Page 1
Gaggenau Use and care manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones VL 414 111/ AA 490 711 Downdraft ventilation Aérateur de plan de cuisson Extractor de superficie...
Page 2
Table of Contents Table des Matières Contenido...
U s e a n d c a r e m a n u Additional information on products, accessories, Safety Definitions replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS www.gaggenau-eshop.com General notes...
Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety I O N WARNING Always have a working smoke detector near the kitchen. When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions WARNING carefully before use.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN Risk of fire THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, When gas burners are in operation without any OBSERVE THE FOLLOWING: cookware placed on them, they can build up a lot of ‒...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Cleaning Safety WARNING WARNING Risk of burns Be sure the entire appliance (including the grease The accessible parts get hot during operation. Never filters and light bulbs, if applicable) has cooled and touch hot parts.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance WARNING Have the installer show you the location of the circuit Avoid carbon monoxide poisoning – Provide adequate breaker or fuse. Mark it for easy reference. air intake so combustion gases are not drawn back into the room.
Causes for damages Operating modes Risk of damage due to ingress of humidity into the You can use this appliance in the air extraction or the electronic circuitry. Never clean operator controls with a recirculation mode. wet cloth. Surface damage due to incorrect cleaning. Clean Air extraction stainless steel surfaces in the grind direction only.
Your new appliance Here you will get to know your new appliance and obtain information about accessories. Downdraft ventilation Notes ‒ The downdraft ventilation VL 414 can only be operated in combination with the control knob AA 490 110/111. Two VL 414 ventilation elements can be connected to the AA 490 110/111.
Display on the illuminated ring Special accessories The control knobs have an illuminated ring that offers You can order the following accessories from your various display options. specialist dealer: AA 414 010 Ventilation molding, for operation next Display Meaning to the VG 414/415/424/425 gas Û...
Run-on function Operation Ideal for ventilating the kitchen after cooking has finished. The run-on function is only available in Level 2. Before first use Open the dampers. Note: At least one damper must be open before the Bear in mind the following instructions before using the fan will switch on.
Damper Cleaning WARNING Risk of burns WARNING The appliance will become hot during operation. Risk of burns Only touch the damper in the marked areas. The appliance grows hot during operation. Let appliance cool down prior to cleaning. The ventilation elements can be opened and closed independently of each other.
Cleaning the appliance Removing and installing the metal grease filter Note: Before cleaning, remove any jewelry from your arms and hands. Removing the metal grease filter Clean the appliance after each use once it has cooled Put the damper into mid-position and pull upwards down.
Installing the metal grease filter Cleaning the metal grease filter Insert the positioning plate (only by the side air outlet, it must face the right way). WARNING Insert the grease filter. Risk of fire Press the damper down into mid-position until it Grease deposits in the grease filter can ignite.
Faults – what to do? Customer service You can often easily eliminate problems that may occur If your appliance needs repairs, our customer service is on your own. Before calling customer service, take into there for you. We work hard to help solve problems account the following information.
Page 17
N o t i c e d ’ u t i lis Vous trouverez des informations supplémentaires Définitions de Sécurité concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Instructions générales www.gaggenau-eshop.com Sécurité-incendie Prévention des brûlures Sécurité...
Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité-incendie S É C O N I O N AVERTISSEMENT Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche Votre nouvel appareil a été conçu pour un près de la cuisine. fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu AVERTISSEMENT de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. Risque d'incendie Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION Risque d'incendie Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas L'huile et la graisse très chaudes s'enflamment être rangés dans un appareil électroménager, dans les rapidement. Ne jamais laisser de l'huile et de la graisse armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation et entretien corrects AVERTISSEMENT Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour d'évacuation d'air simultanément avec un brûleur pouvoir le retrouver facilement.
Causes des dommages Modes de fonctionnement Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation ou l'électronique. Ne jamais nettoyer les commandes avec en mode recyclage. un chiffon humide. Détérioration de la surface par un nettoyage Mode évacuation inapproprié.
Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Ventilateur de plan de cuisson Remarques ‒ Le ventilateur de plan de cuisson VL 414 ne peut fonctionner qu'avec le bouton de commande AA 490 110/111. Deux éléments de ventilation VL 414 peuvent être raccordés au bouton de commande AA 490 110/111.
