Page 1
Festwasseranschluss Bedienungsanleitung Permanent water connection Instructions for use Raccord d’eau fixe Mode d’emploi Allacciamento acqua fisso Istruzioni per l’uso Vaste wateraansluiting Gebruiksaanwijzing Toma fija de agua Modo de empleo Conexão fixa de água Manual de instruções Vattenanslutning Bruksanvisning Стационарное подключение к водопроводу Руководство...
Erste Inbetriebnahme .............................4 2 Entkalken 3 Störungen beheben 4 Technische Daten 5 JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise Symbolbeschreibung Verwendete Symbole Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert. Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrem Festwasseranschluss noch leichter fällt.
Festwasseranschluss Bedienelemente Ventilblock Panzerschlauch Clip Für IMPRESSA-X -Linie: Externe Speisung Netzadapter (12 V DC) Positionierung im Wassertank Für IMPRESSA-X7- und X9-Linie: Interne Speisung Kabel (12 V DC) Positionierung im Wassertank...
T Stromzufuhr zum Ventilblock unterbrechen. mitgelieferten Ventilblock) muss über einen Absperrhahn mit Rückschlagventil (Typ EA) T Drei JURA-Entkalkungstabletten in einem und Filter verfügen. Gefäß in 700 ml Wasser auflösen. Der Festwasseranschluss muss gemäß T Eine Stunde lang ca. alle 5 Minuten den Clip technischen Daten ausgeführt sein (siehe...
E Konnten die Störungen nicht behoben Copyright werden, kontaktieren Sie den Kundendienst Die Bedienungsanleitung enthält Informationen, in Ihrem Land oder Ihren JURA-Servicepart- die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren ner. oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch die JURA Elektroapparate AG nicht zulässig.
Page 6
First-time use ................................8 2 Descaling 3 Troubleshooting 4 Technical data 5 JURA contact details / legal information Symbol description Symbols used Prompt to take action. This symbol means that you are being prompted to perform an action. Information and tips to make use of your permanent water connection even easier.
Permanent water connection Control elements Valve block Reinforced hose Clip For IMPRESSA X line: External power supply mains adapter (12 V DC) Position in water tank For IMPRESSA X7 and X9 line: Internal power supply cable (12 V DC) Position in water tank...
T Disconnect the power supply to the valve valve (type EA) and filter. block. The connection must be accomplished in T Dissolve three JURA descaling tablets in a accordance with the technical data (see container holding 700 ml water. chapter 4, "Technical data").
(see chapter 2, "Descaling"). E If you are unable to solve the problem, contact customer support in your country or 5 JURA contact details / legal your JURA service partner. information JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel.
Page 10
Première mise en service ............................12 2 Détartrage 3 Dépannage 4 Caractéristiques techniques 5 Contacts JURA / Mentions légales Description des symboles Symboles utilisés Demande d'action. Une action vous est demandée. Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre raccord d'eau fixe.
Raccord d'eau fixe Eléments de commande Bloc de valve Tuyau renforcé Clip Pour la ligne IMPRESSA X Alimentation externe, Positionnement dans le adaptateur secteur (12 V c.c.) réservoir d'eau Pour les lignes IMPRESSA X7 et X9 : Alimentation interne, Positionnement dans le câble (12 V c.c.) réservoir d'eau...
(jusqu'au bloc de valve fourni) doit être doté d'un robinet d'arrêt avec clapet anti-retour valve. (type EA) et filtre. T Dissolvez trois tablettes de détartrage JURA Le raccord d'eau fixe doit être réalisé confor- dans un récipient contenant 700 ml d'eau. mément aux caractéristiques techniques (voir chapitre 4 «...
T Videz le réservoir d'eau et remettez-le en et filtre place. T Accrochez le clip dans le réservoir d'eau vide et vérifiez que le flotteur de travail ferme la 5 Contacts JURA / Mentions valve lorsque le niveau défini est atteint. légales 3 Dépannage JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 Si la LED située sur le clip s'allume, vérifiez :...
