Download Print this page

Advanced Bionics CI-7405 Instructions For Use Manual

Power adapter cables

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advanced Bionics AG
Laubisrütistrasse 28
8712 Stäfa, Switzerland
+41 58 928 78 00
Manufactured by:
Advanced Bionics LLC
California, U.S.A.
+1 661 362 1400
AdvancedBionics.com
029-M528-89
029-M528-89 Rev A
© 2015 Advanced Bionics AG. All Rights Reserved.
POWER ADAPTER CABLES
2013
CI-7405
POWER ADAPTER
CI-7455-100
Instructions for Use
instructions for use
English, Français, Deutsch,
, Italiano

Advertisement

loading

Summary of Contents for Advanced Bionics CI-7405

  • Page 1 Instructions for Use +41 58 928 78 00 Manufactured by: Advanced Bionics LLC California, U.S.A. +1 661 362 1400 AdvancedBionics.com 029-M528-89 2013 instructions for use 029-M528-89 Rev A © 2015 Advanced Bionics AG. All Rights Reserved. English, Français, Deutsch, , Italiano...
  • Page 2 Labeling symbols and their meanings: European Community Mark of Conformity. Authorized to affix CE Marking in 2013 Model Date of number manufacture Serial Manufacturer Number Type of Store at temperatures Protection: B between -20˚C (-4˚F) and +55˚C (131˚F) Fragile Do not get wet Lot Number See Instructions for Use...
  • Page 3: Warnings And Cautions

    (end-to-end) longer than 81cm (32 inches). Advanced Bionics Power Adapter Cables The Power Adapter Cables connect the processor power adapter to the power source for Advanced Bionics Off-Ear Power Options (OEPO). In conjunction with a processor power adapter, a Bilateral Power Adapter (for bilateral recipients), and a PowerCel™...
  • Page 4 Cable Insertion to the AAA PowerPak Accessory Cable Insertion to a Processor Power Adapter Harmony Naida CI (BTE Power Adapter) (Naída CI Power Adapter)
  • Page 5 Cable Insertion to the Bilateral Power Adapter NOTE: Do not attempt to service or modify the Naida CI or its accessories. Doing so may compromise system performance and will void the manufacturer’s warranty. Products should be serviced only at Advanced Bionics.
  • Page 6 Operating Conditions Condition Range Temperature 0°C - 45°C Relative Humidity Up to 95% Altitude 3000m above sea level and 380m below sea level External Equipment and Accessories The products listed below are compatible Description Model Number Naída CI CI-5280-120, CI-5280-130, CI-5280-140, Q90 Sound CI-5280-150, CI-5280-160, CI-5280-170, Processor*...
  • Page 7 *Applied part per IEC 60601-1 Only available in markets where regulatory approval † has been received and the product has been made commercially available. Contact Advanced Bionics for more information. NOTE: model number extensions denote variants related to product color, size, and/or length.
  • Page 8 Symboles d'étiquetage et leur signification : Marquage de conformité de la Communauté Européenne. Autorisé à apposer le marquage CE en 2013 Numéro Date de fabrication de modèle Numéro Fabricant de série Type de À stocker à une protection : B température comprise entre -20 ˚C (-4 ˚F) et +55 ˚C (131 ˚F)
  • Page 9: Avertissements Et Mises En Garde

    Les cordons pour adaptateur d'alimentation relient l'adaptateur d'alimentation du processeur à la source d'alimentation des options d'alimentation déportée Advanced Bionics (OEPO). En association avec un adaptateur d'alimentation de processeur, un adaptateur d'alimentation bilatéral (pour les utilisateurs bilatéraux) et un adaptateur PowerCel™ muni d'une batterie PowerCel ou d'un accessoire PowerPak AAA, le cordon pour adaptateur d'alimentation est destiné...
  • Page 10 Insertion du cordon dans l'accessoire PowerPak AAA Insertion du cordon dans l'adaptateur d'alimentation du processeur Harmony (Sabot processeur Naída CI pour alimentation déportée (Adaptateur d'alimentation Harmony) pour Naída CI)
  • Page 11 REMARQUE : ne tentez pas de réparer ou de modifier le processeur de son Naída CI ou ses accessoires. Cela pourrait compromettre les performances du système et rendrait la garantie du fabricant caduque. Les produits ne doivent être réparés que par Advanced Bionics.
  • Page 12 Conditions de fonctionnement Condition Plage Température 0 °C - 45 °C Humidité relative Jusqu'à 95 % Altitude de 3 000 m au dessus du niveau de la mer à 380 m en dessous du niveau de la mer Éléments externes et accessoires Les produits répertoriés ci-dessous sont compatibles Description Numéro de modèle...
  • Page 13 Disponible uniquement sur les marchés bénéficiant † d'une approbation réglementaire et où le produit est disponible sur le marché. Contactez Advanced Bionics pour de plus amples informations. REMARQUE : les extensions des numéros de modèle peuvent varier selon la couleur, la taille et/ou la longueur du produit.
  • Page 14 Etikettensymbole und ihre Bedeutung: EU-Prüfzeichen. Anbringung des CE-Zeichens 2013 genehmigt. Modell- Herstellungsdatum nummer Serien- Hersteller Nummer Aufbewahrung bei Temperaturen Schutzart: B zwischen -20˚C (-4˚F) und +55˚C (131˚F) Zerbrechlich Vor Nässe schützen Siehe Lot-Nummer Gebrauchsanweisung Geeignet für atmosphärischen Bereich zwischen 70 kPa und 106 kPa (bis 3000 m über dem Meeresspiegel und 380 m unter dem Meeresspiegel).
  • Page 15: Warn- Und Sicherheitshinweise

    81 cm ergibt. Advanced Bionics Power-Adapterkabel Die Power-Adapterkabel verbinden den Power-Adapter des Prozessors mit den ohrfernen Energieoptionen (OEPO) von Advanced Bionics. Das Power-Adapterkabel wird zusammen mit einem Bilateralen Power-Adapter (für bilaterale Anwender) und einem PowerCel™-Adapter mit PowerCel-Akku oder AAA-PowerPak-Zubehör verwendet, um den Auria™...
  • Page 16 Kabelanschluss am AAA-PowerPak-Zubehör Kabelanschluss am Prozessor-Poweradapter Harmony Naída CI (HdO Power-Adapter) (Naída CI Power-Adapter)
  • Page 17 Kabelanschluss am PowerCel-Adapter Kabelanschluss am Bilateralen Power-Adapter HINWEIS: Versuchen Sie nicht, das Naída CI oder sein Zubehör selbst zu reparieren oder zu modifizieren. Dadurch können Sie das System beschädigen und die Herstellergarantie erlischt. Jegliche Reparaturleistung darf nur von Advanced Bionics durchgeführt werden.
  • Page 18 Betriebsbedingungen Bedingungen Bereich Temperatur 0°C - 45°C Relative Luftfeuchtigkeit Bis zu 95% Höhe max. 380m unter dem Meeresspiegel und max. 3000m über dem Meeresspiegel Externe Geräte und Zubehörteile Die unten aufgelisteten Produkte sind kompatibel. Beschreibung Modellnummer Naída CI Q90 CI-5280-120, CI-5280-130, CI-5280-140, Sound- CI-5280-150, CI-5280-160, CI-5280-170, prozessor*...
  • Page 19 Nur in Ländern erhältlich, in denen sie zugelassen sind † und im Handel angeboten werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Advanced Bionics. HINWEIS: In den Modellnummern stehen die Erweiterungen jeweils für die Farbe, Größe und/oder die Länge des Produkts.
  • Page 20 :‫סמלים על תוויות והמשמעויות שלהם‬ ‫סימן תאימות של האיחוד האירופי. אישור לשימוש‬ 2013 ‫ בשנת‬CE ‫בסימן‬ ‫תאריך ייצור‬ ‫מספר דגם‬ ‫יצרן‬ ‫מספר סידורי‬ ‫טמפרטורת אחסון בין‬ B :‫סוג הגנה‬ +55˚C -‫˚02- ו‬C ‫אין להרטיב‬ ‫שביר‬ ‫ראו הוראות שימוש‬ ‫מספר מנה‬ ,106kPa-‫07 ל‬kPa ‫מתאים...
  • Page 21 ‫הכבלים למתאם המתח מחברים את מתאם המתח של המעבד‬ ‫למקור המתח עבור אפשרויות מתח בהתקנה שאינה על‬ ‫. בשילוב עם מתאם‬Advanced Bionics ‫) של‬OEPO( ‫האוזן‬ ,)‫מתח של מעבד, מתאם מתח דו-צידי (למושתלים דו-צידיים‬ ‫ או אביזר‬PowerCel ‫ עם סוללת‬PowerCel™ ‫ומתאם‬...
  • Page 22 AAA PowerPak ‫חיבור הכבל לאביזר‬ ‫חיבור הכבל למתאם המתח של מעבד‬ Naída CI Harmony )Naída CI ‫(מתאם מתח‬ )BTE ‫(מתאם מתח‬...
  • Page 23 PowerCel ‫חיבור הכבל למתאם‬ ‫חיבור הכבל למתאם מתח דו-צדדי‬ ‫ או באביזרים שלו או לשנות‬Naída CI-‫הערה: אין לנסות לטפל ב‬ ‫אותם. הדבר עלול לפגוע בביצועי המערכת ויגרום לתפוגת אחריות‬ .Advanced Bionics-‫היצרן. שירות למוצרים יתבצע רק ב‬...
  • Page 24 ‫תנאי הפעלה‬ ‫טווח‬ ‫מצב‬ 0°C - 45°C ‫טמפרטורה‬ 95% ‫עד‬ ‫לחות יחסית‬ ‫000,3 מ' מעל גובה פני הים ועד‬ ‫גובה‬ ‫083 מ' מתחת לגובה פני הים‬ ‫ציוד חיצוני ואביזרים‬ ‫המוצרים המפורטים להלן תואמים‬ ‫מספר דגם‬ ‫תיאור‬ ‫מעבד צלילים‬ ,CI-5280-140 ,CI-5280-130 ,CI-5280-120 Naída CI ,CI-5280-170 ,CI-5280-160 ,CI-5280-150 *Q90...
  • Page 25 ‫מתאם‬ ,PowerCel *‫ארה"ב‬ IEC 60601-1 ‫חלק בשימוש לפי‬ ‫זמין רק בשווקים שבהם התקבל אישור רגולטורי ושבהם‬ † Advanced Bionics ‫המוצר זמין מסחרית. צרו קשר עם‬ .‫למידע נוסף‬ ‫הערה: סיומות מספרי דגם מתייחסות לאפשרויות השונות‬ .‫מבחינת צבע, גודל ו/או אורך המוצר‬...
  • Page 26 Simboli delle etichette e loro significati Marchio di conformità della Comunità Europea. Autorizzazione all'affissione del Marchio CE nel 2013 Numero Data di produzione del modello Numero Produttore di serie Tipo di Conservare a tempe- protezione: B rature comprese tra -20°C (-4˚F) e +55°C (131˚F) Fragile Mantenere asciutto...
  • Page 27: Avvertenze E Precauzioni

    Cavi adattatori Advanced Bionics I cavi adattatori collegano l'adattatore del processore alla sorgente di alimentazione per le opzioni di alimentazione esterne all'orecchio (OEPO) di Advanced Bionics. Insieme ad un adattatore per processore, ad un adattatore bilaterale (per portatori bilaterali) e ad un adattatore PowerCel™...
  • Page 28 Inserimento del cavo nell'accessorio PowerPak AAA Inserimento del cavo nell'adattatore del processore Harmony (Adattatore Naída CI (Adattatore di di alimentazione BTE) alimentazione per Naída CI)
  • Page 29 NOTA: non cercare di riparare o modificare il Naída CI o i suoi accessori. Si rischierebbe di pregiudicare il rendimento del sistema e di annullare la validità della garanzia del costruttore. I prodotti devono essere riparati soltanto presso gli stabilimenti Advanced Bionics.
  • Page 30: Condizioni Di Funzionamento

    Condizioni di funzionamento Condizione Gamma Temperatura 0°C - 45°C Umidità relativa Fino al 95% Altitudine 3000 m sopra il livello del mare e 380 m sotto il livello del mare Accessori e apparecchi esterni I prodotti elencati di seguito sono compatibili Descrizione Numero del modello Processore...
  • Page 31 è stato messo in commercio. Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di mettervi in contatto con Advanced Bionics. NOTA: le estensioni del numero di modello indicano varianti corrispondenti a colore, grandezza e/o lunghezza...