Mise En Service - Toolson DWS225DC Operating Manual

Drywall sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
a) Maintenez l'outil fermement dans vos mains et
mettez-vous dans une position qui vous permet
de réagir de manière adéquate aux rebonds. Tau-
jours utiliser Ia poignée supplémentaire, si dis-
ponible. Cela vous permettra de mieux contrȏler
les rebonds ou les réactions surprenantes qu'il
pourrait y avoir lors du demarrage de votre outil
électrique. Lorsque vous prenez I es precautions
appropriees, vous etes en mesure de contrȏler tou-
tes les réactions impromptues de ma ponceuse.
b) Gardez vos mains loin des parties mobiles.
L'accessoire peut se déplacer sur votre main en cas
de rebond.
c) Gardez votre corps loin de Ia zone où l'outil peut
se déplacer en cas de rebond. Les rebonds dé-
placent toujours l'outil dans Ia direction opposée au
mouvement de Ia meule à l'endroit oü il bloque.
d) Les recoins, les bords coupants, etc., doivent êt-
re traitees avec un soin particulier. Assurez-vous
que l'accessoire ne peut pas rebondir ou se bio-
quer sur Ia piece de travail. L'abrasif à tendance
à s'effriter dans I es coins, à forte bords ou quand il
rebondit. Cela peut entraîner une perte de contröle
ou d'un rebond.
e) Ne pas utiliser chaines de coupe ou de lames de
scie à dents. Cesaccessoires causent fréquemment
des rebonds ou Ia perte de contrȏle de votre outil
électrique.
Consignes de sécurité supplémentaires concern-
an l'abrasion avec papier de verre - Consignes de
sécurit particulières concernant l'abrasion avec
papier de verre
a) Ne pas utiliser des feuilles abrasives surdimen-
sionnées; toujours respecter les spécifications
du fabricant pour les dimensionsdes feuilles ab-
rasives. Les feuilles abrasives plus grandes que le
support peuvent provoquer des blocages, des déchi-
rements ou des rebonds.
Consignes de sécurité supplémentaires
a)Branchez un aspirateur à l'adaptateur fourni avant
de commencer.
b) Attention! Tenir à l'écart des flammes les poussières
de ponçage. Ces poussières peuvent être inflamma-
bles.
c) Toujours porterdes Iu nettes et un masque de pous-
siere lors du ponçage, en particulier lors de travaux
en hauteur et lors de l'abrasion de matériaux spe-
cifiques! Lors du meulage certains materiaux (par
exemple Ia peinture au plomb, certains types de
bois et métaI) des poussières nuisibles ou incom-
modantes peuvent etre generes. Toucher ou respi-
rer cette poussière peut impliquer des risques pour
l'operateur ou Ies personnes à proximite.
Notes concernant Ies émissions de vibration et de
bruit
Réduisez les émissions de bruit et de Vibrations à un
minimum!
1. N'utilisez que des outils électriques qui sont exem-
pts de défauts.
2. Entretenez l'outil régulièrement
3. Ajustez votre façon de travailler à l'outil.
4. Ne surchargez pas votre outil électrique.
5.Faites vérifier votre outil si nécessaire
6. Éteignez l'outil quand il n'est pas utilisé.
Risques restants
Même si vous utilisez cet outil électrique en conformité
avec I es instructions, certains risques qui subsistent.
Les risques suivants peuvent se produire en raison du
type et de Ia conception de l'o util:
a) Les dommag es causés à votre santé résultant des
vibrations mains / bras si l'outil est utilisé pendant
une longue période de temps ou si il n'est pas cor-
rectement utilisé et entretenu.
b) Des blessures et des dommages matériels cau-
sés par les accessoires qui se détachent suite à un
mauvais fixage, une utilisation inappropriée, ou un
problème avec l'outil.
c) Des brûlures et des coupures en cas de contact di-
rect avec les disques abrasifs.
Attention! Cet outil électrique génère un champ élec-
tromagnetique en fonctionnement qui peut nuire aux
implants médicaux actifs ou passifs dans certaines
circonstances. Afin de réduire le risque de blessu-
re grave ou mortelle, nous recommandons que les
personnes portant des implants médicaux consulter
leur médecin et le fabricant de l'implant medical avant
d'utiliser l'o util.
Equipement Fig. A
1.
Réglage de la vitesse de rotation
2.
Blocage d'activation
3.
Poignée
4.
Poignée supplémentaire
5.
Réglage de l'aspiration
6.
Interrupteur principal
7.
Dispositif d'aspiration des poussières
8.
Plateau de ponçage
9.
Papier de verre 6 pièces (grain : 80, 100, 120, 150,
180, 240)
10. Flexible d'aspiration
11. Sac de collecte de poussière
12. Sangle de port en bandoulière
13. Charbons de rechange 2 unités
14. Tournevis
15. Clé à six pans creux
16. Adaptateur de raccordement

Mise en service

Interrupteur principal et réglage de la vitesse de
rotation (fig. 1+2)
Cet appareil est doté d'un blocage d'activation qui
permet à l'appareil de rester en fonctionnement après
activation.
• Activation de l'appareil avec la touche On : Acti-
onner l'interrupteur principal (1) pour démarrer l'outil
électrique.
• Laisser l'appareil activé avec la touche On : Acti-
onner le blocage d'activation (2) pour que l'appareil
continue de fonctionner en continu.
• Arrêt de l'appareil avec la touche Off : Pour arrêter
l'appareil, appuyer brièvement sur l'interrupteur princi-
pal (1) et le relâcher immédiatement.
• Réglage de la vitesse de rotation : Pour régler le
régulateur de vitesse (3), régler la vitesse de rotation
du plateau de ponçage.
Insertion et remplacement du papier de verre (fig.
3+4)
Remarque : Avant d'insérer ou de retirer le papier de
verre, veiller à ce que l'appareil soit non seulement
arrêté mais déconnecté de l'alimentation électrique.
• Pour remplacer le papier de verre (1), poser l'appareil
au sol. Saisir le papier de verre (1) et le fixer sur le
plateau de ponçage (2). Le papier de verre (1) se met
de lui-même en place sur le plateau de ponçage (2).
Veiller à ce que les trous du plateau de ponçage (2)
soient en face de ceux du papier de verre (1).
23 І 140

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents