Page 1
English Français Español Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur. Antes de operar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro. Rasuradora Recargable Operating Instructions Manuel d’utilisation...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. . Charger unit is not for immersion or for use in shower.
Page 3
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
Parts identification A Protective cap 7 LCD panel B Outer foil section a. Used time 1 Foil frame b. Battery capacity 2 System outer foil c.
Charging with the self-cleaning recharger Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. Insert the appliance plug into self-cleaning recharger. Plug in the adaptor. Remove the protective cap and then attach the shaver. • Turn the shaver off before attaching. • Check that the outer foil is not deformed or damaged when you are attaching the shaver.
About the LCD panel The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. After charging is While charging completed The indicators The indicators blink once every glow. second. During use min.used The used time is shown. The used time and the •...
• Only use self‑cleaning recharger detergent for Panasonic shavers. • Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid in the water tank at the same time. Adding water, or changing just the detergent cartridge or the water, will result in deteriorated cleaning functions.
Cleaning the shaver Insert the appliance plug. Plug in the adaptor. • Remove any soap or water on the shaver if it has been washed with hand soap or any other detergent. Remove the protective cap and then attach the shaver. • Turn the shaver off before attaching. • Check that the outer foil is not deformed or damaged when you are attaching the shaver.
Cleaning with the self-cleaning recharger (continued) Follow the steps outlined below if the status lamp blinks or glows during the “Clean/Dry/Charge” course. Blinks Glows Correctly set the Remove the shaver from the self‑ detergent cartridge and cleaning recharger and then then restart a course. check that the [CLEAN] lamp has gone out.
7. Dry the outer foil section and the shaver completely. 8. Attach the outer foil section to the shaver. Caution for turbo mode • Shaving in turbo mode may damage your skin. Turn the shaver off and then on again to cancel turbo mode. •...
Replacing the inner blades 1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards as illustrated. . Remove the inner blades one at a time as illustrated. • Do not touch the edges (metal parts) of the inner blades to prevent injury to your hand.
Replace it at an authorized service center. • Disconnect the power cord from the shaver when removing the battery. • Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it. FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL- FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE. ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Afin de réduire tout risque DANGER d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau.
Page 14
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.
Identification des pièces A Couvercle de protection 5 Interrupteur de de marche/ B Section de la grille de protection arrêt 1 Cadre de la grille de 6 Bouton de verrouillage protection...
Page 16
Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur afin qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement. Insérez la prise dans l’appareil. Branchez l’adaptateur. Retirez le couvercle de protection puis fixez le rasoir. Mettez le rasoir hors marche avant de le fixer. • Vérifiez que la grille de protection n’est pas déformée ou endommagée • lorsque vous fixez le rasoir. Les indicateurs de l’affichage ACL s’allument, puis la recharge • commence. La recharge est terminée dès que les indicateurs de l’affichage ACL •...
À propos de l’affichage ACL L’affichage ACL indique la charge restante de la pile, allant de 0% à 100%, par pas de 10%. Pendant le Une fois le chargement chargement terminé Les indicateurs Les indicateurs clignotent une fois s’allument. par seconde. Pendant l’utilisation min.used La durée d’utilisation est affichée. La durée d’utilisation ainsi que • Les indicateurs s’éteignent après 5 le niveau de charge de la pile sont affichés en alternance secondes.
Page 18
Si vous n’utilisez pas le liquide de nettoyage pendant plus de 6 mois, jetez la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage. • N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur autonettoyant de rasoir Panasonic. Utilisation • Changez toujours la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage du réservoir d’eau en même temps.
Page 19
Nettoyage du rasoir Insérez la prise dans l’appareil. Branchez l’adaptateur. • Retirez toute trace de savon ou d’eau du rasoir si ce dernier a été lavé avec du savon ordinaire ou tout autre détergent. Retirez le couvercle de protection puis fixez le rasoir.
Page 20
Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant (suite) Effectuer les opérations suivantes si le témoin d’état clignote ou s’allume pendant l’utilisation en mode “Nettoyage/Sec/Chargement”. Clignote Allumé Placez la cartouche de Retirez le rasoir du chargeur autonettoyant puis vérifiez que le détergent correctement et témoin [CLEAN] s’est éteint. (Faites démarrez un type d’utilisation.
Page 21
7. Faites sécher la section de la grille de protection et le rasoir complètement. 8. Fixez la section de la grille de protection au rasoir. Avertissement concernant le mode turbo • Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Mettez le rasoir hors marche et remettez-le en marche pour annuler le mode turbo.
Page 22
Remplacement des lames intérieures 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection et soulevez cette dernière vers le haut comme indiqué sur l’illustration. 2. Retirez les lames intérieures, une à la fois comme indiqué sur l’illustration.
• Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc situé en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se détacher si vous tirez trop fort dessus. Il suffit de le soulever légèrement. • Avertissement - Ne lavez pas et n’appliquez pas d’eau sur l’adaptateur ou sur le chargeur autonettoyant. Si cette consigne n’est pas respectée, une électrocution ou des courts circuits pourraient se produire.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. Para reducir el riesgo de PELIGRO descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua.
Page 25
Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
Page 26
Identificación de las partes A Tapa protectora 6 Botón de bloqueo del B Sección de la lámina exterior Interruptor 1 Marco de la lámina 7 Panel LCD 2 Lámina exterior del sistema a.
Page 27
Carga con el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. Inserte el enchufe del dispositivo. Enchufe el adaptador. Retire la tapa protectora y, a continuación, instale la afeitadora.
Acerca del panel LCD El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. Cuando la carga se Durante la carga haya completado Los indicadores Los indicadores se parpadean una vez iluminan. por segundo. Durante el uso min.used Se muestra el tiempo utilizado. El tiempo utilizado y la capacidad •...
Page 29
• Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza automática para afeitadoras Panasonic. • Cambie siempre el cartucho del detergente y el líquido de limpieza del depósito de agua al mismo tiempo. Agregar agua o cambiar solamente el cartucho de detergente causará...
Page 30
Limpieza de la afeitadora Inserte el enchufe del dispositivo. Enchufe el adaptador. • Retire el jabón o el agua de la afeitadora si se ha lavado con jabón de manos o cualquier otro detergente. Retire la tapa protectora y, a continuación, instale la afeitadora.
Page 31
Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar”. Parpadea Se ilumina Coloque correctamente el Retire la afeitadora del recargador de cartucho de detergente y, a limpieza automática y, a continuación, compruebe que la lámpara [CLEAN] continuación, reinicie un...
Page 32
7. Seque completamente la sección de la lámina exterior y la afeitadora. 8. Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora. Precauciones para el modo turbo • Afeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo.
Page 33
Sustitución de las cuchillas internas 1. Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba como se muestra en la ilustración. 2. Retire las cuchillas internas de una en una como se muestra en la ilustración.
Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Los recortes de barba pueden atascar la salida de agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza. En este caso, no podrá limpiar ni secar la afeitadora. Empuje los recortes de barba por el agujero de salida con un palillo de dientes, etc.
Page 36
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T3 (905) 64‑5010 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Moras No. 313 Col. Tlacoquemecatl del Valle Del. Benito Juarez, Mexico, D.F, C.P.0300 R.F.C PME‑780907754 Tel: 54‑88‑10‑00...