Page 14
Prima messa in funzione ............................16 2 Decalcificazione 3 Risoluzione di eventuali problemi 4 Dati tecnici 5 Come contattare JURA / Avvertenze legali Descrizione dei simboli adottati Simboli adottati Richiesta d'intervento. Il simbolo segnala che l'utente deve eseguire un'operazione. Consigli e suggerimenti utili per rendere ancora più facile l'uso dell'allacciamento acqua fisso.
Page 15
Allacciamento acqua fisso Elementi di comando Blocco valvola Tubo flessibile armato Clip Per serie IMPRESSA X Adattatore di rete (12 V DC) Posizionamento nel serbatoio per alimentazione esterna dell'acqua Per IMPRESSA serie X7 e serie X9 Cavo (12 V DC) Posizionamento nel serbatoio per alimentazione interna dell'acqua...
L'allacciamento acqua fisso deve essere T Sciogliere tre pastiglie per la decalcificazione eseguito conformemente ai dati tecnici (v. JURA in un recipiente contenente 700 ml capitolo 4 «Dati tecnici»). d'acqua. E Far eseguire ad un esperto i preparativi...
È vietato fotocopiare o E Se non è stato possibile risolvere i problemi, tradurre il documento in un'altra lingua senza contattare il servizio clienti del proprio paese previa autorizzazione scritta da parte della JURA o il proprio servizio di assistenza JURA. Elektroapparate AG.
Page 18
Eerste inbedrijfstelling ............................20 2 Ontkalken 3 Storingen verhelpen 4 Technische gegevens 5 JURA contacten / juridische informatie Beschrijving van de symbolen Gebruikte symbolen Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren. Aanwijzingen en tips om het gebruik van uw vaste wateraansluiting nog makkelijker te maken.
Page 19
Vaste wateraansluiting Bedieningselementen Kleppenblok Metalen slang Clip Voor IMPRESSA-X -serie: Externe voeding, netadapter (12 V DC) Positionering in waterreservoir Voor IMPRESSA-X7- en X9-serie: Interne voeding, kabel (12 V DC) Positionering in waterreservoir...
Page 20
(tot het meegeleverde kleppenblok) moet over een afsluitkraan met terugslagklep onderbreken. (type EA) en een filter beschikken. T Drie JURA ontkalkingstabletten in een bakje De vaste wateraansluiting moet overeenkom- met 700 ml water oplossen. stig de technische gegevens uitgevoerd zijn (zie hoofdstuk 4, »Technische gegevens«).
E Als de storingen niet konden worden in een andere taal is zonder voorafgaande verholpen, dient u contact met de klanten- schriftelijke toestemming van JURA Elektroappa- service in uw land of met uw JURA service- rate AG niet toegestaan. partner op te nemen.
Page 22
Primera puesta en funcionamiento ........................24 2 Descalcificar 3 Eliminación de anomalías 4 Datos técnicos 5 Contactos JURA/advertencias legales Descripción de símbolos Símbolos utilizados Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte. Advertencias y consejos para que el manejo de su toma fija de agua sea aún más fácil.
Toma fija de agua Elementos de control Bloque de válvulas Tubo flexible blindado Clip Para la línea IMPRESSA-X alimentación externa Posicionamiento en el depó- Adaptador de red (12 V CC) sito de agua Para las líneas IMPRESSA X7 y X9: alimentación interna Posicionamiento en el depó- Cable (12 V CC)
La toma fija de agua debe instalarse siguiendo T Disolver tres pastillas de descalcificación una serie de datos técnicos (ver capítulo 4 JURA en un recipiente con 700 ml de agua. «Datos técnicos»). E Todos los preparativos necesarios deben realizarlos un técnico especializado.
La altura del nivel de agua (el nivel de agua no Puede encontrar otros datos de contacto debe superar la mitad del contenido del online para su país en www.jura.com. depósito). Copyright Si el clip presenta calcificación. En este caso, El modo de empleo contiene información...