Manettes de commande Accessoires spéciaux Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur : AA 414 010 Déflecteur pour l'utilisation à côté d'appareils à gaz VG 414/415/424/425 Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.
Fonction temporisation Fonctionnement Idéal pour aérer la cuisine ultérieurement. La position temporisation est possible uniquement sur le niveau 2. Avant la première utilisation Ouvrez les volets de ventilation. Remarque : Pour que le ventilateur s'allume, au Avant de mettre l'appareil en service pour la première moins un volet de ventilation doit être ouvert.
Volet de ventilation Nettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlure AVERTISSEMENT L'appareil est brûlant pendant le fonctionnement. Risque de brûlure Toucher le volet de ventilation uniquement dans la L'appareil chauffe pendant son fonctionnement. zone marquée. Avant de nettoyer l'appareil, il faut le laisser refroidir.
Nettoyer l'appareil Dépose et pose des filtres à graisse métalliques Remarque : Avant d'entreprendre le nettoyage, retirez tous les bijoux que vous pourriez porter au bras et aux Retirer le filtre à graisse métallique mains. Placer le volet de ventilation en position centrale et Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, quand il est le retirer vers le haut.
Mettre en place le filtre à graisse métallique Nettoyage du filtre à graisse Insérer la plaque de positionnement (uniquement métallique pour la sortie d'air sur le côté, l'insérer correctement autour). AVERTISSEMENT Mettre en place le filtre à graisse. Risque d'incendie Enfoncer le volet de ventilation en position centrale Les dépôts se trouvant dans le filtre à...
Dérangements, Que faire si … Service après-vente Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Si votre appareil doit être réparé, notre service après- même facilement aux anomalies. Avant de contactez le vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
Page 31
Encontrará más información sobre productos, Definiciones de Seguridad accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 33 www.gaggenau-eshop.com...
Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad para evitar incendios C O N I O N ADVERTENCIA Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser cerca de la cocina. seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado.
Page 34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A Peligro de incendio PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS incendiar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ATENCION Peligro de incendio Los objetos de interés para niños no deben El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables. almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisión. sobre un electrodoméstico ni en la placa Nunca extinga un incendio con agua.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y mantenimiento ADVERTENCIA adecuados Cuando se utiliza la campana en modo de aire de escape simultáneamente con un quemador diferente Pídale al instalador que le muestre la ubicación del que también usa la misma chimenea (como disyuntor o el fusible.
Causas de daños Modos de funcionamiento Peligro de daños por humedad que penetre en el Este equipo se puede utilizar en funcionamiento con sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos de extracción de aire o con funcionamiento de circulación operación con trapos mojados. de aire.
Su aparato nuevo Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo además de obtener información acerca del accesorio. Ventilación de la placa de cocción Notas ‒ La ventilación para placa de cocción VL 414 solo puede utilizarse junto con la perilla de control AA 490 110/111.
Perilla de mando Accesorios especiales En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorio indicado a continuación: AA 414 010 Guía conductora de aire, para usarse junto al equipo de gas VG 414/415/424/425 Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.
Función de inercia Mando Ideal para la ventilación posterior de la cocina. La función de marcha en inercia solo es posible en el nivel 2. Antes del primer uso Abrir las tapas del ventilador. Tome en cuenta las siguientes indicaciones antes de Nota: Para que se encienda el ventilador debe usar el equipo por primera vez: haber al menos una tapa abierta.
Tapa del ventilador Guía conductora de aire Si la ventilación de la cubeta se opera al lado de un ADVERTENCIA aparato de gas, al cocinar se tiene que poner una guía conductora del aire AA 414 010 sobre el aparato de Peligro de quemaduras gas.
Limpiar el aparato Limpieza Nota: Antes de la limpieza, quitarse cualquier joya de las manos y los brazos. ADVERTENCIA Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya Peligro de quemaduras enfriado. Eliminar de inmediato los derrames y no El aparato se calienta cuando está...
Montaje y desmontaje de los filtros Montar el filtro de metal antigrasa Colocar la placa de posicionamiento (solo en caso metálicos para grasa de que la salida de aire sea lateral, colocar la placa alrededor de la forma correcta). Desmontar el filtro de metal antigrasa Montar el filtro antigrasa.
Limpiar los filtros metálicos para grasa ADVERTENCIA Peligro de incendio Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses. Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa.
¿Qué hacer en caso de falla? Servicio de atención al cliente Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted mismo Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. técnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones.