Maytag MHN33PRCWW Installation Instructions Manual

Maytag MHN33PRCWW Installation Instructions Manual

Commercial front-load washer
Hide thumbs Also See for MHN33PRCWW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION INSTRUCTIONS
COMMERCIAL FRONT-LOAD WASHER
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LAVEUSE COMMERCIALE À CHARGEMENT FRONTAL
Table of Contents/Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
W10740348B
www.maytagcommerciallaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MHN33PRCWW

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS COMMERCIAL FRONT-LOAD WASHER INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVEUSE COMMERCIALE À CHARGEMENT FRONTAL Table of Contents/Table des matières ........2 W10740348B www.maytagcommerciallaundry.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY ................... 3 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ..............17 INSTALLATION REQUIREMENTS ............4 EXIGENCES D’INSTALLATION ............18 Tools and Parts ..................4 Outillage et pièces ................18 Accessoires ..................18 Accessories ..................4 Options ....................
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY...
  • Page 4: Installation Requirements

    Accessories Enhance your washer with these premium accessories. For more high-quality items or to order, call 1-800-901-2042, or visit us at www.maytag.com/accessories. In Canada call: 1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpoolparts.ca. D. Transit bolt hole plug (4) A. U-shaped hose form E.
  • Page 5: Location Requirements

    A floor drain should be provided under the bulkhead. Prefabricated Location Requirements bulkheads with electrical outlets, water inlet lines, and drain facilities should be used only where local codes permit. Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.” Your washer can be installed under a custom counter, or in a basement, laundry room, or recessed area.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Floor drain system The floor drain system requires a siphon break that may be purchased separately. See “Tools and Parts.” The siphon break must be a minimum of 28" (710 mm) from the bottom of the washer. Additional hoses might be needed. 28"...
  • Page 7: Connect The Inlet Hoses

    2. Using a ½" wrench, loosen each of the bolts. 3. Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn. 3. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt.
  • Page 8: Connect The Drain Hose

    4. Turn on the water faucets completely and check for leaks Washer drain system can be installed using a floor drain, and at washer connection. wall standpipe, floor standpipe, or laundry tub. Laundry tub drain or standpipe drain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure.
  • Page 9: Level The Washer

    Complete Installation Level the Washer Properly leveling your washer avoids excessive noise 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding and vibration. method. See “Electrical Requirements.” 1. Check the levelness of the washer by placing a level on the 2.
  • Page 10: User & Set-Up Instructions

    USER & SET-UP INSTRUCTIONS NOTE: After the washer has been installed and plugged in, Control Set-up Procedures the display may show ‘0 MINUTES’. Once the washer has been plugged in and the washer door opened and closed, the display IMPORTANT: Read all instructions before operating. will show the price.
  • Page 11 CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION 6 07 NORMAL REGULAR CYCLE PRICE 1. 00 MONEY COUNTER OPTION This option is either SELECTED ‘ON’ or NOT (Factory Default) NORMAL SELECTED ‘OFF’. Represents the number of quarters (coin 1); may Not Selected ‘OFF’. adjust from 0–200. (See VALUE OF COIN 1.) Increase from 0–200 by pressing the UPPER LEFT key pad Selected ‘ON’.
  • Page 12 CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION VALUE OF COIN 1 b. 05 TIME-OF-DAY CLOCK, MINUTES 5. 00 b. 05 This represents the value of coin 1 in number 5. 00 This is the TIME-OF-DAY CLOCK, minute setting; of nickels: 05 = $0.25. select 0–59 minutes by pressing the LOWER LEFT key pad.
  • Page 13 CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION HOT TEMPERATURE UPGRADE PRICE H. 00 PENNY INCREMENT OFFSET U. 00 U. 00 This represents the penny increment price offset H. 00 Increase from 0–200 by pressing the UPPER LEFT used in Generation 2 (Enhanced Debit) PR models. key pad and decrease by pressing LOWER LEFT Choose from 0–4 pennies by pressing the LOWER key pad.
  • Page 14: Washer Care

    If cycle counter (9 0C) is selected, the following is true: WASHER CARE 1 00 Represents the number 1 02 = of cycles in HUNDREDS Cleaning Your Washer 2 00 Represents the number 2 25 = of cycles in ONES Cleaning the Door Seal/Bellow TOTAL CYCLES = 1.
  • Page 15: Water Inlet Hoses

    Contact the distributor where the washer was purchased; locate NOTE: The door will lock, the drum will rotate a ½ turn, an authorized Maytag Commercial Laundry distributor or visit then the door will unlock, lock again, and then the cycle www.maytagcommerciallaundry.com.
  • Page 16: Warranty

    For the first five years from the original date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained, and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified replacement parts to correct defects in materials or workmanship that existed when this commercial appliance was purchased.
  • Page 17: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 18: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Autres pièces Outillage et pièces Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Pour acheter l’un des articles indiqués ici, composer le numéro l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour sans frais indiqué...
  • Page 19: Options

    Dégagements de séparation à respecter Options L’emplacement doit être assez grand pour permettre ■ d’ouvrir complètement la porte de la laveuse. Piédestal Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation ■ et l’entretien. La porte s’ouvre à plus de 90° et n’est pas Vous avez la possibilité...
  • Page 20: Système De Vidange

    Spécifications électriques Système de vidange La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à l’égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l’évier de buanderie ou le système de vidange au plancher. Sélectionner la méthode d’installation du tuyau de vidange selon les besoins.
  • Page 21: Instructions D'installation

    1. Laisser la laveuse en position verticale pendant que l’on ôte les boulons d’expédition. Boulon Shipping bolt d’expédition Boulon d’expédition avec cale d’espacement en plastique 2. Au moyen d’une clé de ½", desserrer chacun des boulons. 3. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et retirer complètement le boulon, y compris la cale d’espacement en plastique couvrant le boulon.
  • Page 22: Raccordement Des Tuyaux D'alimentation

    Raccordement des tuyaux Connecter les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse d’alimentation Insérer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extrémité des tuyaux d’arrivée d’eau. Insérer fermement les rondelles dans les raccords. A. Raccord B. Rondelle C. Tuyau d’arrivée d’eau froide H.
  • Page 23: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Décharge de l’eau de lavage dans un évier de buanderie Raccordement du tuyau de vidange ou tuyau de rejet à l’égout Libération du tuyau de vidange fixé sur le tambour Connecter la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de la laveuse de vidange ondulé.
  • Page 24: Réglage De L'aplomb De La Laveuse

    Réglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installation Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vibrations 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que excessifs. la tension électrique disponible est correcte et que la méthode de mise à la terre recommandée a été suivie. 1.
  • Page 25: Instructions D'utilisation Et D'installation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION PRICING (Prix de l’utilisation) REMARQUES : Après l’installation initiale et le branchement Une fois la porte ouverte suite à un programme, l’affichage indique de la laveuse, l’affichage peut indiquer ‘0 MINUTES’. Après le le prix du programme (à moins de réglage gratuit). Au fur et à branchement de la laveuse et l’ouverture puis la fermeture de la mesure que les pièces sont insérées ou que les entrées de carte porte, l’affichage présente le prix.
  • Page 26: Paramétrage Pour Mise En Marche

    Paramétrage pour mise en marche CODE EXPLICATION Avant de poursuivre, il convient de noter que malgré toutes 7 11 DURÉE DU LAVAGE les options disponibles, une personne peut simplement choisir 7 11 Nombre de minutes de la période de LAVAGE. de déballer une laveuse commerciale neuve, la brancher et La laveuse est préréglée à...
  • Page 27 CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION 2. 00 OPTIONS DE PRIX SPÉCIAL 6. 00 HORLOGE – HEURES Cette option peut être SÉLECTIONNÉE (‘ON’) NOTE : Utilisation de l’heure militaire ou PAS SÉLECTIONNÉE (‘OFF’). ou du format 24 h. Pas sélectionnée (‘OFF’), et le code suivant sera 6.
  • Page 28 CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION A. 00 OPTION AFFICHAGE DU CONTENU DU COFFRE E. 00 OPTION ADDITION DE PIÈCES Cette option peut être SÉLECTIONNÉE (‘ON’) ou PAS Cette option peut être SELECTIONNEE (‘ON’) ou PAS SÉLECTIONNÉE (‘OFF’). SELECTIONNEE (‘OFF’). Cette option commande l’affichage pour le client du nombre de pièces Pas sélectionnée (‘OFF’).
  • Page 29 CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION J Cd OPTION PIÈCES/DÉBIT A1. 03 DURÉE DE PRÉLAVAGE Sélection du paiement par pièces et par carte de A1. 03 Ceci correspond au nombre de minutes de la période débit. Appuyer 3 fois consécutives sur la touche de PRÉLAVAGE.
  • Page 30: Entretien De La Laveuse

    Si le compteur de programme (9 0C) est sélectionné, ce qui ENTRETIEN suit est vrai : 1 00 Nombre de programmes, 1 02 = DE LA LAVEUSE en CENTAINES 2 00 Nombre de programmes, 2 25 = en UNITÉS. Nettoyage de la laveuse TOTAL PROGRAMMES = Nettoyage du joint/soufflet de la porte Cette information est “SEULEMENT AFFICHÉE”;...
  • Page 31: Tuyaux D'arrivée D'eau

    Contacter le distributeur auprès duquel la laveuse a été achetée ou identifier un distributeur d’appareils de buanderie commerciaux de Maytag agréé; consulter également www.maytagcommerciallaundry.com. Lors de l’appel, vous aurez besoin des numéros de modèle et de série de la laveuse. Vous trouverez ces deux numéros...
  • Page 32: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur cet appareil ménager à usage commercial, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec cet appareil ménager à...

Table of Contents