Gaggenau VL 414 110 Installation Instructions Manual

Gaggenau VL 414 110 Installation Instructions Manual

Downdraft ventilation
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation.....................17
Instrucciones de instalación ................33
VL 414 110 /
AA 490 710
Downdraft ventilation
Aérateur de plan de cuisson
Extractor de superficie

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau VL 414 110

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation.....17 Instrucciones de instalación ....33 VL 414 110 / AA 490 710 Downdraft ventilation Aérateur de plan de cuisson Extractor de superficie...
  • Page 2: Safety Definitions

    Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH I O N WARNING THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. Risk of fire Grease deposits in the grease filter can catch fire. IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR Never work with a naked flame near the appliance THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
  • Page 4: Appliance Handling Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Appliance Handling Safety WARNING Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution Mortal danger when reaching behind or under appliance. Back-aspirated combustion gases can cause poisoning. Always ensure sufficient fresh air when the appliance Safety Codes and Standards is used in the air extraction mode at the same time as a room air-dependent heat-producing appliance.
  • Page 5: Related Equipment Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power Risk of electric shock supply, make sure all controls are in the OFF position. Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged.
  • Page 6: General Notes

    Electrical connection General notes WARNING Risk of electric shock Exhaust air mode Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Note: Ventilation may not exit through an already Do not bend or pinch connection cables during operational smoke or exhaust chimney, nor a duct installation.
  • Page 7: Parts Included

    Installation accessories Before You Begin VA 420 000 Connection strip for combination with other Vario appliances in the 400 series for flush installation Tools and Parts Needed VA 420 001 Connection strip for combination ▯ Screwdriver Torx T20 with other Vario appliances in the 400 series for flush installation with ▯...
  • Page 8: Appliance Dimensions

    Appliance dimensions Prepare Installation Space To achieve optimum extraction performance, the maximum width of one single cooktop between two The kitchen unit must be heat-resistant to at least ventilation elements should be 23 ” (60 cm). 200° F (90°C). The stability of the unit must be maintained after producing the cut-out.
  • Page 9: Cutting Out Countertop

    Cutting out countertop Flush mounting into a countertop is Flush mounting: possible. Flush installation: The appliance can be installed in the following temperature- and water-resistant countertops: ▯ Stone countertops ▯ Plastic countertops (such as Corian®) ▯ Solid wood countertops: Only in consultation with the manufacturer of the countertop (seal cut-out edges) ▯...
  • Page 10: Hole For Control Knobs

    The connecting strip Hole for control knobs Combining several Vario devices: VA 420 000/001/010/011 is required for the The built-in control panel can be integrated in the combination of several Vario appliances. This is bottom cupboard at drawer level. Panel thickness: "...
  • Page 11: Installation Procedure

    If the front panel is more than 1" (26 mm) thick: Installation Procedure mill out the rear of the front panel so that it is no thicker than 1" (26 mm). Choose the dimensions of the milled recess according to the control panel.
  • Page 12: Install Appliance

    Using the screws included, bolt down the control Install Appliance panel on the bracket. WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position. Insert the control cable in the socket on the appliance.
  • Page 13 Horizontally insert the appliance in the recess ‒ The installation aid protects the appliance and align it. Tighten the cooktop clamp with the edges from damage. screws in the interior of the appliance Notes ‒ Do not tighten the cooktop clamp too tightly, and pay attention to an even, all-round sealing gap.
  • Page 14 ‒ Depending on the installation situation, the Secure the exhaust air pipe to the connecting exhaust air can be guided in three different pieces and seal appropriately.. directions. Notes ‒ Corresponding to the space conditions, the ‒ The extracted air from gas-fired appliances connection piece can be turned by 180°.
  • Page 15: Connect Electrical Supply

    Insert the control cable from the control unit in The mains connecting cable must at least correspond the socket on the appliance. Plug together the to the type SJTO 3x16 AWG 105°C. The mains supply cables of the control unit and of the connecting cable must only be purchased through and remote fan unit.
  • Page 16: Customer Service

    Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
  • Page 17: Définitions De Sécurité

    Table de MatièresIn s t r u c t i o n s d ’ in s t a l la t i o n Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS T É S É C O N I O N AVERTISSEMENT AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE. ATTENTION – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE...
  • Page 19: Sécurité De Manipulation De L'appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité de manipulation de AVERTISSEMENT l'appareil Danger de mort Les gaz de combustion réaspirés peuvent provoquer Certaines surfaces peuvent avoir des bords des intoxications. tranchants. Faire attention en étendant le bras Toujours assurer un apport d'air frais suffisant lorsque derrière l’appareil ou en dessous.
  • Page 20: Sécurité Apparentée Concernant L'équipement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE Si la mise à la terre n'est pas faite de manière CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES conforme, il existe un risque de choc électrique. CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES Consulter un électricien qualifié...
  • Page 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
  • Page 22: Instructions Générales

    Branchement électrique Instructions générales AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Mode évacuation Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Le cordon de Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une branchement peut être endommagé. Ne pas cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit couder ni coincer le cordon de branchement servant à...
  • Page 23: Outils Et Pièces Nécessaires

    Accessoires d'installation Avant de commencer VA 420 000 Réglette de jonction pour associer d'autres appareils Vario de la série 400 à montage en affleurement Outils et pièces nécessaires VA 420 001 Réglette de jonction pour associer ▯ Tournevis à empreinte Torx T20 d'autres appareils Vario de la série 400 à...
  • Page 24: Cotes De L'appareil

    Cotes de l'appareil Préparation des meubles Pour obtenir une puissance d'aspiration maximale, la largeur maximale d'un foyer unique entre deux Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit éléments d'aération doit être de 23 ” (60 cm). résister à la chaleur jusqu'à une température de 200°...
  • Page 25: Découper Le Plan De Travail

    Découper le plan de travail L'appareil peut être posé en Pose en affleurement : affleurement dans un plan de travail. Pose en affleurement : L'appareil peut être encastré dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants : ▯...
  • Page 26: Trous Pour Manettes De Commande

    Pour Trous pour manettes de commande Association de plusieurs appareils Vario : combiner plusieurs appareils Vario, il faut utiliser la Le pupitre de commande peut être intégré dans le barrette de jonction VA 420 000/001/010/011. Elle meuble bas, à hauteur de tiroir. Épaisseur du est disponible comme accessoire en option.
  • Page 27: Procédure D'installation

    Si l'épaisseur du bandeau est supérieure à 1" Procédure d'installation (26 mm) : fraiser l'arrière du bandeau de façon que son épaisseur ne soit pas supérieure à 1" (26 mm). Dimensionner le fraisage selon le pupitre de commande. Pose du pupitre de commande Remarque : Installer l'appareil uniquement avec son pupitre de commande.
  • Page 28: Pose De L'appareil

    Visser le pupitre de commande à la plaque de Brancher le câble de commande dans la prise du maintien au moyen des vis fournies. pupitre de commande. Le connecteur doit se verrouiller. Raccourcir le tendeur avant en fonction de l'épaisseur du plan de travail Casser les plaques sur la ligne de rupture.
  • Page 29 ‒ Ne pas coller l'appareil au plan de travail avec ‒ L'aide au montage protège les bords de du silicone. l'appareil. Utiliser l'aide au montage Insérer horizontalement l'aérateur dans la découpe et ajuster. Enlever l'élément obturateur. Insérer l'aide au montage en position oblique dans la découpe et l'ajuster perpendiculairement à...
  • Page 30 ‒ Selon la configuration, le conduit d'évacuation Fixer le tuyau d'évacuation à la tubulure et peut prendre trois directions différentes. étanchéifier de manière appropriée. ‒ Selon les caractéristiques de la pièce, il est Remarques possible de tourner de 180° la tubulure de ‒...
  • Page 31: Brancher L'alimentation Électrique

    Brancher dans la prise située sur le pupitre de ▯ noir (L1) avec noir commande le câble de l'unité de commande. ▯ rouge (L2) avec rouge Raccorder ensemble le câble d'alimentation de ▯ vert avec la terre l'unité de commande et celui de l'extracteur. Les connecteurs doivent être verrouillés.
  • Page 32: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Page 33: Definiciones De Seguridad

    ContenidoIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON C O N I O N ADVERTENCIA EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE...
  • Page 35: Seguridad Con El Manejo Del Electrodoméstico

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES En todo caso, tome en cuenta la opinión del ADVERTENCIA especialista en chimeneas, que es quien puede evaluar todo el sistema de circulación de aire de la Peligro de muerte casa, y le puede proponer la medida adecuada para Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden causar envenenamientos.
  • Page 36: Seguridad Con La Electricidad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad con la electricidad El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA más fácilmente. Este aparato debe ser conectado a tierra. En el caso Antes de realizar la instalación, apague la de corto circuito, la puesta a tierra reduce el riesgo alimentación eléctrica en el panel de servicio.
  • Page 37: Seguridad Relacionada Con Los Equipos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad relacionada con los equipos Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. Se garantiza la seguridad de uso de la placa solamente si es instalada por un especialista de acuerdo con estas instrucciones de instalación.
  • Page 38: Información General

    Conexión eléctrica Información general ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Funcionamiento con extracción de Los componentes dentro del equipo pueden aire tener bordes filosos. Puede dañarse el cable de conexión. No retorcer ni constreñir el cable Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar durante la instalación.
  • Page 39: Herramientas Y Piezas Necesarias

    Accesorios para la instalación Antes de empezar VA 420 000 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con Herramientas y piezas necesarias superficie corrida ▯ Destornillador con cabeza Torx T20 VA 420 001 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al...
  • Page 40: Dimensiones Del Equipo

    Dimensiones del equipo Preparación de los muebles de Para lograr el rendimiento óptimo de la succión, la montaje anchura máxima de una sola zona de cocción entre dos elementos de ventilación debe ser de 23 ” (60 cm). El mueble de empotrado tiene que resistir una temperatura de hasta 200°...
  • Page 41: Recortar La Encimera

    Recortar la encimera se puede realizar un Montaje a ras de superficie: montaje a ras de superficie de la encimera. Montaje a ras de superficie: El aparato se puede montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯...
  • Page 42: Perforación Para La Perilla De Mando

    Para combinar varios Perforación para la perilla de mando Combinar varios aparatos Vario: aparatos Vario se requiere la barra de conexión VA El tablero de mandos incorporado está integrado en 420 000/001/010/011. Esta está disponible por el gabinete a la altura del cajón. Grueso del panel: "...
  • Page 43: Procedimiento De Instalación

    Si el panel frontal tiene un espesor superior a 1" Procedimiento de instalación (26 mm): Realice un fresado en la parte posterior del panel frontal , de manera que el espesor no sea mayor a 1" (26 mm). Realice las dimensiones del fresado de manera correspondiente al tablero Montar el panel de mandos de mandos.
  • Page 44: Montaje Del Aparato

    Atornille el panel de control a la placa de Conecte el cable de control en el contacto del montaje con los tornillos incluidos. equipo El enchufe tiene que encajar. Acorte el soporte frontal de la tina de acuerdo con el grosor de la placa de trabajo Corte la placa en el punto de rotura designado.
  • Page 45 ‒ El dispositivo no debe ser pegado con silicona Usar la ayuda de montaje Introducir y alinear la sobre el mostrador. ventilación de la tina en el hueco correspondiente Quitar el elemento de cierre. Colocar la ayuda de montaje en diagonal en el hueco de ventilación y alinearla de forma vertical al equipo.
  • Page 46 Monte los empalmes en la posición deseada Notas ‒ El canal plano solamente se puede conectar debajo de los dispositivos de inducción. ‒ Según la situación de la instalación, el conducto de escape puede ir en tres diferentes direcciones. ‒ Según las condiciones del espacio, el empalme se puede girar 180°.
  • Page 47: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Fije el tubo de escape en el empalme y séllelo Conecte el cable de control de la unidad de adecuadamente. control en el contacto del panel de control. Conecte el cable de alimentación de la unidad de Notas control y el módulo de ventilador. Los enchufes ‒...
  • Page 48: Servicio De Atención Al Cliente

    Conectar un conducto flexible a la caja de conexión. Servicio de atención al cliente Conectar los cables a la fase correcta de los cables de alimentación de la caja de conexión: ▯ Negro (L1) a negro Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará...
  • Page 52 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table of Contents