőhöz esetén végezzenek.
élezését szakemberre (lehetőleg időtartamától függően különböző szerint a késtartó perselyre (4). VIKING szakkereskedésre) bízni. A mértékben használódnak el. Ha a MB 4 RTP: Ügyeljünk a helytelenül élezett fűnyíró kés (a hibás gépet homokos talajon, illetve csúsztatótárcsa (5) megfelelő élezési szög, kiegyensúlyozatlanság stb.
(3) kell a nem engedélyezett kiegészítő vagy férhessenek hozzá. rögzíteni. pótalkatrészek használata miatt bekövetkezett személyi és vagyoni károkkal kapcsolatban a VIKING cég minden felelősséget elhárít. 0478 111 9929 B - HU...
A VIKING gép sérülésének, ill. túlzott – a termék nem rendeltetésszerű kopásának elkerülése érdekében használatára, 16. Általános pótalkatrészek feltétlenül tartsuk be az alábbi fontos – a termék sportrendezvényeken vagy tudnivalókat. egyéb versenyeken történő Fűnyíró kés (mulcsozó kés) 1. Kopó alkatrészek használatára,...
Magasság 107 cm és őrzésének helye: Üzemanyagtartály 1,4 l Zajkibocsátás: Sven Zimmermann Vágószerkezet vágókés A 2000/14/EC irányelv szerint: VIKING GmbH Munkaszélesség 53 cm Garantált A gyártás éve és a sorozatszám a gép Biztonsági zajteljesítményszint adattábláján található. berendezés motorleállítás 94 dB(A) Indítószerkezet...
Hiba: Lehetséges ok: Nehézkes indítás vagy a benzinmotor Szükség esetén forduljunk – Meghibásodott a vágóegység. csökkenő teljesítménye. szakszervizhez, lehetőleg VIKING – Meglazult a benzinmotor rögzítése. szakszervizhez. Lehetséges ok: Megoldás: – A fűnyíróház eltömődött. @ Lásd a benzinmotor használati – Ellenőrizzük és szükség esetén javítsuk –...
– Húzzuk meg a benzinmotor rögzítőcsavarjait. 20. Szervizelési időpontok Hiba (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP): Nem működik a kerékhajtás a kerékhajtás 20.1 Az átadás igazolása kengyelének működtetésekor. Lehetséges ok: – Megsérült a kerékhajtás működtető huzalja (pl. megtört).
Page 265
Pokretanje uređaja Općenito našem generalnom zastupniku. Pokretanje motora s unutarnjim Punjenje goriva – rukovanje Zadovoljstvo u radu s vašim VIKING izgaranjem benzinom uređajem želi vam Isključivanje motora s unutarnjim Odjeća i oprema izgaranjem Transport uređaja...
Ove upute za uporabu zaštićene su 5 Vodilica užeta zakonom o autorskim pravima. Sva su Opasnost! 6 Vijčani spoj upravljača (MB 4 RTP) prava zadržana, osobito pravo na Opasnost od nezgoda i teških Brzi pritezač (MB 4 R, MB 4 RT, umnožavanje, prijevod i obrađivanje...
Pažnja! Opasnost po zdravlje uporabom uređaja. osmišljeni su za privatnu uporabu. zbog vibracija! Pretjerana Uređaj smiju rabiti samo osobe koje su Model MB 4 RTP osmišljen je za izloženost vibracijama može pročitale upute za uporabu i koje su profesionalnu uporabu. uzrokovati oštećenje krvožilnog upoznate s rukovanjem uređajem.
pravilno zavrnuti i čvrsto pritegnuti. Nikada nemojte skladištiti uređaj unutar Nemojte transportirati uređaj dok motor s Neispravni čepovi se zbog sigurnosnih zgrade ako u spremniku ima benzina. unutarnjim izgaranjem radi. Prije razloga moraju zamijeniti. Benzinske pare koje nastaju mogu doći u transporta isključite motor s unutarnjim dodir s otvorenim plamenom ili iskrom i izgaranjem, pričekajte da se nož...
Po potrebi provedite sve nužne radove, Opasnost po život uslijed izbačena u zrak. U visokoj travi lako je odn. potražite ovlašteni servis. VIKING trovanja! previdjeti prepreke (npr. panjevi, preporučuje VIKING ovlašteni servis. U slučaju mučnine, glavobolje, korijenje).
Page 270
Ako vam nedostaju potrebna stranih predmeta. znanja, prepustite potrebne Pazite na inercijski hod reznog popravke stručnjaku – VIKING Vam alata nakon isključenja, čije preporuča VIKING ovlašteni servis. zaustavljanje može potrajati i nekoliko sekundi. Isključite motor s unutarnjim izgaranjem Isključite motor s unutarnjim...
Očistite nataložene ostatke trave drvenim dijela, po natpisu VIKING i eventualno po štapom. Očistite donji dio kosilice četkom i VIKING oznaci rezervnog dijela. Na malim 4.7 Održavanje i popravci vodom. dijelovima znak može stajati i sam. Prije početka radova čišćenja, Nikada nemojte koristiti visokotlačni čistač...
Pokrenite motor s Osigurajte da je uređaj zaštićen od unutarnjim izgaranjem. 5. Opis simbola neovlaštene uporabe (npr. djeca). MB 4 RTP: Ako treba isprazniti spremnik, npr. radi Pozor! Pokrenite motor s stavljanja izvan uporabe prije zimske Prije pokretanja uređaja unutarnjim izgaranjem.
Namjestite brzinu vožnje. Zaštitna čahura toliko da usko naliježu na upravljač i da 11.3) je gornji dio upravljača čvrsto fiksiran u MB 4 RTP: donjem dijelu upravljača. Ako upravljač nije čvrsto montiran ili Držač kabela brzi pritezači ne sjede ispravno, otvorite Plosnati vijci s okruglom brze pritezače te ih pravilno namjestite...
Zaustavno vrijeme odgovara stražnjem položaju (vidi trajanju zvuka vjetra nakon gašenja ● MB 4 RTP: oznaku). motora s unutarnjim izgaranjem te se Čvrsto držite upravljač (1), matice (2) može mjeriti kronometrom, tzv. otpustite lijevo i desno, a upravljač...
(MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) U slučaju premale visine reza ili mokrog travnjaka može doći do Modeli MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP 11.1 Pokretanje motora s začepljenja kućišta i blokade noža! opremljeni su pogonom na prednje kotače.
četkom ili krpom s malo vode. Nipošto Kosilicu bi jednom godišnje trebao Izbjegnite štete na uređaju! nemojte usmjeravati mlaz vode provjeriti ovlašteni serviser. VIKING Polugu Vario-pogona (2) aktivirajte (visokotlačni čistač) na dijelove motora preporučuje ovlašteni servis tvrtke samo kod rada motora s unutarnjim s unutarnjim izgaranjem, brtve i VIKING.
● Postavite nož za košnju (1) na čahuru pomoćna sredstva, preporučujemo da noža (4) kako je prikazano na slici. oštrenje noža za košnju prepustite MB 4 RTP: Pripazite na ispravan stručnjaku (VIKING preporučuje položaj potisne ploče (5). 12.6 Skladištenje (zimska pauza) ovlaštenog trgovca tvrtke VIKING).
Podizanje ili nošenje uređaja To se osobito odnosi na: 15. Minimaliziranje trošenja i ● A Montaža upravljača: Uređaj – izmjene na proizvodu koje VIKING nije podižete tako da pridržavate prednju izbjegavanje šteta odobrio. ručku (1) i stražnju ručku za nošenje (2).
Voditelj Odjela konstrukcije 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, održavanja, odnosno štete nastale 2006/42/EC VIKING GmbH obvezuje se da će preko zbog održavanja ili popravaka koji nisu svog uvoznika opskrbljivati tržište obavljeni u ovlaštenim servisnim Proizvod je razvijen u skladu sa sljedećim rezervnim dijelovima i servisom sljedećih 7...
20. Servisni plan 20.1 Potvrda predaje 20.2 Potvrda servisa Prilikom radova održavanja dajte ove upute za uporabu svom ovlaštenom VIKING serviseru. On na označenim poljima potvrđuje da su provedeni servisni radovi. Datum obavljenog servisa Datum sljedećeg servisa 0478 111 9929 B - HR...
(1), nospiediet rokturi (2)... Direktīvu 2006/42/EC ir ražotāja oriģinālā Vispārīgs uzskaitījums: lietošanas pamācība. – produkta izmantošana sporta vai Uzņēmums VIKING nepārtraukti pilnveido 1 Motora apstādināšanas rokturis piedāvātās preces, tāpēc mēs saglabājam sacensību pasākumos. 2 Piedziņas svira (MB 4 RT, MB 4 RV, tiesības veikt tādas izmaiņas piegādes...
Page 287
Ierīci atļauts izmantot tikai personām, kas lauksaimniecības un mežsaimniecības izlasījušas lietošanas pamācību un Modelis MB 4 RTP ir paredzēts uzņēmumos, jāievēro īpaša piesardzība. iepazinušās ar ierīces lietošanu. Pirms profesionālai lietošanai. ekspluatācijas uzsākšanas lietotājam Uzmanību! Vibrāciju izraisīts...
Ja pārplūdis benzīns, iekšdedzes motoru iedarbiniet tikai tad, kad notīrīta ar benzīnu 4.2 Degvielas iepilde – rīcība ar 4.4 Ierīces transportēšana nolietā virsma. Līdz benzīna tvaiku benzīnu Strādājiet tikai cimdos, lai izvairītos no izgarošanai jānovērš aizdegšanās iespēja savainojumiem, ko var izraisīt asas un Draudi dzīvībai! (jānoslauka).
Draudi dzīvībai saindēšanās dēļ! specializētajam izplatītājam. „VIKING” Nelabuma, galvassāpju, redzes Tāpēc pirms darba ar ierīci atzīmējiet visus iesaka „VIKING” specializēto izplatītāju. traucējumu (piemēram, samazināta zālājā paslēptos objektus (šķēršļus), ko redzes lauka), dzirdes traucējumu, nav iespējams pārvietot. reiboņa, atslābstošu Pirms ierīces lietošanas nomainiet visas...
Page 290
Ja jums nav nepieciešamo pilnībā apstājies. zināšanu, uzticiet remontu veikt Izslēdziet iekšdedzes motoru, ļaujiet speciālistam; „VIKING” iesaka savu visiem darba instrumentiem apstāties un specializēto izplatītāju. izvelciet aizdedzes atslēgas Izslēdziet iekšdedzes motoru: Lai nodrošinātu iekšdedzes motora kontaktspraudni, pietiekamu eļļošanu, izmantojot ierīci...
īpašības, ir optimāli pielāgotas ierīcei un lietotāja prasībām. Oriģinālās VIKING 4.7 Apkope un remonts Pēc darba visu ierīci rūpīgi iztīriet. rezerves daļas var atpazīt pēc VIKING 12.1) Pirms tīrīšanas-, regulēšanas-, remonta- rezerves daļu kataloga numura, VIKING un apkopes darbiem: Pielipušos zāles atlikumus noskrubiniet ar...
Pirms griešanas darbarīku norādēm. pārstrādes centrā vai pie sava specializētā remonta, apkopes un izplatītāja, lai uzzinātu, kā pareizi veikt tīrīšanas atvienojiet atkritumvielu utilizāciju. VIKING iesaka aizdedzes atslēgas VIKING specializēto izplatītāju. 4.8 Uzglabāšana ilgākos ekspluatācijas kontaktspraudni. starplaikos Gādājiet, lai nolietotā ierīce tiktu utilizēta atbilstīgi noteikumiem.
− Iekšdedzes motora ● Uzlieciet aizsarguzmavas (E) uz lietošanas pamācība vadības roktura augšējās daļas (1) ar MB 4 RTP: garāko malu uz iekšpusi. ieslēdziet piedziņu. MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: ● Pieturiet vadības roktura augšējo Kabeļa skava daļu (1) pie vadības roktura apakšējās...
Augstākais pļaušanas Vadības roktura augstumu var ● MB 4 RTP: augstums (70 mm) ir izvēlēts, regulēt pēc nepieciešamības. Stingri pieturiet vadības rokturi (1), ja pļaušanas augstuma atskrūvējiet skrūves (2) kreisajā un regulēšanas svira atrodas...
