Panasonic ES-LA93 Operating Instructions Manual

Panasonic ES-LA93 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ES-LA93:
Table of Contents
  • Bezeichnung der Bauteile
  • Verwendung des Rasierers
  • Entnehmen des Integrierten Akkus
  • Identification des Pièces
  • Pièces de Remplacement
  • Utilisation du Rasoir
  • Entretien
  • Remplacement de la Grille de Protection du Système Et des Lames Intérieures
  • Retrait de la Batterie Rechargeable Intégrée
  • Identificazione Parti
  • Parti DI Ricambio
  • Utilizzo del Rasoio
  • Inserire la Spina
  • Sostituzione Della Lamina Esterna del Sistema E Delle Lame Interne
  • Rimozione Della Batteria Ricaricabile Incorporata
  • Vervangende Onderdelen
  • Gebruik Van Het Scheerapparaat
  • Het Scheerbladensysteem en de Messenblokken Vervangen
  • De Ingebouwde Oplaadbare Batterij Verwijderen
  • Identificación de las Partes
  • Piezas de Repuesto
  • Utilización de la Afeitadora
  • Retirar la Batería Recargable Interna
  • Identifikation Af Dele
  • Anvendelse Af Barbermaskinen
  • Rengøring Med Børsten
  • Udtagelse Af Det Indbyggede Genopladelige Batteri
  • Identificação das Peças
  • Peças de Reposição
  • Utilização Do Aparelho de Barbear
  • Limpeza Com O Pincel
  • Substituição da Lâmina Exterior Do Sistema E das Lâminas Interiores
  • Remoção da Bateria Recarregável Incorporada
  • Identifikasjon Av Deler
  • Å Bruke Barbermaskinen
  • Å Ta Ut Det Innebygde, Oppladbare Batteriet
  • Beskrivning Av Delarna
  • Använda Rakapparaten
  • Byta Ytterbladsenheten Och Innerbladen
  • Ta Ur Det Inbyggda Laddbara Batteriet
  • Koneen Osat
  • Partakoneen Käyttö
  • Teräverkon Ja Leikkuuterien Vaihto
  • Sisäänrakennetun Akun Poisto
  • Dane Dotyczące CzęśCI
  • CzęśCI Zamienne
  • Użytkowanie Maszynki
  • Wyjmowanie Wbudowanego Akumulatora
  • Označení Částí
  • Náhradní Díly
  • Vyjmutí Zabudované Dobíjecí Baterie
  • Identifikácia Častí
  • Náhradné Diely
  • Používanie Holiaceho Strojčeka
  • Vybratie Zabudovanej Nabíjateľnej Batérie
  • Az Alkatrészek Azonosítása
  • Identificarea Părţilor Componente
  • Piese de Schimb
  • Îndepărtarea Acumulatorului Încorporat
  • Parçaların TanıMı
  • Yedek Parçalar
  • Tıraş Makinesini Kullanma
  • Tümleşik Şarjlı Pili Çıkartma

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑LA93
Before operating this unit, please read these instructions completely.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES-LA93

  • Page 1 Operating Instructions Rechargeable Shaver Model No. ES‑LA93 Before operating this unit, please read these instructions completely.
  • Page 2 Česky English Dansk Slovensky Deutsch Português Magyar Français Norsk Română Italiano Svenska Nederlands Suomi Türkçe Español Polski...
  • Page 3                               ...
  • Page 4 Wipe it with a cloth dampened with soapy water. Do not Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks use thinner, benzine or alcohol. and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and ...
  • Page 5: Specifications

    Replacement parts are available at your dealer or Service Center. Airborne Acoustical Noise: Replacement parts for ES-LA93 In shaving mode: 65 (dB (A) re 1 pW) System outer foil and inner blades: WES905 In trimmer mode: 67 (dB (A) re 1 pW)
  • Page 6: Charging With Self-Cleaning Recharger

    Charging without the recharger Charge You can also charge without the recharger. Charging with the self-cleaning recharger 1. Insert the appliance plug into the shaver. . Plug in the adaptor into a household Thoroughly wipe off any drops of water on or around the outlet.
  • Page 7  Using the trimmer handle You can change the pivot action. Also, slide the handle up to “ ” when using the trimmer. Using the shaver FREE LOCK FREE LOCK You can move the You can lock the shaver head. shaver head.
  • Page 8: Cleaning With Self-Cleaning Recharger

    Replace the detergent cartridge when the status lamp is illuminated. Use the detergent cartridge and the cleaning liquid. the below chart as a guide. • Only use self‑cleaning recharger detergent for Panasonic shavers. • Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid in the Shaving...
  • Page 9: Cleaning Shaver

     Cleaning the shaver Course Time required (guide) Course selection [In the low Insert the appliance plug. indications temperature] Plug in the adaptor.  Charge Charge (0 to 60 min) • Remove any soap or water on the shaver if it has been washed with hand Clean (10 min) soap or any other detergent.
  • Page 10  If the status lamp blinks or glows Cleaning the shaver without the self-cleaning Follow the steps outlined below if the status lamp blinks or recharger glows during the “Clean/Dry/Charge” course. We recommend that you clean your Blinks Glows shaver with the self‑cleaning recharger or Correctly set the Remove the shaver from the self‑...
  • Page 11: Cleaning With The Brush

    Cleaning with the brush Replacing the system outer foil and the inner blades 1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards. appears on the LCD panel once a year. (This will differ . Clean the inner blades using the short depending on usage.) We recommend checking the system brush by moving it in direction (A).
  • Page 12: Cleaning Self-Cleaning Recharger

     Replacing the inner blades . Gently wipe off any beard trimmings attached to the inside of the cleaning 1. Press the foil frame release buttons tray with a cloth or tissue paper and lift the outer foil section upwards dampened with water.
  • Page 13: Removing The Built-In Rechargeable Battery

    Information for Users on Collection and Disposal of Old Removing the built-in rechargeable battery Equipment and used Batteries Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of These symbols on the products, packaging, and/or the shaver. Please make sure that the battery is disposed of at accompanying documents mean that used electrical an officially designated location if there is one.
  • Page 14 • Halten Sie den Rasierer nicht längere Zeit unter Wasser. Wischen von Panasonic zu gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen Sie ihn mit einem mit Seifenwasser befeuchtetem Tuch ab. Monat brauchen, um sich auf eine neue Rasiermethode einzustellen.
  • Page 15: Bezeichnung Der Bauteile

    Wischen Sie in einem solchen Fall evtl. vorhandene Ersatzteile Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab. Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Kundenzentrum erhältlich sind. TECHNISCHE DATEN Ersatzteile für ES-LA93 Stromversorgung: Siehe Schild auf dem Produkt. Scherfolien und Schermesser: WES9025 (automatische Spannungskonvertierung) Scherfolie: WES9165...
  • Page 16 Aufladung • Wenn Sie ihn nicht verwenden, können Sie den Rasierer am Ladegerät angebracht oder am Adapter angeschlossen stehen bzw. liegen lassen, um die volle Batteriekapazität beizubehalten. Eine Aufladung mit dem SelbstreinigungsLadegerät Überladung des Rasierers ist nicht möglich. Aufladen ohne das Ladegerät Wischen Sie sorgfältig alle evtl.
  • Page 17: Verwendung Des Rasierers

    Verwenden Sie den Griff des Langhaarschneiders Verwendung  Sie können die Drehbewegung ändern. Schieben Sie auch den Griff auf “ ”, wenn Sie den Langhaarschneider verwenden. Verwendung des Rasierers FREE LOCK FREE LOCK Sie können den Sie können den Scherkopf bewegen. Scherkopf arretieren.
  • Page 18 Tauschen Sie den Reinigungsmittel-behälter aus, wenn die Statuslampe das Reinigungsmittel. leuchtet. Verwenden Sie als Richtlinie die unten aufgeführte Tabelle. • Verwenden Sie ausschließlich das speziell für das SelbstreinigungsLadegerät für Rasierer von Panasonic hergestellte Rasur Reinigung Wiederverwendbar Reinigungsmittel. 1 Mal pro Tag etwa 30 Mal •...
  • Page 19  Reinigung des Rasierers • Nehmen Sie den Reinigungsmittel-behälter oder den Wassertank nicht ab, da das Reinigungsmittel ansonsten überlaufen und eine Stecken Sie den Fehlfunktion verursachen kann. Gerätestecker ein. Erforderliche Zeitdauer Anzeige der (Anleitung) [bei Stecken Sie den Adapter in Programm Programmauswahl eine Steckdose.
  • Page 20  Wenn die Statuslampe blinkt oder leuchtet Reinigung des Rasierers ohne das Führen Sie folgende Schritte durch, wenn die Statuslampe während SelbstreinigungsLadegerät des Programms “Reinigung/Trocknen/Aufladung” blinkt oder leuchtet. Wir empfehlen, Ihren Rasierer mit dem Blinkt Leuchtet SelbstreinigungsLadegerät oder einer Richten Sie den Nehmen Sie den Rasierer vom Ultraschallreinigung zu reinigen, wenn Reinigungsmittel-...
  • Page 21 Reinigung unter Verwendung einer Bürste Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser 1. Drücken Sie die Tasten und heben Sie die Scherfolie an. wird einmal pro Jahr auf dem LCD-Display angezeigt. (Dies variiert je nach Verwendung.) Wir empfehlen, dass Sie bei der 2.
  • Page 22  Austausch der Schermesser 2. Wischen Sie evtl. vorhandene Bartreste vorsichtig mit einem in Wasser getränkten 1. Drücken Sie auf die Folienrahmen- Tuch oder Papier-Taschentuch von der Freigabetasten, und nehmen Sie den Innenseite des Reinigungsfachs ab. Scherkopf nach oben ab, wie in der •...
  • Page 23: Entnehmen Des Integrierten Akkus

    Bei Fragen und Problemen mit dem Produkt wenden Sie sich Entnehmen des integrierten Akkus bitte an unsere Konsumenten Hotline 0180-5015-143* Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten Bei Service- oder Garantiefällen wenden Sie sich bitte an Akku. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem offiziell unsere Service Hotline 0180-5015-147* dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher vorhanden ist.
  • Page 24 Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten. [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.
  • Page 25 Il vous faudra un peu de N’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool. temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour ...
  • Page 26: Identification Des Pièces

    Tension du moteur : 3,6 V CC dans votre centre de services après-vente. Temps de chargement : 1 heure Pièces de remplacement pour ES-LA93 Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. Grille de protection du système et lames intérieures: WES9025 Grille de protection du système: WES9165...
  • Page 27 • Vous pouvez soit laisser le rasoir sur le chargeur, soit connecter le Chargement rasoir à l’adaptateur lorsqu’il n’est pas utilisé afin de maintenir la batterie complètement chargée. Le rasoir ne sera jamais trop Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant chargé.
  • Page 28: Utilisation Du Rasoir

     Utilisation du levier du taille-favoris Utilisation Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot. Faites glisser le levier vers “ ” lors de l’utilisation du taille-favoris. Utilisation du rasoir FREE LOCK FREE LOCK Vous pouvez déplacer Vous pouvez la tête du rasoir. verrouiller la tête du rasoir.
  • Page 29: Entretien

    Remplacez la cartouche de détergent lorsque l’indicateur d’état est de 6 mois, jetez la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage. allumé. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide. • N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur autonettoyant de rasoir Panasonic. Rasage Nettoyage Utilisation •...
  • Page 30 Nettoyage du rasoir  Indications de Durée requise (guide) Utilisation sélection Insérez la prise dans [En basse température] d’utilisation l’appareil. Branchez l’adaptateur.  Chargement Chargement (de 0 à 60 min.) • Retirez toute trace de savon ou d’eau du rasoir si ce dernier a été lavé avec du savon Nettoyage (10 min.) ordinaire ou tout autre détergent.
  • Page 31  Nettoyage du rasoir sans le chargeur Si la lampe d’état clignote ou s’allume Effectuer les opérations suivantes si l’indicateur d’état clignote ou autonettoyant s’allume pendant l’utilisation en mode “Nettoyage/Sec/Chargement”. Nous vous recommandons de nettoyer votre Clignote Allumé rasoir à l’aide du chargeur à nettoyage Placez la cartouche de Retirez le rasoir du chargeur automatique ou à...
  • Page 32: Remplacement De La Grille De Protection Du Système Et Des Lames Intérieures

    Nettoyage avec la brosse Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures 1. Appuyez sur le bouton de relâche de la grille de protection et soulevez la grille. s’affiche sur le panneau LCD une fois par an. (Cela dépend des 2.
  • Page 33  Remplacement des lames intérieures 2. Essuyez doucement toute trace de poils collés à l’intérieur du plateau de nettoyage 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage à l’aide d’un chiffon ou d’un mouchoir en de la grille de protection et soulevez cette papier humidifié...
  • Page 34: Retrait De La Batterie Rechargeable Intégrée

    veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, Retrait de la batterie rechargeable intégrée conformément à la législation nationale en vigueur ainsi Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. rebut.
  • Page 35 Per notare la differenza, è necessario utilizzare il metodo di acqua e sapone. Non utilizzare solvente, benzina o alcol. rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane. È necessario un po’ di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic  Conservazione del rasoio Wet/Dry perché...
  • Page 36: Identificazione Parti

    Le parti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore o (Conversione tensione automatica) Centro di Manutenzione. Tensione motore: 3,6 V CC Parti di ricambio per ES-LA93 Tempo di carica: 1 ora Lamina esterna del sistema e lame interne: WES9025 Il prodotto è progettato solo per uso domestico.
  • Page 37 Ricarica senza caricabatteria Ricarica È possibile eseguire la ricarica anche senza Ricarica con il caricabatteria autopulente caricabatteria. 1. Inserire la spina nel rasoio. Rimuovere completamente eventuali gocce d’acqua sopra e intorno 2. Collegare l’adattatore alla presa a parete. al caricabatteria in modo che sia ben asciutto prima della carica. Pannello LCD durante la ricarica Nel pannello LCD viene visualizzata la capacità...
  • Page 38: Utilizzo Del Rasoio

     Uso dell’impugnatura tagliabasette È possibile modificare il movimento multidirezionale. Inoltre, durante l’uso del tagliabasette, far scorrere l’impugnatura su “ ”. Utilizzo del rasoio FREE LOCK FREE LOCK È possibile muovere la È possibile bloccare testina del rasoio. la testina del rasoio. 90˚...
  • Page 39 Sostituire la cartuccia detergente quando la spia di stato si gettare la cartuccia detergente e il liquido di pulizia. accende. Utilizzare il seguente schema come riferimento. • Utilizzare solo detergente speciale per il caricabatteria autopulente dei rasoi Panasonic. Rasatura Pulizia Riutilizzabilità •...
  • Page 40: Inserire La Spina

     Pulizia del rasoio Indicazioni di Tempo necessario (guida) [A basse Programma selezione del Inserire la spina. programma temperature] Collegare l’adattatore.  Carica Carica (da 0 a 60 min) • Se il rasoio è stato lavato con sapone o altro detergente, rimuovere eventuali residui di Pulizia (10 min) sapone.
  • Page 41  Se la spia di stato lampeggia o si illumina Pulizia del rasoio senza caricabatteria autopulente Procedere come segue se la spia di stato lampeggia o si accende durante il programma “Pulizia/Asciugatura/Carica”. Quando viene visualizzato sul panello LCD, si consiglia di pulire il rasoio utilizzando Lampeggia Acceso il caricabatteria autopulente o il metodo di...
  • Page 42: Sostituzione Della Lamina Esterna Del Sistema E Delle Lame Interne

    Pulizia con la spazzola Sostituzione della lamina esterna del sistema e delle lame interne 1. Premere i tasti di rilascio della struttura della lamina e sollevare la lamina esterna. viene visualizzato sul pannello LCD una volta all’anno. (Ciò varia 2. Pulire le lame interne muovendo la in base all’uso).
  • Page 43  Sostituzione delle lame interne 2. Rimuovere delicatamente i residui di barba dalla parte interna della vaschetta di pulizia 1. Premere i tasti di rilascio del supporto della con un panno o un fazzoletto di carta lamina e sollevare verso l’alto come inumidito con acqua.
  • Page 44: Rimozione Della Batteria Ricaricabile Incorporata

    vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli Rimozione della batteria ricaricabile incorporata negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di smaltire il vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e rasoio.
  • Page 45 Scheer uzelf gedurende ten minste drie weken met scheerzeep en water. Reinig het apparaat met een doek en een sopje. Gebruik merk het verschil. Neem de tijd om te wennen aan uw Panasonic nat-/ geen thinner, benzine of alcohol. droogscheerapparaat. Uw huid en baard hebben ongeveer een maand nodig om zich aan te passen aan een nieuwe manier van scheren.
  • Page 46: Vervangende Onderdelen

    Vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw dealer of TECHNISCHE GEGEVENS servicecentrum. Stroomvoorziening: Zie het naamplaatje op het product. Vervangende onderdelen voor ES-LA93 (automatische spanningsomzetting) Scheerkoppen en de messenblokken: WES9025 Motorspanning: 3,6 V DC Scheerbladensysteem: WES9165...
  • Page 47 Opladen zonder oplader Opladen U kunt ook zonder lader opladen. Opladen met de zelfreinigende lader 1. Steek de apparaatstekker in het scheerapparaat. Veeg waterdruppels op of rond de lader weg met een doek, zodat hij 2. Sluit de adapter aan op een stopcontact. droog is voor het opladen.
  • Page 48: Gebruik Van Het Scheerapparaat

     Gebruik van de tondeusegreep Gebruik U kunt de contourwerking veranderen. Schuif de greep omhoog naar “ ” wanneer u de tondeuse gebruikt. Gebruik van het scheerapparaat FREE LOCK FREE LOCK U kunt de scheerkop U kunt de scheerkop bewegen. bewegen.
  • Page 49 Vervang het reinigingsmiddelpatroon wanneer het statuslampje oplicht. reinigingsmiddelpatroon en de reinigingsvloeistof wegdoen. Gebruik de onderstaande tabel als richtlijn. • Gebruik uitsluitend speciaal reinigingsmiddel voor zelfreinigende laders voor Panasonic-scheerapparaten. Scheren Reinigen Herbruikbaarheid • Vervang het reinigingsmiddelpatroon en de reinigingsvloeistof in de 1 maal/dag ong.
  • Page 50  Het scheerapparaat schoonmaken Benodigde tijd Aanduidingen (schatting) [Bij lage Programma Steek de apparaatstekker in. programmakeuze temperaturen] Sluit de adapter aan.  Opladen Opladen (0 tot 60 min) • Verwijder zeep of water van het scheerapparaat als het is gereinigd met Reinigen (10 min) handzeep of een ander reinigingsmiddel.
  • Page 51  Als de statuslamp knippert of gloeit Het scheerapparaat reinigen zonder de Doe het volgende als het statuslampje knippert of oplicht tijdens het zelfreinigende lader programma “Reinigen/Drogen/Opladen”. Het is raadzaam uw scheerapparaat te Knippert Licht op reinigen met de zelfreinigende lader of de Plaats het Verwijder het scheerapparaat van de “sonische”...
  • Page 52: Het Scheerbladensysteem En De Messenblokken Vervangen

    Het scheerbladensysteem en de messenblokken Reinigen met het borsteltje vervangen 1. Druk op de ontgrendelknoppen en trek het scheerbladensysteem omhoog. verschijnt eenmaal per jaar op het LCD-paneel. (Dit kan variëren 2. Reinig de messenblokken met de korte en is afhankelijk van het gebruik.) Het is raadzaam het zijde van het borsteltje door het in richting scheerbladensysteem en de scheerbladen te controleren zodra deze (A) te bewegen.
  • Page 53  De messenblokken vervangen 2. Veeg baardharen die zich hebben vastgezet op de binnenkant van het 1. Druk op de knoppen en trek de scheerkop reinigingsvak voorzichtig weg met een met omhoog, zoals afgebeeld. water bevochtigde doek of tissue. 2. Verwijder de messenblokken één voor één •...
  • Page 54: De Ingebouwde Oplaadbare Batterij Verwijderen

    De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Verwijder de ingebouwde oplaadbare batterij voordat u het Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of scheerapparaat weggooit. Lever de batterij in op een speciaal begeleidende documenten betekenen dat gebruikte daarvoor bestemd verzamelpunt, indien er één is.
  • Page 55 dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden): Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
  • Page 56 Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la largo. Frótela con un paño humedecido en agua jabonosa. No diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo utilice solventes, bencina ni alcohol. de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de...
  • Page 57: Identificación De Las Partes

    Voltaje del motor: 3,6 V DC Centro de Servicio. Tiempo de carga: 1 hora Partes de repuesto para el modelo ES-LA93 Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Lámina exterior y cuchillas internas del sistema: WES9025 Lámina exterior del sistema: WES9165 Ruido Acústico Aéreo;...
  • Page 58 Carga sin el recargador Carga La afeitadora puede cargarse también sin el Carga con el recargador de limpieza automática recargador. 1. Inserte el enchufe del dispositivo en la Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o afeitadora. alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo.
  • Page 59: Utilización De La Afeitadora

     Usar el mango del cortapatillas Puede cambiar la acción del botón. Además, deslice el mango hacia arriba a “ ” al usar el cortapatillas. Utilización de la afeitadora FREE LOCK FREE LOCK Puede mover el Puede bloquear el cabezal de la cabezal de la afeitadora.
  • Page 60 Reemplace el cartucho de detergente cuando se ilumine la lámpara tire el cartucho de detergente y el líquido de limpieza. de estado. Utilice la tabla siguiente como guía. • Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza automática para afeitadoras Panasonic. Afeitado Limpieza Reutilización •...
  • Page 61  Limpieza de la afeitadora Indicaciones de Tiempo requerido (guía) Programa selección de Inserte el enchufe del [A baja temperatura]. programa dispositivo.  Cargar Cargar (0 a 60 min) Enchufe el adaptador. • Retire el jabón o el agua de la afeitadora si Limpiar (10 min) se ha lavado con jabón de manos o ...
  • Page 62  Si la lámpara de estado parpadea o brilla Limpieza de la afeitadora sin el recargador de Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se limpieza automática ilumina durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar”. Recomendamos limpiar su afeitadora con el Parpadea Se ilumina recargador de limpieza automática o con la...
  • Page 63 Sustitución de la lámina exterior del sistema y las Limpieza con la escobilla cuchillas internas 1. Pulse los botones de liberación de la estructura de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba. aparece en el panel LCD una vez al año. (Esto puede variar 2.
  • Page 64  Sustitución de las cuchillas internas 2. Frote suavemente cualquier recorte de barba adherido al interior de la bandeja de 1. Pulse los botones de liberación del marco limpieza con un paño o pañuelo de papel de la lámina y levante la sección de la humedecido con agua.
  • Page 65: Retirar La Batería Recargable Interna

    favor, observe las normas de recolección aplicables, de Retirar la batería recargable interna acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la 2002/96/CE y 2006/66/CE. afeitadora. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, algún lugar oficialmente designado si es que existe.
  • Page 66 Frakobl elledningen ved opbevaring af barbermaskinen. Bøj ikke ugen og mærk forskellen. Det kræver lidt tid at vænne sig til din elledningen og sno den ikke omkring barbermaskinen. Panasonic Våd/Tør-barbermaskine, da din hud og dit skæg • Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive behøver ca.
  • Page 67: Identifikation Af Dele

    Luftbåren akustisk støj; Reservedele kan købes hos din forhandler eller servicecenter. under barbering: 65 (dB (A) re 1 pW) Reservedele til ES-LA93 under trimning: 67 (dB (A) re 1 pW) Ydre kappe og de indre blade: WES9025 Systemets ydre kappe: WES9165 Indre blade: WES9068 Rengøringsmiddelpatron: WES035...
  • Page 68 Opladning uden opladeren Opladning Du kan også oplade uden genopladeren. Opladning med den selvrensende oplader 1. Sæt barbermaskinestikket i barbermaskinen. 2. Sæt adapterstikket i en stikkontakt. Tør grundigt eventuelle vanddråber på eller omkring opladeren af, så den er tør inden opladning. LCD-display under opladning LCD-panelet viser den resterende batterikapacitet fra 0% til 100 % i trin på...
  • Page 69: Anvendelse Af Barbermaskinen

    til “ ” mens barbermaskinen er i brug. Brug FREE LOCK FREE LOCK Barbermaskinens Barbermaskinens Anvendelse af barbermaskinen hoved er bevægeligt. hoved kan fastlåses. Skub trimmerhåndtaget op. Placer den i en 90˚ FREE ret vinkel mod huden og bevæg den nedad LOCK for at trimme dine bakkenbarter.
  • Page 70 • Udskift rengøringsmiddelpatronen, når statuslampen lyser. Benyt bør du kassere rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet. oversigten nedenfor som en vejledning. • Benyt altid specialrengøringsmiddel til selvrensende opladere for Panasonic barbermaskiner. Barbering Rengøring Anvendelse • Skift altid rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet i vandtanken 1 gang om dagen ca.
  • Page 71  Rengøring af barbermaskinen Påkrævet tid Indikation af (vejledende) [I den lave Program Isæt barbermaskinestikket. programvalg temperatur] Sæt adapterstikket i  Opladning Opladning (0 to 60 min) stikkontakten. • Fjern evt. vand eller sæbe fra barbermaskinen, hvis den er blevet vasket Rensning (10 min) med håndsæbe eller andet ...
  • Page 72: Rengøring Med Børsten

    Hvis statuslyset blinker eller lyser  Rengøring af barbermaskinen uden den Gør følgende, hvis statuslampen blinker eller lyser under “Rensning/ selvrensende oplader Tørring/Opladning” programmet. Vi anbefaler, at du rengør din barbermaskine Lyser Blinker med den selvrensende oplader, eller den Isæt rengøringsmiddel- Fjern barbermaskinen fra den “soniske”...
  • Page 73 Udskiftning af systemets ydre folie  2. Rengør de indre blade med den korte børste ved at bevæge den i retning (A). 1. Tryk på frigørelsesknapperne for Rengør den ydre kappe, barbermaskinens kapperammen og løft den ydre kappe- krop og trimmeren med den lange børste. sektion opad som illustreret.
  • Page 74: Udtagelse Af Det Indbyggede Genopladelige Batteri

    Rengøring af den selvrensende oplader Hvis vandet ikke løber ud af rengøringsbakken Skægrester kan tilstoppe afløbet i bunden af Skægrester kan sætte sig fast i rengøringsbakken på den selvrensende rengøringsbakken. oplader. Følg de nedenstående trin for at I dette tilfælde kan du ikke rengøre eller fjerne disse.
  • Page 75 henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse. For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer Information om batterisymbol (to eksempler Denne shaver indeholder et Lithium-ion batteri. Sørg for, at batteriet bortskaffes på en officiel genbrugsstation, hvis nedenfor): der findes en sådan i dit land. Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol.
  • Page 76 Limpe-o com um pano embebido em água e sabão. Não use a diferença. É necessário algum tempo para se habituar ao diluente, benzina ou álcool. aparelho de barbear Panasonic molhado/seco porque a sua pele e barba precisam de cerca de um mês para se ajustarem a ...
  • Page 77: Identificação Das Peças

    Voltagem do motor: 3,6 V CC em um Centro de serviço. Tempo de carregamento: 1 hora Peças de reposição para ES-LA93 Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica. Lâminas interiores e exteriores do sistema: WES9025 Lâmina exterior do sistema: WES9165 Ruído acústico aéreo;...
  • Page 78 Carregamento sem carregador Carregamento Pode também carregar sem o carregador. 1. Introduza a ficha do aparelho no aparelho de Carregamento com o carregador auto limpante barbear. Limpe cuidadosamente quaisquer gotas de água sobre ou ao redor 2. Ligue o transformador a uma tomada de do carregador de forma a que este esteja seco antes de o usar.
  • Page 79: Utilização Do Aparelho De Barbear

     Utilização do punho do aparador Pode alterar a acção do eixo. Adicionalmente, deslize o punho para cima até “ ” quando utilizar o aparador. Utilização do aparelho de barbear FREE LOCK FREE LOCK Pode ajustar a posição Pode bloquear a da cabeça do aparelho posição da cabeça do de barbear.
  • Page 80 Substitua o cartucho de detergente quando a luz de estado acender. Use deite fora o cartucho de detergente e o líquido de limpeza. a tabela abaixo como orientação. • Use exclusivamente o detergente especial do carregador auto limpante para aparelhos de barbear Panasonic. Barbear Limpar Reutilizar •...
  • Page 81  Limpeza do aparelho de barbear Indicações de Tempo necessário (guia) [Em baixa Ciclo selecção de Introduza a ficha do aparelho. ciclo temperatura] Ligue o transformador.  Carregar Carregar (0 a 60 min) • Remova qualquer sabão ou água no aparelho de barbear se este tiver sido Limpar (10 min) lavado com sabonete ou qualquer outro...
  • Page 82  Se a lâmpada de status piscar ou acender Limpeza do aparelho de barbear sem o carregador Faça o seguinte se a luz de estado piscar ou acender durante o ciclo auto limpante “Limpar/Secar/Carregar”. Recomenda-se que limpe o aparelho de Pisca Acende barbear com o carregador auto limpante ou a...
  • Page 83: Limpeza Com O Pincel

    Substituição da lâmina exterior do sistema e das Limpeza com o pincel lâminas interiores 1. Prima os botões de liberação das lâminas exteriores e levante a seção de lâminas exteriores. aparece no painel LCD uma vez por ano. (Isto dependerá da 2.
  • Page 84  Substituição das lâminas interiores 2. Limpe suavemente quaisquer resíduos de barba presos ao interior do tabuleiro de 1. Aperte os botões para soltar – e levante a limpeza com um pano ou lenço de papel parte externa, conforme ilustrado. embebido em água.
  • Page 85: Remoção Da Bateria Recarregável Incorporada

    solicitamos que os coloque em pontos de recolha Remoção da bateria recarregável incorporada próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com Remova a bateria recarregável incorporada antes de eliminar o as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC. aparelho de barbear. Certifique-se de que a bateria é eliminada num A eliminação correcta deste produto ajudará...
  • Page 86 Det tar litt tid å bli vant med din Ikke bøy strømkabelen eller vikle den rundt barbermaskinen. Panasonic Våt/Tørr barbermaskin, fordi huden og skjegget trenger • Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive omtrent en måned på...
  • Page 87: Identifikasjon Av Deler

    Reservedeler Under barbering: 65 (dB (A) re 1 pW) Reservedeler fås hos forhandleren eller et serviceverksted. Under trimming: 67 (dB (A) re 1 pW) Reservedeler for ES-LA93 Systemets ytterfolie og indre blader: WES9025 Systemets ytre folie: WES9165 Innerblader: WES9068 Rensemiddelkassett: WES035...
  • Page 88 Lading uten laderen Lading Du kan også lade uten laderen. Lading med den selvrensende laderen 1. Sett apparatstøpslet inn i barbermaskinen. 2. Plugg adapteret inn i en stikkontakt. Tørk grundig av eventuelle vanndråper på og rundt laderen, slik at den er tørr før du begynner ladingen. LCD-panelet under lading LCD-panelet viser resterende batterikapasitet fra 0% til 100%, i steg på...
  • Page 89: Å Bruke Barbermaskinen

     Bruke trimmerhåndtaket Bruk Du kan bytte svingaksjonen, og også skyve håndtaket opp til “ ” når du bruker trimmeren. Å bruke barbermaskinen FREE LOCK FREE LOCK Du kan bevege Du kan låse barberhodet. barberhodet. 90˚ Skyv trimmerhåndtaket opp. Plasser det i FREE rett vinkel mot huden og beveg nedover for LOCK...
  • Page 90 • Bytt rensemiddelkassetten når statuslampen tennes. Bruk tabellen rensemiddelkassetten og rensevæsken. nedenfor som veiledning. • Bruk bare spesialrensemiddel for selvrensende ladere for Panasonic barbermaskiner. Barbering Rensing Gjenbruk • Bytt alltid rensemiddelkassett og rensevæske i vanntanken samtidig. 1 gang/dag ca.
  • Page 91  Å rengjøre barbermaskinen Tid som trengs Indikasjoner på (veiledning) [Ved lav Forløp Sett inn apparatets støpsel. forløpsvalg temperatur] Kople til adapteret.  Lade Lade (0 til 60 min) • Fjern eventuell såpe eller vann på barbermaskinen hvis den er blitt vasket med Rengjør (10 min) håndsåpe eller et annet vaskemiddel.
  • Page 92 Dersom statuslampen blinker eller lyser  Å rengjøre barbermaskinen uten den selvrensende Gjør følgende hvis statuslampen blinker eller gløder under “Rengjør/ laderen Tørr/Lade” forløpet. Vi anbefaler at du rengjør barbermaskinen Blinker Gløder med den selvrensende laderen eller den Sett inn Fjern barbermaskinen fra den “soniske”...
  • Page 93 Bytte systemets ytterfolie og de indre bladene 2. Rengjør innerbladene med den korte børsten, ved å bevege den i retning (A). vises på LCD-panelet en gang i året. (Dette vil variere, avhengig Rengjør systemets ytre folie, av bruken.) Vi anbefaler at du kontrollerer systemets ytterfolie og barbermaskinen og trimmeren med den innerbladene når det vises.
  • Page 94 Bytte de indre bladene  2. Tørk forsiktig av eventuelle skjeggrester som sitter fast på innsiden av rensekurven, 1. Trykk på knappene til folierammen og løft med en klut eller tørkepapir fuktet med ytterfolien oppover som vist. vann. 2. Fjern de indre bladene et for et, som vist. •...
  • Page 95: Å Ta Ut Det Innebygde, Oppladbare Batteriet

    Å ta ut det innebygde, oppladbare batteriet innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC. Ta ut det innebygde, oppladbare batteriet før du kaster Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene, barbermaskinen. Vennligst sørg for at batteriet kastes på en offentlig hjelper du til med å...
  • Page 96 • Sätt i adaptern med torra händer i ett vanligt nätuttag fritt från Varning fukt. Varning - För att förhindra elektriska stötar ska du koppla loss • Rakapparaten och laddaren kan bli varma vid användning och nätkabeln från rakapparaten före rengöring. laddning.
  • Page 97: Beskrivning Av Delarna

    Luftburet akustiskt buller: Utbytbara delar kan inhandlas hos din återförsäljare eller I rakningsläge: 65 (dB (A) re 1 pW) servicecenter. Utbytbara delar för ES-LA93 I trimmerläge: 67 (dB (A) re 1 pW) Ytterbladsenhet och innerbladen: WES9025 Ytterbladsenhet: WES9165 Innerblad: WES9068...
  • Page 98 Laddning utan laddare Laddning Du kan även ladda utan laddaren. Ladda med den självrengörande laddaren 1. Sätt i apparatens kontakt i rakapparaten. 2. Sätt i adaptern i ett nätuttag. Torka noggrant av eventuella vattendroppar på eller kring laddaren så att denna är helt torr före användning. LCD-panel vid laddning LCD-panelen visar den återstående batterikapaciteten från 0% till 100% med steg på...
  • Page 99: Använda Rakapparaten

     Användning av trimmerhandtag Används Du kan ändra svängrörelsen. Och även skjuta handtaget upp till “ ” när du använder trimmern. Använda rakapparaten FREE LOCK FREE Du kan flytta LOCK Du kan låsa rakhuvudet. rakhuvudet. 90˚ Skjut upp trimmerhandtaget. Håll trimmern i FREE en rät vinkel mot huden och för den nedåt LOCK...
  • Page 100 • När statuslampan lyser ska du ersätta rengöringspatronen. Använd kasta rengöringspatronen och rengöringsvätskan. tabellen nedan som riktlinje. • Använd endast specialrengöringsmedel för självrengörande laddare till Panasonic-rakapparater. Rakning Rengöring Återanvändbarhet • Byt alltid rengöringspatronen och rengöringsvätskan i vattenbehållaren 1 gång/dag c:a 30 gånger...
  • Page 101 Tid som krävs (riktlinje)  Rengöra rakapparaten Program Programvalsindikeringar [Vid den låga Sätt i apparatens kontakt. temperaturen] Sätt i adaptern i nätuttaget.  Laddning Laddning (0 till 60 min) • Torka bort eventuella tvål- eller vattenrester från rakapparaten om den tvättats med Rengöring (10 min) handtvål eller annat rengöringsmedel.
  • Page 102 Om statuslampan blinkar eller lyser  Rengöring av rakapparaten utan den Om statuslampan blinkar eller lyser medan programmet “Rengöring/ självrengörande laddaren Torkning/Laddning” pågår ska du göra följande. Vi rekommenderar att du rengör rakapparaten Lyser Blinkar med den självrengörande laddaren eller med Sätt i rengörings- Ta bort rakapparaten från den “sonic”...
  • Page 103: Byta Ytterbladsenheten Och Innerbladen

    Byta ytterbladsenheten och innerbladen 2. Rengör innerbladen med den korta borsten genom att röra den i riktning (A). visas på LCD-panelen en gång per år. (Detta kan variera Rengör ytterbladsenheten, rakapparatens beroende på hur du använder apparaten.) Vi rekommenderar att du kropp och trimmern med den långa kontrollerar ytterbladsenheten och de inre bladen när den visas.
  • Page 104: Ta Ur Det Inbyggda Laddbara Batteriet

    Byta innerbladen  2. Torka försiktigt bort skäggstrån som fastnat i rengöringsfacket med en trasa eller mjukt 1. Tryck på spärrknapparna och lyft papper fuktat med vatten. ytterbladsdelen uppåt enligt bilden. • Rengör rengöringsfackets hörn och 2. Ta bort ett innerblad i taget, som bilden ojämna delar med en tops fuktad med visar.
  • Page 105 Se till att batteriet avyttras på en för ändamålet avsedd plats, om När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sådan finns. Ta inte isär och byt inte batteriet för att använda sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och rakapparaten på...
  • Page 106 • Älä lataa partakonetta suorassa auringonvalossa tai muun Varoitus lämmönlähteen läheisyydessä. Varoitus - Irrota partakoneen sähköjohto ennen puhdistusta • Irrota johto pistorasiasta ottamalla kiinni sähköjohdon sähköiskujen välttämiseksi. pistokkeesta. Jos vedät virtajohdosta, se voi vahingoittua. • Sähköjohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vioittunut, laite tulee Tärkeää...
  • Page 107: Koneen Osat

    65 (dB (A) re 1 pW) 8 Laitteen pistorasia I Öljy rajaajan käytössä: 67 (dB (A) re 1 pW) 9 Trimmeri Varaosat Varaosia on saatavilla jälleenmyyjälläsi tai huoltoliikkeessä. Varaosat malliin ES-LA93 Teräverkko ja leikkuuterät: WES9025 Teräverkko: WES9165 Leikkuuterät: WES9068 Puhdistusainepatruuna: WES035...
  • Page 108 Lataaminen ilman latauslaitetta Lataus Voit ladata myös ilman latauslaitetta. Lataus automaattisesti puhdistuvalla 1. Kytke muuntaja partakoneeseen. 2. Kytke muuntajan pistoke pistorasiaan. latauslaitteella Kuivaa vesiroiskeet latauslaitteesta ja sen lähettyviltä ennen latauksen aloitusta. LCD-paneeli ladattaessa LCD -paneeli näyttää akun jäljellä olevan käyttökapasiteetin välillä 0% -100%, 10%:n askelin.
  • Page 109: Partakoneen Käyttö

    Trimmerin kahvan käyttö Käytä  Voit vaihtaa toimintatilaa. Liu’uta kahva asentoon “ ” käyttäessäsi trimmeriä. Partakoneen käyttö FREE LOCK FREE LOCK Voit siirtää ajopäätä. Voit lukita ajopään. 90˚ Liuta trimmerin kahva yläasentoon. Aseta FREE trimmeri oikeaan kulmaan ihollesi ja rajaa LOCK pulisongit liikuttamalla trimmeriä...
  • Page 110 Varotoimet Huolto • Pidä poissa lasten ulottuvilta. • Käytä vain sähköparranajokoneiden terien puhdistamiseen. Puhdistus automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella • Suorita tarvittavat ensiaputoimenpiteet mikäli puhdistusainetta  Automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen valmistelu joutuu suuhun tai silmiin ja ota yhteys lääkäriin. Poista partakone telineestä ja irrota latauslaitteen pistoke. ...
  • Page 111 Kesto (opas)  Partakoneen puhdistus Ohjelmavalinnan Ohjelma [Alhaisessa Kytke laitteen pistoke. merkkivalot lämpötilassa] Kytke muuntaja  Lataus Lataus (0 - 60 min) sähköverkkoon. • Kuivaa saippua ja vesi partakoneesta, jos se on puhdistettu käsisaippualla tai jollain Puhdistus (10 min) puhdistusaineella. ...
  • Page 112 Mikäli merkkilamppu välkkyy tai palaa  Partakoneen puhdistus ilman automaattisesti Toimi seuraavasti, jos merkkivalo välkkyy tai palaa “Puhdistus/ puhdistuvaa latauslaitetta kuivaus/lataa”-ohjelman aikana. Suosittelemme partakoneen puhdistusta Valo välkkyy Valo palaa automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella Pane Poista partakone automaattisesti tai värinäpuhdistustoiminnolla, kun näkyy puhdistusainepatruuna puhdistuvasta latauslaitteesta ja LCD -paneelissa.
  • Page 113: Teräverkon Ja Leikkuuterien Vaihto

    Puhdistus harjalla Teräverkon ja leikkuuterien vaihto 1. Paina teräverkon vapautuspainikkeita ja nosta teräverkko-osaa tulee näkyviin LCD -paneeliin kerran vuodessa. (Kesto riippuu ylöspäin. käytöstä.) Suosittelemme teräverkkojärjestelmän ja sisäterien tarkistamista merkkivalon syttyessä. 2. Puhdista leikkuuterät lyhyellä harjalla • Paina OFF/ON -kytkintä vähintään 30 sekunnin ajan poistaaksesi kuvan (A) osoittamassa suunnassa.
  • Page 114  Leikkuuterien vaihto 2. Poista partakarvat puhdistustelineestä pyyhkimällä varovasti veteen kostutetulla 1. Paina teräverkon kehyksen liinalla tai talouspaperilla. irrotuspainiketta ja nosta teräverkko-osaa • Puhdista puhdistustelineen kulmat ja ylöspäin kuvan osoittamalla tavalla. epätasaiset pinnat veteen kostutetulla 2. Poista leikkuuterät yksi kerrallaan kuvan pumpulipuikolla.
  • Page 115: Sisäänrakennetun Akun Poisto

    direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC mukaisesti. Sisäänrakennetun akun poisto Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat Poista akku, ennen kuin hävität partakoneen. Varmista, että akku säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä hävitetään määräysten mukaisesti. Älä yritä pidentää partakoneen ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle käyttöikää...
  • Page 116 Podaruj sobie luksus golenia na mokro z pianką przez co najmniej trzy tygodnie i poczuj różnicę. Przyzwyczajenie się do maszynki rozpuszczalnika, benzyny ani alkoholu. do golenia Panasonic Wet/Dry wymaga nieco czasu, ponieważ Przechowywanie maszynki  skóra i broda potrzebują około miesiąca, aby przestawić się na Odłącz przewód zasilający na czas przechowywania maszynki.
  • Page 117: Dane Dotyczące Części

