Advertisement

Quick Links

D
GB
TR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MISTRAL XS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thomas MISTRAL XS

  • Page 2: Table Of Contents

    чистить Ваши ковры и ковровые покрытия, полы с твердыми покрытиями и мягкую мебель. Mit dem Kauf Ihres neuen THOMAS MISTRAL XS haben Sie sich für ein exklusives Produkt entschieden, das neue Купив пылесос THOMAS MISTRAL XS, Вы выбрали эксклюзивное изделие, которое откроет невиданные ранее...
  • Page 3: Congratulations

    THOMAS MISTRAL XS ile birinci sınıf bir zemin temizleme makinesi satın aldınız. Bu makine ile taban halılarınızı, sert zeminleri ve döşeme mobilyalarınızı mükemmel bir şekilde temizleyebilirsiniz. With your new THOMAS MISTRAL XS, you have chosen an exclusive product that sets new standards in household cleaning.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    THOMAS MISTRAL XS ist ein Sauger zum Nasssaugen und zum Trockensaugen mit montiertem Aquafilter-System. THOMAS MISTRAL XS представляет собой пылесос для сбора жидкостей и сухой уборки с установленной систе- Er ist nur zum Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Sie dürfen den Sauger ausschließlich gemäß den мой...
  • Page 5: Intended Use

    Intended use Amacına uygun kullanım The THOMAS MISTRAL XS is a vacuum cleaner with an installed aqua filter system for wet and dry vacuuming. THOMAS MISTRAL XS monte edilmiş su filtresi sistemi ile kuru temizleme, yaş temizleme ve yıkama için tasar- It is intended solely for use in private households.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    оригинальные фирменные запасные части и принадлежности. • Entleeren Sie nach dem Nass-/Feuchtbetrieb alle Behälter. Специальные указания по технике безопасности, касающиеся сбора жидкостей: • В сырых помещениях запрещается пользоваться удлинительным шнуром. • После окончания уборки и сбора жидкостей следует опорожнить все резервуары прибора. THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 7: Safety Instructions

    Special safety instructions for wet vacuuming: • Islak mekanlarda uzatma kablosu kullanmayın. • Do not use extension cords in wet areas. • Yaş/nemli olarak çalıştırdıktan sonra tüm kapları derhal boşaltın. • Empty all tanks after wet or damp operation. THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 8: Ihr Thomas Mistral Xs (Teileidentifikation)

    Ihr THOMAS MISTRAL XS Gehäusedeckel Tragegriff Ansaugstutzen Laufräder Netzstecker und Netzanschlusskabel Zubehörbox Starttaste Aquafilter, bestehend aus Schmutzwasserbehälter 2-teiligem Filterdeckel Ansaugfilter Nasssaug-Einsatz (Dieses Teil wird lediglich beim Nassaugen verwendet.) Saugschlauch Handgriff Teleskoprohr Umschaltbare Teppich- und Hartbodendüse Turn-around Parkettdüse Fugendüse Matratzendüse Möbel-Saugpinsel...
  • Page 9: Ваш Пылесос Thomas Mistral Xs (Идентификация Деталей)

    Ваш пылесос THOMAS MISTRAL XS Крышка корпуса Ручка для переноски Всасывающий патрубок Колеса Вилка и сетевой шнур Ящик для принадлежностей Кнопка пуска Аквафильтр, состоящий из следующих компонентов Резервуар для грязной воды Крышка фильтра, состоящая из двух частей Всасывающий фильтр Вставка для защиты от расплескивания (эта деталь используется только при...
  • Page 10: Your Thomas Mistral Xs (Part Id)

    Your THOMAS MISTRAL XS Housing cover Carrying handle Suction port Wheels Mains plug and power cord Accessory compartment Start button Aqua filter, consisting of Waste water tank 2-piece filter lid Suction filter Wet vacuuming insert (only used for wet vacuuming)
  • Page 11: Thomas Mistral Xs (Parça Tanımı)

    THOMAS MISTRAL XS Muhafaza kapağı Tutamak Vakum bağlantı ağzı Tekerlekler Şebeke fişi ve şebeke bağlantı kablosu Aksesuar kutusu Çalıştırma düğmesi Su filtresi, içindekiler Pis su kabı 2 parçalı filtre kapağı Vakum filtresi Islak temizleme başlığı (bu parça sadece yaş temizlikte kullanılır.)
  • Page 12: Trockensaugen

    Закрыть крышку корпуса. Для этого взяться за ручку для переноски. Höhe der Gehäusedeckel-Entriegelung mit leichtem Druck, bis der Закрыть крышку корпуса. Слегка нажать на крышку корпуса на Gehäusedeckel hörbar einrastet. уровне фиксатора так, чтобы крышка зафиксировалась с характерным щелчком. THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 13: Dry Vacuuming

    Close the housing cover. To do this, grip the carrying handle. Then push duyulana kadar, kapağı açma mandalı yüksekliğinde hafifçe bastırın. down the housing cover. Gently press the housing cover level with the unlocking mechanism until you hear the cover latch into place. THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 14 ② 2 зеленых 65% максимальной мощности ③ 3 grün High Power 80 % der Maximalleistung ② 3 зеленых High Power 80% максимальной мощности ④ 2 grün, 1 rot Maximalleistung ④ 2 зеленых, 1 красный Max максимальная мощность THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 15: Dry Vacuuming

    Maksimum gücün en az %65'i ③ 3 green High Power 80 % of maximum power ③ 3 yeşil High Power Maksimum gücün %80'i ④ 2 green, 1 red Max Maximum power ④ 2 yeşil, 1 kırmızı Max Maksimım güç THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 16 Отсоединить вилку от штепсельной розетки. Слегка потянуть anschlusskabel mit leichtem Zug vom Gerät weg und lassen Sie es сетевой шнур в сторону от прибора и отпустить его. После этого los. Das Kabel rollt sich dann automatisch auf. кабель сматывается автоматически. THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 17 Remove the plug from the mains socket. Pull the power cord away Şebeke fişini prizden çıkartın. Şebeke bağlantı kablosunu hafifçe from the appliance with a light tug and then release it. The cord çekin ve bırakın. Kablo otomatik olarak sarılır. rewinds automatically. THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 18 ны прибора. Установить прибор вертикально. Вставить пластмассовое ребро парковочного фиксатора в паз, расположенный на нижней стороне прибора. Um das Zubehör Ihres THOMAS Bodensaugers stets griffbereit zu Для того, чтобы всегда иметь принадлежности пылесоса THOMAS platzieren, legen Sie die Düsen zur Aufbewahrung in die Zubehörbox под...
  • Page 19 To ensure that the accessories of your THOMAS floor cleaner are THOMAS zemin temizleme makinesini daima kullanıma hazır olarak always within easy reach, keep the nozzles in the accessory compart- yerleştirmek için, başlıkları...
  • Page 20: Nasssaugen

    аквафильтра так, чтобы при легком нажатии стопорный язычок зафик- leichtem Druck hörbar einrastet. сировался с характерным щелчком. »click« Beim Nassaugen muss der Nebenluftschieber am Handgriff des При сборе жидкостей заслонка добавочного воздуха на рукоятке Saugschlauches immer geschlossen sein всасывающего шланга всегда должна быть закрыта. »click« THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 21: Wet Vacuuming

    For wet vacuuming, the auxiliary air slide on the handle of the Yaş temizlemede vakum hortumunun tutamağında bulunan yan »click« suction hose must always be closed. hava sürgüsü daima kapalı olmalıdır. »click« THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 22: Reinigung

    Если уборка еще не завершена, то для продолжения сухой Sie nicht beim Trockensaugen den entleerten Aquafilter erneut mit уборки следует не забыть повторно залить в пустой аквафильтр 1 Liter klarem Wasser zu füllen. 1 литр чистой воды. THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 23: Cleaning

    If you have not yet finished vacuuming, remember to fill the emp- Temizleme işiniz henüz sona ermedi ise, kuru temizlik yaparken su ty aqua filter again with 1 litre of clean water before resuming filtresine yeniden 1 litre temiz su doldurmayı unutmayın. dry vacuuming. THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 24 резервуара для грязной воды и очистить под струей воды. Wasser. Reinigen Sie alle Bauteile des Aquafilters mit klarem, eventuell Очистить все детали аквафильтра чистой, можно теплой, водой. warmen Wasser. Тщательно просушить все детали. Lassen Sie alle Teile gut trocknen. THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 25 Clean all components of the aqua filter with clean, if necessary Su filtresinin tüm parçalarını temiz, gerektiğinde sıcak su ile warm, water. temizleyin. Allow all components to completely dry. Parçaların iyice kurumasını bekleyin. THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 26 Sie den Aquafilter nach unten, bis die Entriegelungslasche nach leichtem Закрыть аквафильтр. Для этого установить крышку аквафильтра Druck hörbar einrastet. в два зажима на резервуаре для грязной воды и закрыть крышку аквафильтра так, чтобы при легком нажатии стопорный язычок зафик- сировался с характерным щелчком. THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 27 THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 28: Reinigung

    не увеличится, или если они имеют значительные загрязнения или повреждения, то специальный гигиенический фильтр и специальный гигиенический фильтр предварительной очистки следует заменить новы- ми фильтрами (см. гл. «Техническое обслуживание», раздел «Замена специального гигиенического фильтра и специального гигиенического фильтра предварительной очистки»). THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 29 özel hijyenik filtre ve özel hijyenik ön filtreyi değiştirin (bkz. or if they are very dirty or damaged (see “Maintenance”: “Changing «Bakım» bölümü, «Özel hijyenik filtre ve özel hijyenik ön filtrenin the special hygiene filter and special hygiene prefilter”). değiştirilmesi»). THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 30: Wartung

    Работы по техническому обслуживанию, не описанные здесь, не тре- an den THOMAS Kundendienst (siehe Kapitel „Kundendienst“). буются. По вопросам замены дефектных деталей следует обращаться в службу сервиса компании THOMAS (см. гл. «Служба сервиса»). Schaumstofffilter austauschen Замена губчатых фильтров Tauschen Sie die beiden Schaumstofffilter aus, wenn diese starke Следует...
  • Page 31: Maintenance

    (see “Cleaning”: “Cleaning the suni köpük filtreyi yukarıda açıklandığı gibi su filtresinden çıkartın (bkz. aqua filter”). Insert two new THOMAS foam filters in the aqua filter. «Temizlik», «Su filtresinin temizlenmesi» bölümü). Su filtresine iki adet yeni THOMAS suni köpük filtresi yerleştirin.
  • Page 32: Anwendungsmöglichkeiten

    Das Trockensaugen mit Ihrem THOMAS MISTRAL XS erfolgt in ähnlicher Сухая уборка пылесосом THOMAS MISTRAL XS осуществляется так же, Dry vacuuming with your THOMAS MISTRAL XS is similar to using a Weise wie mit einem herkömmlichen Staubsauger. Mit dem Unterschied, как...
  • Page 33: Options For Use

    Her durumda kullanım kılavuzu göz önünde bulundurulmalıdır. Kuru temizleme HOMAS MISTRAL XS ile kuru temizleme normal elektrikli süpürgelerde olduğu gibidir. Aralarındaki tek fark tozun bir su filtresi üzerinden toplanmasıdır. Aksesuarlardan uygulama durumuna uygun bir başlık kullanın.
  • Page 34: Fehlerbehebung

    • Ist die mechanische Saugkraftregulierung am Handgriff geöff- net? ➔ Schiebetaste am Handgriff schließen Viele Wassertropfen an der Innensei- • Das AQUAFILTER-System ist wahrscheinlich mit zu viel Staub te des Gehäusedeckels gefüllt ➔ AQUAFILTER-System reinigen, Wasser austauschen THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 35: Устранение Неисправностей

    • Не открыт ли механический регулятор силы всасывания на рукоятке? ➔ Закрыть передвижную кнопку на рукоятке Большое количество капель воды • В системе аквафильтра, вероятно, накопилось слишком много на внутренней стороне крышки пыли ➔ Очистить систему аквафильтра, сменить воду корпуса THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 36: Troubleshooting

    ➔ Close the sliding button on the handle Numerous water droplets on the • There is probably too much dust in the aqua filter system inside of the housing cover ➔ Clean the aqua filter system, change the water THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 37: Hata Giderme

    • Tutamak üzerindeki mekanik vakum gücü ayarı açık mı? ➔ Tutamak üzerindeki sürgü tuşunu kapatın Cihaz kapağının iç yüzünde çok • Büyük bir olanakla AQUAFILTER sisteminde çok fazla toz var miktarda su damlacıkları var ➔ AQUAFILTER sistemini temizleyin, suyunu değiştirin THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 38: Hinweise Zur Entsorgung

    • Altgerät chung des Anspruchs ist die Vorlage eines Kaufbeleges erforderlich. Sollte Ihr THOMAS MISTRAL XS einmal ausgedient haben, geben Sie das Gerät bei Ihrem Händler bzw. 2. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle wesentlichen Funktionsmängel, die nachweislich auf man- einem Recyclingcenter zur Wiederverwertung ab.
  • Page 39: Указания По Утилизации

    • Отслуживший свой срок прибор месяцев. Для предъявления претензий на гарантию необходимо предоставить торговый чек. Отслуживший свой срок пылесос THOMAS MISTRAL XS следует сдать в торговую организацию или в центр 2. Во время срока действия гарантии мы устраняем все важнейшие неполадки в работе, причиной...
  • Page 40: Information On Disposal

    If your THOMAS MISTRAL XS has reached the end of its service life, take it to your dealer or a recycling 2. Within the warranty period we will rectify all substantial, verifiable functional inadequacies due to faulty centre for disposal.
  • Page 41: Atık Toplama Uyarıları

    THOMAS MISTRAL XS cihazınız servis ömrünü tamamladığında, cihazı geri kazanım için satın aldığınız yere değiştirilen parçaların mülkiyeti bize geçer. Bu garanti cam, plastik, lambalar gibi kolay kırılabilen parça- veya bir geri dönüşüm merkezine veriniz.
  • Page 42 THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 43 THOMAS MISTRAL XS...
  • Page 44 @robert-thomas.de E-mail: acedem@skynet.be Faks +90 (0) 212 438 22 26 E-Mail: weltechmed@weltechmed.hu 00-705 Warszawa A-1210 Wien Bundesstraße 29, Neu-Rum Thomas +7 (909) 643-05-88 homas.de www.acedem.be E-mail: info@thomas.com.tr www.weltechmed.hu tel. +48 22 428 27 74 Tel. +43 (0) 1/2785365 A-6063 Innsbruck e-mail: ru-service1@robert-thomas.net...

Table of Contents