10.2 Kad drīkst smalcināt? apstādināšanas ierīci. Vasara un rudens: „VIKING” iesaka smalcināt zālāju tikai tad, Aktīvā darba režīmā iekšdedzes motors smalciniet vismaz vienu reizi nedēļā. kad tas ir sauss un zāle nav pārāk gara. apstājas pēc motora apstādināšanas Ja zāle ir pārāk gara, zālāju vajadzētu...
Troses un siksnas nostipriniet daļas. pie transportēšanas roktura priekšpusē (1) un pie Lai novērstu VIKING ierīces bojājumus vai transportēšanas roktura aizmugurē (3). pārmērīgu nodilumu, lūdzu, noteikti ņemiet vērā tālāk minētos norādījumus. 0478 111 9929 B - LV...
VIKING specializētā Pie tiem pieder arī: tirgotāja. Uzņēmums VIKING iesaka apkopes – Pļaušanas nazis darbus un remontu uzticēt tikai VIKING 17. Ražotāja CE atbilstības specializētajam izplatītājam. – Ķīļsiksna (MB 4 RT, MB 4 RV, deklarācija MB 4 RTP) VIKING specializētie tirgotāji tiek regulāri...
MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV, un uzglabāšana: Piedziņa MB 4.0 RT Priekšējais MB 4.1 RTP: Sven Zimmermann ritenis VIKING GmbH Sērijas numurs 6383 1 pārnesums Iekšdedzes motors, 4 taktu kustībai uz Ražošanas gads un sērijas numurs ir konstrukcija: iekšdedzes...
- apgr./min. Ja nepieciešams, vērsieties pie Traucējums: Motora piedziņas specializēta izplatītāja; uzņēmums apgrūtināta iedarbināšana vai apgriezienu skaits 2800 apgr./min. VIKING iesaka izmantot VIKING nepietiekama iekšdedzes motora jauda. Pļaušanas specializēto izplatītāju. mehānisma Iespējamais iemesls: @ Skatiet iekšdedzes motora lietošanas apgriezienu skaits 2800 apgr./min.
Page 305
Apranga ir įranga Vidaus degimo variklio Įrenginio gabenimas sustabdymas Prieš darbą Važiavimo pavara (MB 4 RT, Darbo metu MB 4 RV, MB 4 RTP) Techninė priežiūra ir remontas Techninė priežiūra Laikymas ilgesnį laiką nenaudojant 310 Įrenginio valymas Utilizavimas Direktorius Peilio susidėvėjimo patikra Simbolių...
2 Važiavimo pavaros svirtis (MB 4 RT, konstrukcinius arba techninius įrenginio Tekstai, kuriuose pateikta papildoma MB 4 RV, MB 4 RTP) pakeitimus. svarbi informacija: Pretenzijos dėl šiame leidinyje pateiktų 3 Kintamos („Vario”) pavaros svirtis teksto pastraipos, turinčios papildomą...
Page 307
ūkyje, būtina elgtis itin atsargiai. naudotojas turėtų pasistengti išklausyti (asmeniniams) tikslams. kvalifikuoto asmens praktinio instruktažo. Dėmesio! Pavojinga sveikatai Modelis MB 4 RTP yra skirtas naudoti Naudotojas privalo paprašyti pardavėjo dėl vibracijos! Per didelė profesionalams. arba kito specialisto paaiškinti, kaip apkrova dėl vibracijos gali...
Jei benzinas išbėgo per kraštus, Niekada nevilkėkite laisvų drabužių (taip pirmiausia nuvalykite suteptą vietą. Tik pat nusiimkite papuošalus, nusiriškite 4.2 Degalų pylimas – kaip elgtis, tuomet galite užvesti vidaus degimo variklį. kaklaraištį ir šaliką), kurie gali užsikabinti naudojant benziną Nemėginkite užveskite variklio, kol už...
Prireikus atlikite visus reikalingus darbus Pavojus gyvybei dėl arba kreipkitės dėl jų į prekybos atstovą. Todėl prieš pradėdami dirbti įrenginiu, apsinuodijimo! VIKING rekomenduoja kreiptis į VIKING pažymėkite visus vejoje slypinčius Jei pajutote pykinimą, pradėjo prekybos atstovą. pašalinius objektus (kliūtis), kurių negalite skaudėti galvą, sutriko regėjimas...
Page 310
Paleidimas 25° šlaitas atitinka 46,6 cm pakilimą Vejoje esančius objektus (vejos vertikalia kryptimi 100 cm ilgio purkštuvus, stulpelius, vandens vožtuvus, Įrenginį paleiskite atsargiai, horizontalioje atkarpoje. pamatus, elektros linijas ir t. t.) būtina vadovaudamiesi skyriuje „Įrenginio apvažiuoti. Niekada nevažiuokite per naudojimo pradžia“ ( 11.1) pateiktais tokius objektus.
Valymas poreikiams. Originalias VIKING atsargines – prieš nustatydami pjovimo aukštį. dalis atpažinsite iš VIKING atsarginės Baigę dirbti, visą įrenginį kruopščiai dalies numerio, užrašo VIKING ir, jei išvalykite. ( 12.1) reikia, iš VIKING atsarginės dalies ženklo. 4.7 Techninė priežiūra ir remontas Medine lazdele nuvalykite prilipusius žolės...
į perdirbimo centrą degimo variklio nustatymų ir neviršykite jo arba prekybos atstovą. VIKING Pavojus susižeisti! sūkių skaičiaus. rekomenduoja kreiptis į VIKING prekybos Rankas ir kojas laikykite kuo atstovą. Jei, atliekant techninės priežiūros darbus, toliau nuo peilių! konstrukcinės dalys arba apsauginiai Įsitikinkite, ar susidėvėjęs įrenginys bus...
● Atliekant visus aprašytus darbus, ● MB 4 RTP: Aukščiausia pjovimo pakopa įrenginys turi stovėti ant horizontalaus, Tvirtai laikykite valdymo rankeną (1), (70 mm) pasirinkta, kai lygaus ir tvirto pagrindo. kairiojoje ir dešiniojoje pusėse pjovimo aukščio reguliavimo atlaisvinkite veržles (2) bei atsargiai svirtis yra nustatyta į...
šepečiu arba sumažinimas: prekybos atstovas. VIKING rekomenduoja šluoste. Niekada nenukreipkite Važiuodami patraukite kreiptis į VIKING prekybos atstovą. vandens srovės (aukšto slėgio valymo kintamos („Vario“) pavaros svirtį (2) įrenginio) į vidaus degimo variklio dalis, atgal. sandariklius ir guolius, nenaudokite Važiavimo pavaros išjungimas...
Įsitikinkite, ar greitai. įrenginys yra vaikams nepasiekiamoje 1. Susidėvinčios dalys vietoje. 14. Aplinkos apsauga Kai kurios VIKING įrenginio dalys, net ir naudojamos pagal paskirtį, dyla. Tai Nupjautos žolės nereikėtų 13. Gabenimas įprasta, todėl, atsižvelgiant į naudojimo išmesti su šiukšlėmis, ją galima pobūdį...
– atlikus VIKING nepatvirtintus gaminio – gedimai dėl ne laiku atliktos ar atitinka šias EB direktyvas: pakeitimus; neatidžios techninės priežiūros, 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, gedimai dėl techninės priežiūros ir 2006/42/EC – naudojant VIKING neleidžiamas remonto darbų, atliktų ne prekybos eksploatacines medžiagas (tepalus, Gaminys sukonstruotas ir pagamintas atstovo dirbtuvėse.
20. Techninės priežiūros planas 20.1 Perdavimo patvirtinimas 20.2 Techninės priežiūros patvirtinimas Atlikdami techninės priežiūros darbus, perduokite šią naudojimo instrukciją savo prekybos atstovui. Jis patvirtins atspausdintuose laukeliuose, kad buvo atlikti techninės priežiūros darbai. Techninės priežiūros atlikimo data Kitos techninės priežiūros data 0478 111 9929 B - LT...
Page 325
ремонтные работы Выключение двигателя Хранение при длительных внутреннего сгорания перерывах в работе Привод движения (MB 4 RT, Утилизация MB 4 RV, MB 4 RTP) Директор Описание символов Техническое обслуживание Комплект поставки Очистка устройства Подготовка устройства к работе 333 Проверка износа ножа...