    Części zamienne dostępne są u Państwa pośrednika lub w Centrum Napięcie pracy silnika: 3,6 V DC Obsługi. Czas ładowania: 1 godzina Części zamienne dla ES-LA93 Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Folia zewnętrzna i ostrza wewnętrzne: WES9025 Zewnętrzna folia urządzenia: WES9165 Poziom hałasu:...
  • Page 118 Ładowanie Ładowanie bez użycia ładowarki Mozna również ładować akumulatory bez Ładowanie za pomocą samoczyszczącej ładowarki ładowarki. 1. Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda Dokładnie zetrzyj krople wody z ładowarki i wokół niej, tak aby była maszynki. sucha zanim rozpocznie się ładowanie. 2.
  • Page 119: Użytkowanie Maszynki

    Korzystanie z uchwytu przycinarki Zastosowanie  Można zmieniać ustawienie przełącznika obrotowego. Również, przesuń uchwyt do góry do “ ” w czasie korzystania z przycinarki. Użytkowanie maszynki FREE LOCK FREE Można poruszać Można zablokować LOCK głowicą maszynki. głowicę maszynki. 90˚ Przesuń uchwyt przycinarki do góry. Przyłóż...
  • Page 120 Wymień pojemniczek z detergentem, kiedy lampka stanu się pali. Wykorzystaj detergentem i wylej płyn czyszczący. • poniższą tabelę jako przewodnik. Stosuj tylko specjalny detergent do golarek Panasonic w samoczyszczącej • ładowarce. Możliwość wykorzystania Golenie Czyszczenie Zawsze wymieniaj zbiorniczek z detergentem oraz płyn czyszczący w pojemniku...
  • Page 121 Czyszczenie maszynki Czas wymagany  Wskaźniki Cykl (przybliżony) [W niskiej Podłącz wtyczkę zasilania. wyboru cyklu temperaturze] Włącz zasilacz do sieci.  Ładowanie Ładowanie (od 0 do 60 min) Usuń wszelkie resztki mydła i wody z • maszynki, jeżeli była ona czyszczona Czyszczenie (10 min) mydłem do rąk lub innym detergentem.
  • Page 122 Jeżeli wskaźnik stanu miga lub świeci  Czyszczenie maszynki bez korzystania z Jeżeli lampka stanu miga lub świeci podczas cyklu “Czyszczenie/ samoczyszczącej ładowarki Suszenie/Ładowanie”, wykonaj następujące czynności. Zalecamy czyszczenie samoczyszczącą Świeci Miga ładowarką lub używając “dźwiękowego” Poprawnie załóż Zdejmij maszynkę z samoczyszczącej czyszczenia wibracyjnego, kiedy na panelu ładowarki i sprawdź, czy lampka pojemniczek z...
  • Page 123 Czyszczenie szczoteczką zewnętrzna folia urządzenia raz na rok ostrze wewnętrzne 1. Przyciśnij przyciski i unieś głowicę z folią zewnętrzną do góry. raz na dwa lata 2. Oczyść ostrza wewnętrzne używając Wymiana folii zewnętrznej w maszynce  szczoteczki z krótkim włosiem, 1.
  • Page 124 Wymiana ostrzy wewnętrznych  2. Delikatnie zetrzyj resztki zarostu przyklejone do wnętrza tacy czyszczącej, 1. Przyciśnij przyciski i unieś głowicę z folią używając zwilżonej szmatki lub ręcznika zewnętrzną do góry, jak na rysunku. 2. Zdejmij ostrza wewnętrzne pojedynczo, jak papierowego. Wyczyść...
  • Page 125: Wyjmowanie Wbudowanego Akumulatora

    Wyjmowanie wbudowanego akumulatora gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE Wyjmij wbudowany akumulator zanim wyrzucisz maszynkę. Pamiętaj, aby i 2006/66/WE. akumulator wyrzucać w specjalnie przeznaczonym do tego miejscu, jeżeli Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii takie istnieje w twoim kraju.
  • Page 126 Holte se metodou mokrého holení s použitím pěny po dobu Uložení holícího strojku  minimálně tří týdnů a vnímejte rozdíl. Na holící strojek Panasonic Když holicí strojek ukládáte, odpojte od něj síťovou šňůru. • pro mokré/suché holení si musíte krátkou chvíli zvykat, protože Síťovou šňůru neohýbejte, ani ji neobtáčejte kolem holicího...
  • Page 127: Označení Částí

    Náhradní díly jsou k dispozici u vašeho prodejce nebo servisního v režimu holení: 65 (dB (A) při 1 pW) střediska. v režimu zastřihovače: 67 (dB (A) při 1 pW) Náhradní díly pro model ES-LA93 Vnější fólie a vnitřní břity přístroje: WES9025 Vnější fólie přístroje: WES9165 Vnitřní břity: WES9068...
  • Page 128 Nabíjení bez použití nabíječky Nabíjení Nabíjet je možné i bez nabíječky. Nabíjení pomocí samočisticí nabíječky 1. Do holícího strojku zasuňte zástrčku. 2. Zapojte adaptér do zásuvky. Důkladně setřete všechny kapky vody na nabíječce i kolem ní. Nabíječka musí být před nabíjením suchá. LCD panel při nabíjení...
  • Page 129 Použití rukojetě zastřihávače Použití  Otočení můžete změnit. Při použití zastřihávače také přesuňte rukojeť do polohy “ ”. Používání holícího strojku FREE LOCK FREE LOCK Hlavu holicího strojku Hlavu holicího strojku lze posunout. lze uzamknout. 90˚ Vysuňte rukojeť zastřihávače nahoru. Přidržte ji ve správném úhlu k pokožce a FREE LOCK...
  • Page 130 čisticí tekutinu. • Řiďte se níže uvedenou tabulkou. Do samočisticí nabíječky používejte výhradně speciální čisticí prostředek • určený pro holící strojky Panasonic. Čištění Opakované použití Holení Zásobník s čisticím prostředkem i čisticí kapalinu v nádržce na vodu •...
  • Page 131 Čištění holícího strojku Indikátory Požadovaná doba  výběru (orientačně) [Při Program Do přístroje zasuňte zástrčku. nízkých teplotách] programu Zapojte adaptér do sítě.  Nabíjení Nabíjení (0 až 60 min) Pokud myjete holící strojek mýdlem nebo • jiným čisticím prostředkem, odstraňte z něj Čištění...
  • Page 132 Když stavová kontrolka bliká nebo svítí  Čištění holícího strojku bez samočisticí nabíječky Jestliže indikátor stavu bliká nebo svítí v průběhu programu “Čištění/ Doporučujeme vám, abyste holící strojek Sušení/Nabíjení”, postupujte následujícím způsobem. čistili pomocí samočistící nabíječky nebo Bliká Svítí “sonického” vibračního čištění, když se na Správně...
  • Page 133 2. Krátkým kartáčkem očistěte vnitřní břity Výměna vnější fólie přístroje  pohybem ve směru (A). 1. Stiskněte uvolňovací tlačítko rámu fólie a Dlouhým kartáčkem očistěte vnější fólii nadzvedněte část vnější fólie, jak je přístroje, tělo holícího strojku a zastřihávač. ukázáno na obrázku. Nepohybujte krátkým kartáčkem ve 2.
  • Page 134: Vyjmutí Zabudované Dobíjecí Baterie

    Čištění samočisticí nabíječky Jestliže voda neodtéká z čisticího zásobníku Zbytky vousů se mohou přilepit k čisticímu Zbytky vousů mohou ucpat odtok na spodní zásobníku samočisticí nabíječky. Odstraňte je straně čisticího zásobníku. následujícím způsobem. Doporučujeme tento V takovém případě nelze holící strojek postup zopakovat pokaždé, když...
  • Page 135 [Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů Unii (EU)] Součástí tohoto holícího strojku je lithium-iontová baterie. Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě, chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní...
  • Page 136 • Pripojte adaptér do domácej elektrickej zásuvky na mieste, kde Pozor nie je vlhko a manipulujte s ním suchými rukami. Pozor - aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred čistením Počas používania a nabíjania sa môže holiaci strojček a • z holiaceho strojčeka odpojte napájací...
  • Page 137: Identifikácia Častí

    Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Náhradné diely zakúpite u predajcu alebo v servisnom stredisku. Akustický hluk vo vzduchu: Náhradné diely pre ES-LA93 V režime holenia: 65 (dB (A) pri 1 pW) Vonkajšia fólia prístroja a vnútorné čepele: WES9025 V režime zastrihávania: 67 (dB (A) pri 1 pW)
  • Page 138 Nabíjanie bez nabíjačky Nabíjanie Holiaci strojček môžete nabíjať aj bez použitia Nabíjanie so samočistiacou nabíjačkou nabíjačky. 1. Zasuňte konektor do holiaceho strojčeka. Dôkladne utrite všetky kvapky vody na nabíjačke a v jej okolí. Pred 2. Pripojte adaptér do elektrickej zásuvky. nabíjaním musí...
  • Page 139: Používanie Holiaceho Strojčeka

    Používanie rukoväte zastrihávača Používanie  Otočenie môžete zmeniť. Taktiež, pokiaľ používate zastrihávač, posuňte rukoväť smerom nahor k symbolu “ ”. Používanie holiaceho strojčeka FREE LOCK FREE Holiacu hlavu môžete LOCK Holiacou hlavou môžete pohybovať. zablokovať. 90˚ Vysuňte rukoväť zastrihávača smerom nahor.
  • Page 140 čistiacim prostriedkom a čistiacu tekutinu. • Riaďte sa nižšie uvedenou tabuľkou. Používajte iba špeciálnu čistiacu tekutinu do samočistiacej nabíjačky pre • holiace strojčeky Panasonic. Čistenie Opakované použitie Holenie Zásobník s čistiacou tekutinou a čistiacu tekutinu v nádržke na vodu •...
  • Page 141 Čistenie holiaceho strojčeka Indikátory Požadovaný čas  výberu (orientačne) [Pri nízkej Program Zasuňte do prístroja zástrčku. programu teplote] Pripojte adaptér do elektrickej  Nabíjanie Nabíjanie (0 až 60 min.) zásuvky. Ak ste holiaci strojček čistili mydlom na ruky • alebo iným čistiacim prostriedkom, odstráňte Čistenie (10 min.) z neho zvyšky mydla a vody.
  • Page 142 Ak indikátor stavu bliká alebo sa žeraví  Čistenie holiaceho strojčeka bez samočistiacej Ak počas programu “Čistenie/Sušenie/Nabíjanie” indikátor bliká, nabíjačky postupujte nasledovne. Odporúčame, aby ste po zobrazení symbolu Bliká Svieti na LCD paneli holiaci strojček vyčistili Vložte správne Vyberte holiaci strojček zo pomocou samočistiacej nabíjačky alebo zásobník s čistiacim samočistiacej nabíjačky a skontrolujte,...
  • Page 143 Výmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných nahor. 2. Pomocou krátkej kefky vyčistite vnútorné čepelí čepele pohybom v smere (A). Vonkajšiu fóliu prístroja, telo prístroja a . (Líši sa to v Raz za rok sa na LCD paneli zobrazí symbol zastrihávač vyčistite pomocou dlhej kefky. závislosti od používania.) Po zobrazení...
  • Page 144 Výmena vnútorných čepelí  2. Tkaninou alebo papierovou vreckovkou navlhčenou vo vode jemne utrite všetky 1. Podľa obrázku stlačte tlačidlá pre zvyšky brady prilepené vo vnútri čistiaceho uvoľnenie rámu fólie a vysuňte časť s vonkajšou fóliou nahor. zásobníka. Rohy a nerovné časti čistiaceho 2.
  • Page 145: Vybratie Zabudovanej Nabíjateľnej Batérie

    Vybratie zabudovanej nabíjateľnej batérie miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. V niektorých Pred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú krajinách je možné tieto produkty vrátit’ priamo nabíjateľnú batériu. Batériu, prosím, odovzdajte na likvidáciu na miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte oficiálne určenom mieste, ak také...
  • Page 146 Hetente legalább három alkalommal válassza a nedves mártott ruhával törölje le. Ne használjon hígítót, benzint vagy borotvahabos borotválkozást: érezni fogja a különbséget! A Panasonic nedves/száraz borotvához való hozzászokás kis időt alkoholt. igényel: bőre és arcszőrzete kb. egy hónap alatt idomul hozzá...
  • Page 147: Az Alkatrészek Azonosítása

    A cserealkatrészek a forgalmazótól vagy a szervizközpontban szerezhetők be. Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Az ES-LA93 cserealkatrészei Levegőben terjedő akusztikai zaj: A készülék külső szitájának és belső pengéinek cseréje: WES9025 borotva üzemmódban: 65 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) A rendszer külső...
  • Page 148 Töltés a töltő nélkül Töltés A töltést a töltő nélkül is el lehet végezni. Töltés az öntisztító töltővel 1. Dugja a készülék csatlakozóját a borotvába! 2. Csatlakoztassa az adaptert a hálózati Gondosan törölje le a vízcseppeket a töltőről illetve környékéről, aljzatba! ezáltal biztosítsa, hogy a töltő...
  • Page 149 A nyírófej fogórészének használata  Használat A forgási műveletet meg lehet változtatni. A nyírófej használatakor csúsztassa el a fogórészt felfele a “ ” jelölésre. A borotva használata FREE LOCK FREE LOCK Mozgathatja a Rögzítheti a borotvafejet. borotvafejet. 90˚ Csúsztassa fel a nyírófej fogórészét! Merőleges irányban helyezze a bőrére, és FREE LOCK...
  • Page 150 • le. Ha több mint 6 hónapon keresztül nem használja a tisztítófolyadékot, Kövesse az alábbi táblázat útmutatását! akkor dobja ki a tisztítókazettát a tisztítófolyadékkal együtt! • Kizárólag a Panasonic borotvákhoz való speciális tisztítószert használjon Borotválkozás Tisztítás Felhasználhatóság az öntisztító töltőben! Naponta 1 alkalommal kb.
  • Page 151 Ne kapcsolja le a tisztítószer-kazettát és a víztartályt, ellenkező  A borotva tisztítása • esetben a tisztítófolyadék kiömölhet, és ez rendellenes működést Dugja be a készülék eredményezhet! csatlakozóját! Szükséges idő Műveletsor (hozzávetőlegesen) Műveletsor kiválasztásának Csatlakoztassa az adaptert! [Alacsony jelzőfényei hőmérsékleten] •...
  • Page 152 Ha az állapotfény villog vagy világít  A borotva tisztítása az öntisztító töltő használata Amennyiben az állapot jelzőfénye a “Tisztítás/szárítás/töltés” nélkül műveletsor végrehajtása közben villog vagy világít, a következőképpen járjon el. Javasoljuk, hogy amikor a jelzés Villog Világít megjelenik az LCD panelen, tisztítsa meg borotváját az öntisztító...
  • Page 153 A készülék külső szitájának és belső Tisztítás a kefével 1. Nyomja meg a szita kioldó gombjait, és emelje felfele a külső vágókéseinek cseréje szitát. jelenik meg az LCD panelen évente egyszer (a használat 2. A rövid kefe (A) irányú mozgatása révén módjától függően).
  • Page 154 A belső vágókések cseréje  2. Finoman törölje le a tisztítótálca belsejére tapadt levágott szőrszálakat 1. Nyomja meg a szitakeret-kioldó gombokat megnedvesített törlőruhával vagy és húzza a szitát fel, az ábrán látható papírtörlővel! módon! Megnedvesített vattafejű fültisztítóval 2. Egyenként vegye ki a belső vágókéseket, •...
  • Page 155 akkumulátort! Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan Műszaki adatok: kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha van ilyen! Ha tovább kívánja Minőségtanúsítás használni a borotvát, ne szedje szét és ne cserélje ki az Áramellátás: 100–240 V AC, 50–60 Hz akkumulátort! Ellenkező esetben tűz keletkezhet vagy áramütés (Automatikus feszültségátalakítás) következhet be.
  • Page 156 Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról. ártalmatlanításáról A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor- dokumentumokon szereplő...
  • Page 157 Bărbieriţi-vă cu aparatul de ras cel puţin trei săptămâni şi observaţi diferenţa. Aparatul dvs. de ras pentru bărbierit umed/uscat sau alcool. Panasonic necesită un timp pentru a vă obişnui cu el deoarece  Depozitarea aparatului de ras pielea şi barba dvs. au nevoie de aproximativ o lună pentru a se Deconectaţi cablul de alimentare atunci când depozitaţi aparatul...
  • Page 158: Identificarea Părţilor Componente

    Piesele de schimb sunt disponibile la distribuitorul dvs. sau la centrul Poluare sonoră în aer; de service. Piese de schimb for ES-LA93 în modul aparat de ras: 65 (dB (A) re 1 pW) Folia exterioară a sistemului şi lamele interioare: WES9025 în modul aparat de tuns: 67 (dB (A) re 1 pW)
  • Page 159 Încărcare Încărcare fără încărcător Puteţi de asemenea să încărcaţi fără încărcător. Încărcarea cu încărcătorul cu autocurăţare 1. Introduceţi conectorul aparatului în aparatul de ras. Ştergeţi bine orice picături de apă de pe sau din jurul încărcătorului 2. Conectaţi adaptorul la o priză. pentru a fi uscat înainte de a-l încărca.
  • Page 160 Folosiţi  Utilizarea mânerului dispozitivului de tuns Puteţi schimba acţionarea pivotului. De asemenea, atunci când utilizaţi dispozitivul de tuns, glisaţi mânerul până la “ ”. Utilizarea aparatului de ras FREE LOCK FREE Puteţi deplasa capul Puteţi bloca capul LOCK aparatului de tuns. aparatului de ras.
  • Page 161 Folosiţi graficul de mai jos pentru ghidare. Folosiţi numai detergent special pentru încărcătorul cu autocurăţare • Bărbierit Curăţare pentru aparatele de ras Panasonic. Reutilizare Schimbaţi întotdeauna cartuşul de detergent şi lichidul de curăţare din • 1 dată/zi aprox. de 30 ori rezervorul de apă...
  • Page 162 Curăţarea aparatului de ras Timpul necesar (ghid)  Indicaţii de Cursă [La temperatură Introduceţi conectorul selecţie a cursei scăzută] aparatului.  Încărcare Încărcare Conectaţi adaptorul. (de la 0 la 60 min) Îndepărtaţi săpunul sau apa de pe aparatul • Curăţare (10 min) de ras dacă...
  • Page 163 Dacă indicatorul luminos de stare se aprinde  Curăţarea aparatului de ras fără încărcătorul cu intermitent sau străluceşte autocurăţare Dacă indicatorul luminos de stare luminează intermitent sau rămâne aprins în timpul ciclului “Curăţare/Uscare/Încărcare”, respectaţi paşii Vă recomandăm să vă curăţaţi aparatul de detaliaţi mai jos.
  • Page 164 Curăţarea cu peria Înlocuirea foliei exterioare a sistemului şi a 1. Apăsaţi butoanele de eliberare a cadrului foliei şi ridicaţi secţiunea lamelor interioare foliei exterioare în sus. apare pe panoul LCD o dată pe an. (Acest lucru va fi diferit în 2.
  • Page 165 2. Ştergeţi uşor firele de păr lipite de partea  Înlocuirea lamelor interioare interioară a tăvii de curăţare cu o cârpă sau 1. Apăsaţi butoanele cadrului foliei şi ridicaţi o hârtie rezistentă la umezeală îmbibată cu sistemul foliei exterioare în sus aşa cum se apă.
  • Page 166: Îndepărtarea Acumulatorului Încorporat

    rugăm să le predaţi la punctele de colectare destinate, Îndepărtarea acumulatorului încorporat în concordanţă cu legislaţia naţională şi directivele Îndepărtaţi bateria încorporată înainte de a preda la deşeuri aparatul 2002/96/CEE şi 2006/66/CEE. de ras. Asiguraţi-vă că bateria este predată la un punct de colectare Prin eliminarea corectă...
  • Page 167 ıslatılmış bir bez ile yıkayın. Tiner, benzin veya alkol kullanmayın. En az üç hafta boyunca ıslak köpük tıraşıyla tıraş olunuz ve farkı görünüz. Panasonic Islak/Kuru tıraş makinesine alışmanız biraz Tıraş makinesini saklama  zaman alır, çünkü cildinizin ve sakalınızın kendisini yeni herhangi Tıraş...
  • Page 168: Parçaların Tanımı

    Havadaki Akustik Gürültü; Yedek parçalar satıcınızda veya Servis Merkezinde bulunmaktadır. Tıraş modunda: 65 (dB (A) re 1 pW) ES-LA93 için yedek parçalar Favori düzeltme bıçağı modunda: 67 (dB (A) re 1 pW) Sistem dış eleği ve iç bıçaklar: WES9025 Dış Elek: WES9165 İç...
  • Page 169 Şarj etme Şarj cihazı olmadan şarj etme Şarj cihazı olmadan da şarj edebilirsiniz. Kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla şarj etme 1. Cihazın fişini tıraş makinesine takınız. 2. Adaptörü evdeki bir prize takınız. Şarj olmadan önce kuru olması için şarj cihazının üzerinde veya etrafında bulunan su damlalarını...
  • Page 170: Tıraş Makinesini Kullanma

    Kullanım  Favori düzeltici kolunu kullanmak Muylu hareketini değiştirebilirsiniz. Aynı zamanda, favori düzelticisini kullanırken, kolu “ ’’e kadar yukarıya kaydırın. Tıraş makinesini kullanma FREE LOCK FREE Tıraş başlığını hareket Tıraş başlığını LOCK ettirebilirsiniz. kilitleyebilirsiniz. 90˚ Sakal/favori düzelticisinin kolunu yukarıya kaydırınız. Cildinize dik açıda tutunuz ve FREE LOCK favorileri tıraş...
  • Page 171 Durum lambası yandığında, deterjan kartuşunu değiştiriniz. Rehber kartuşunu ve temizleme sıvısını atınız. • olarak aşağıdaki tabloya bakınız. Kendi kendini temizleyen şarj cihazın için sadece Panasonic tıraş • makinelerinin özel deterjanını kullanınız. Tıraş olma Yeniden kullanılabilirlik Temizleme Deterjan kartuşuyla su deposundaki temizleme sıvısını daima aynı anda •...
  • Page 172 Tıraş makinesini temizleme Gerekli zaman (rehber)  Mod seçimi [Düşük sıcaklıkta] belirtileri Cihazın fişini takınız.  Şarj etme Şarj etme Adaptörü takınız. (0 ila 60 dakika) El sabunu veya diğer herhangi bir deterjanla • Temizle (10 dakika) yıkandıysa, tıraş makinesinde kalan sabun veya suyu temizleyiniz.
  • Page 173 Şarj durum lambası yanıp söner veya aydınlanır  Kendi kendini temizleyen şarj cihazı olmadan Durum lambası, “Temiz/Kuru/Şarj” sırasında yanıp söndüğünde veya temizleme yandığında aşağıdakileri yapınız. Tıraş makinenizi kendi kendini temizleyen şarj Yanıp söner Işık yanar cihazıyla veya LCD panelinde Deterjan kartuşunu Tıraş...
  • Page 174 Fırça ile temizleme Dış elek ve iç bıçakları değiştirme 1. Elek çerçevesi açma düğmelerine basın ve dış elek bölümünü LCD panelinde yılda bir kez görünür. (Bu, kullanıma bağlı olarak yukarıya doğru kaldırın. farklı olabilir.) Göründüğünde sistemin dış bıçağını ve iç bıçakları 2.
  • Page 175 İç bıçakları değiştirme 2. Temizleme tepsisinin iç kısmına takılan  kırpılmış sakalları suya bandırılmış bir bez 1. Düğmelere basınız ve dış eleği şekildeki veya kağıt havluyla hafif siliniz. gibi yukarıya doğru kaldırınız. Temizleme tepsisinin köşelerini ve düz 2. İç bıçakları, resimde gösterildiği gibi birer •...
  • Page 176: Tümleşik Şarjlı Pili Çıkartma

    yasalarınıza ve 2002/96/EC ve 2006/66/EC Tümleşik şarjlı pili çıkartma yönergelerine uygun toplama noktalarına götürün. Tıraş makinesini atmadan önce tümleşik şarj edilebilir pilini çıkartınız. Bu ürünleri ve pilleri doğru bir şekilde elden çıkarmak Varsa, lütfen pilin resmi olarak belirlenmiş bir yerde atılmasını suretiyle, değerli kaynakların korunmasına ve uygunsuz sağlayınız.
  • Page 177 MEMO...
  • Page 178 Panasonic Electric Works Co., Ltd. http://panasonic.net F. No.1 EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK(欧州) Printed in Japan...

Table of Contents