травмы. производителя в соответствии с следующем примере приведена ссылка директивой 2006/42/EC. на главу: ( Осторожно! Получение легких травм или Компания VIKING постоянно работает Обозначение разделов текста: нанесение материального над усовершенствованием Описанные указания могут выглядеть, ущерба можно избежать, ассортимента своей продукции, как...
Следует соблюдать указания по 2 Бугель привода движения (MB 4 RT, управлению и техническому Устройство со всем навесным MB 4 RV, MB 4 RTP) обслуживанию, которые Вы найдете в оборудованием можно передавать или 3 Рукоятка регулируемого привода отдельной инструкции по эксплуатации...
разработаны для личного специализированном сервисном 4.2 Заправка – обращение с использования. центре VIKING. бензином Модель MB 4 RTP разработана для Запрещены изменения устройства с Опасность для жизни! профессионального применения. целью увеличения мощности или Бензин токсичен и сильно горюч. частоты вращения двигателя...
Не допускать переливания Кроме того, во время работ по Для погрузки использовать подходящие топливного бака! техобслуживанию и очистке, а средства (погрузочные платформы, Чтобы оставить место для также при транспортировке подъемные приспособления). расширения топлива, нельзя устройства следует надевать Устройство и его транспортируемые заливать...
требуемых работ следует поручать указаниями об имеющихся опасностях. специализированному сервисному Нельзя работать с устройством во Новые наклейки и все остальные центру. VIKING рекомендует время дождя и грозы, особенно в запасные части имеются в специализированный сервисный центр случае опасности удара молнии.
Page 331
Отработавшие газы: При запуске ноги всегда должны Для обеспечения достаточной смазки находиться на достаточном расстоянии двигателя внутреннего сгорания при Опасность для жизни от режущего инструмента. работе устройства на склонах вследствие отравления! необходимо соблюдать При запуске запрещается При появлении тошноты, дополнительные сведения в опрокидывать...
зажигания может вызвать нежелаемый знаний, поручите необходимый находится без присмотра, запуск двигателя внутреннего сгорания. ремонт специалисту – компания – прежде чем заправить устройство. VIKING рекомендует обращаться Опасность получения травм Заправку производить только при в специализированный из-за ножа косилки! остывшем двигателе внутреннего...
части VIKING опознаются по номеру соломы, мха, листьев или вытекшей повреждений. Из соображений запасной части VIKING, по надписи смазки. VIKING и в случае необходимости по безопасности необходимо сразу Работы по техническому заменять изношенные или знаку запасных частей VIKING. На обслуживанию: поврежденные...
применением прочитать зажигания. инструкцию по Запустить двигатель внутреннего сгорания. Хранить устройство в состоянии эксплуатации. готовности к эксплуатации. MB 4 RTP: Запустить двигатель Опасность получения 4.9 Утилизация внутреннего сгорания. травм! Такие отходы, как отработанное масло Запрещено присутствие или топливо, смазочные средства, MB 4 R, MB 4 RT, посторонних...
(MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV) эксплуатации − ● Установить защитные Инструкция по втулки (E) на верхнюю часть эксплуатации двигателя MB 4 RTP: ведущей ручки (1) так, чтобы их внутреннего сгорания Включить привод длинная сторона была обращена движения. вовнутрь.
остановки двигателя (1) с помощью движения внутреннего сгорания». зажима кабеля (B) на левой верхней части ведущей ручки. ● MB 4 RT, MB 4 RTP: Заливка топлива Закрепить трос привода Вдавить трос привода движения (1) в Чтобы не пролить топливо, для...
● Для выполнения всех описанных Опасность получения травм! вперед. работ устройство должно быть Перед регулировкой высоты горизонтально установлено на ● MB 4 RTP: срезания выключить двигатель ровном и твердом основании. Удерживая ведущую ручку (1), внутреннего сгорания. ослабить гайки (2) слева и справа и...
10.2 Когда разрешается (см. маркировку). мульчирование? После запуска двигателя внутреннего Если выбран минимальный уровень сгорания нож начинает вращаться, при Компания VIKING рекомендует срезания (30 мм), то рукоятка этом слышен аэродинамический шум. выполнять мульчирование только при регулировки высоты срезания Время движения по инерции...
Газонокосилку следует ежегодно предназначенное для сервисного ● Установить устройство в положение, проверять в специализированном обслуживания, как показано на предназначенное для сервисного центре. Компания VIKING рекомендует рисунке. обслуживания. ( 12.1) специализированный центр VIKING. ● Предварительно удалить из корпуса ● Очистить нож (1).
(неправильный угол заточки, дисбаланс количестве масла для заливки также ножа (4), как показано на рисунке. и т. д.) отрицательно сказывается на приведены в «Инструкции по MB 4 RTP: следить за правильным работоспособности устройства. эксплуатации двигателя внутреннего положением упорного диска (5). Руководство по заточке...
● Опустошить топливный бак и ● Устройство необходимо закреплять карбюратор (выработать топливо на при помощи подходящих средств 13. Транспортировка холостом ходу). крепления так, чтобы исключить возможность его соскальзывания. ● Вывинтить свечу зажигания (см. Закрепить тросы или ремни на «Инструкцию по эксплуатацию передней...
ответственность за все повреждения и необходимо обратиться в Бензиновые газонокосилки ущерб, вызванные несоблюдением специализированный центр. предписаний по технике безопасности, Компания VIKING не несет никакой Компания VIKING рекомендует указаний по управлению устройством и ответственности за получение травм и выполнять работы по техобслуживанию техническому обслуживанию.
соответствует следующим директивам VIKING GmbH Европейского Сообщества (ЕС): 16. Стандартные запчасти 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC Нож косилки (нож для мульчирования) Изделие было разработано в 6383 702 0100 соответствии со следующими нормами: Винт ножа EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 9008 319 9067 Руководитель...
Скорость вращения специализированный центр, фирма Номин. мощн. при режущего VIKING рекомендует номин. частоте 2,6 - 2800 механизма 2800 об/мин специализированный центр VIKING. вращ. кВт - об/мин Привод MB 4.0 RT переднее Частота вращения @ См. «Инструкцию по эксплуатации колесо двигателя...
Page 346
имеет повреждения; неправильное срезания или понизить скорость Неисправность (MB 4 RT, MB 4 RV, расстояние между электродами. движения. ( 8.5) MB 4 RTP): – Опорожнить топливный бак, Отсутствует тяга при приведении в Устранение: очистить топливопровод и действие бугеля привода движения.
20.2 Подтверждение сервисного обслуживания В случае выполнения работ по техобслуживанию передайте эту «Инструкцию по эксплуатации» в Ваш специализированный сервисный центр VIKING. В центре в соответствующих полях поставят отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию. Сервисное обслуживание проведено Дата следующего сервисного...
5 Trossikanal tähistatud allpool kirjeldatud sümbolitega. See kasutusjuhend on autoriõigusega 6 Keermekinnitus (MB 4 RTP) kaitstud. Kõik õigused kaitstud, eelkõige Oht! Kiirpinguti (MB 4 R, MB 4 RT, paljundamise, tõlkimise ja elektroonilistes Õnnetuste ja raskete MB 4 RV) süsteemides töötlemise õigus.
Page 351
Enne esmast Tähelepanu! kasutuselevõttu peab kasutaja püüdma Mudel MB 4 RTP on mõeldud tööalaseks Tervisekahjustuse oht asjatundlikku ja praktilist juhendust kasutamiseks. vibratsiooni tõttu! Liiga suur hankida. Müüja või mõni teine asjatundja Tähelepanu –...
Ärge keerake süüdet enne, kui bensiiniaurud on haihtunud (pühkige 4.2 Tankimine – bensiini käitlemine 4.4 Seadme transport kuivaks). Töötage alati kinnastega, et vältida Eluohtlik! Mahaläinud kütus tuleb alati ära pühkida. teravate ja kuumade masinaosadega Bensiin on mürgine ja kergsüttiv. enda vigastamist. Kui bensiini on läinud riietele, siis tuleb Hoidke bensiini ainult selleks ette nähtud need ära vahetada.
Lõpetage kohe töö, kui teil esineb (nt kännud, puujuured) kergesti iiveldust, peavalu, nägemishäireid Tehke kõik vajalikud tööd või pöörduge märkamatuks jääda. (nt ahenev vaateväli), müügiesindusse. VIKING soovitab Seetõttu märgistage enne seadmega töö kuulmishäireid, pearinglust, VIKINGi müügiesindust. alustamist kõik murupinnal olevad vähenenud keskendumisvõimet.
Page 354
Kui teil puuduvad vajalikud Arvestage sellega, et teadmised või abivahendid, laske lõikeinstrument töötab pärast remonttööd teostada väljalülitamist täieliku müügiesinduses – VIKING soovitab seismajäämiseni veel mõned VIKINGi müügiesindust. sekundid. Lülitage sisepõlemismootor välja, Lülitage sisepõlemismootor välja, oodake, kuni tööseade on seisma jäänud ja –...
Kui hooldustööde ajaks eemaldati detaile pöörduge müügiesindusse. ohtlik, mootoriõli ei tohi ka maha loksuda. või kaitseseadiseid, siis tuleb need kohe VIKING soovitab lasta mootoriõli lisada või VIKINGi originaaltööriistad, -tarvikud ja - nõuetekohaselt tagasi panna. õlivahetust teha VIKINGi müügiesinduses. varuosad on omadustelt optimaalselt seadme ning kasutaja nõudmistega...
Hoidke tühjendatud kütusepaagiga seadet masinat ja eriti niitmistera hoitakse lastele sisepõlemismootor. ja kütusevaru lukustatavas ja hästi kättesaamatus kohas. õhustatavas ruumis. MB 4 RTP: Tagage, et seade oleks kaitstud volitamata käivitage kasutuse eest (nt lapsed). 5. Sümbolite kirjeldus sisepõlemismootor. Kui paaki on vaja tühjendada, nt Tähelepanu!
7.5 Fikseerige veoajami tross ● Hoidke kanistrit (3) kindlalt ja täitke ● Keerake mutrid (1) ja (2) uuesti kinni. ● MB 4 RT, MB 4 RTP: paak mitmes jaoks ettevaatlikult Suruge veoajami (1) tross kütusega, mitte rohkem kui täiteava lukustussegmendi juhikusse (2).
(2) 10.2 Millal tohib multšida? Sisepõlemismootor seiskub, kui vabastate trossikanalisse (3). töö ajal mootori pidurduskäepideme. VIKING soovitab multšida ainult kuiva ja ● Asetage süüteküünla pistik kohale. Sisepõlemismootor ja tera jäävad seisma mitte väga kõrget muru. 3 sekundi jooksul.
● Paigaldage niitmistera (1) joonisel kaitseriietust (kaitsejalanõud, arvestada järgmisi punkte. kujutatud viisil tera pessa (4). tugevad kindad). MB 4 RTP: Kontrollige ka, et seib (5) ● Puhastage hoolikalt seadme kõik Enne tõstmist või transportimist oleks õiges asendis. välimised osad. tõmmake süüteküünla pistik välja.
Nende hulka kuuluvad muuhulgas : müügiesinduses teha. Pakendid, seade ja tarvikud on valmistatud taaskasutatavatest – niitmistera VIKING soovitab lasta hooldus- ja materjalidest ning tuleb remonttöid teha ainult VIKINGi – kiilrihm (MB 4 RT, MB 4 RV, vastavalt jäätmekäitlusse suunata. müügiesinduses.
1,67 m/s Võimalik põhjus. mõõtmine normi EN 20643 järgi – Muruniiduki korpus on ummistunud. Vajadusel pöörduge müügiesindusse, – Niitmine liiga madalal niitmisastmel või VIKING soovitab VIKINGi MB 4.1 RTP: liikumise kiirus on võrreldes müügiesindust. mootori tüüp Kohler XT8 niitmiskõrgusega liiga suur.
(tera polti ja tugiseibi). – Keerake sisepõlemismootori kinnituse poldid kinni Häire (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP): veoajami hooba vajutades ei toimu midagi Võimalik põhjus – Veoajami tross katki (n t purunenud) Abinõu...
Need help?
Do you have a question about the MB 4 RTP and is the answer not in the manual?
Questions and answers