Page 26
Primeira colocação em funcionamento ......................28 2 Descalcificação 3 Eliminação de falhas 4 Dados técnicos 5 Endereços da JURA/Notas legais Descrição dos símbolos Símbolos utilizados Solicitação de ação. Aqui é-lhe solicitado que execute uma ação. Notas e sugestões para facilitar ainda mais o manuseamento da sua conexão fixa de água.
Conexão fixa de água Elementos de comando Bloco de válvulas Tubo flexível reforçado Clipe Para IMPRESSA linha X Adaptador de Posicionamento no depósito alimentação externa (12 V CC) de água Para IMPRESSA linhas X7 e X9: Cabo de Posicionamento no depósito alimentação interna (12 V CC) de água...
Page 28
(ver capítulo 4 T Num recipiente, dissolver três pastilhas "Dados técnicos"). anticalcário da JURA em 700 ml de água. E Solicite a um técnico a realização dos preparativos necessários. E Os preparativos devem ser efetuados antes de colocar a conexão fixa de água em funcio-...
Page 29
As fotocópias ou país ou com o seu parceiro de assistência traduções para outra língua não são admissíveis autorizado da JURA. sem a autorização prévia por escrito pela JURA Elektroapparate AG.
Page 30
Första idrifttagningen ............................32 2 Avkalkning 3 Felavhjälpning 4 Tekniska data 5 JURA kontakt / juridisk information Symbolbeskrivning Symboler som används Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd. Information och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din vattenanslutning.
Page 31
Vattenanslutning Manöverorgan Ventilblock Metallslang Klämma För IMPRESSA-X Extern matning Nätadapter (12 V DC) Placering i vattentanken För IMPRESSA-X7 och X9 Line: Intern matning Kabel (12 V DC) Placering i vattentanken...
Page 32
(typ EA) och T Bryt strömtillförseln till ventilblocket. T Lös upp tre JURA avkalkningstabletter i ett filter. Vattenanslutningen måste utföras enligt kärl med 700 ml vatten. tekniska data (se kapitel 4 ”Tekniska data”).
Vattenanslutning T Skölj kärlet noggrant och fyll det med rent 5 JURA kontakt / juridisk infor- vatten. mation T Sänk ned klämman ca 10 gånger och dra ut den igen för att skölja bort rester av JURA Elektroapparate AG avkalkningsmedlet.
Page 34
Первый ввод в эксплуатацию ..........................36 2 Удаление известковых отложений солей 3 Устранение неисправностей 4 Технические данные 5 Контактная информация компании JURA/правовая информация Описание символов Используемые символы Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное действие. Указания и советы, облегчающие процесс использования Вашего стационарного...
Стационарное подключение к водопроводу Элементы управления Клапанный блок Армированный шланг Зажим Для серии IMPRESSA X Светодиод Внешнее питание Сетевой адаптер (12 В пост. Размещение в бункере для тока) воды Для серий IMPRESSA X7 и X9: Внутреннее питание Размещение в бункере для Сетевой...
Стационарное подключение к водопроводу Указания по технике безопасно- стационарное подключение к водопроводу должно быть выполнено в соответствии с сти техническими данными (см. главу 4 «Технические данные»). Питающие линии нельзя прокладывать непосредственно вблизи источника тепла, E Необходимые подготовительные поскольку при соприкосновении с подоб- действия...
T Растворите три таблетки для удаления заполнения в бункере); известковых отложений солей от отсутствие известковых отложений солей на компании JURA в емкости, наполненной зажиме. В случае наличия отложений 700 мл воды. следует удалить их с зажима (см. главу 2 T В течение одного часа прибл. через...
Тел. +41 (0)62 38 98 233 Контактные данные, действительные для Вашей страны, см. на интернет-странице www.jura.com. Авторское право Данное руководство по эксплуатации содержит информацию, защищенную авторским правом. Фотокопирование или перевод руководства на другой язык не разрешается без предваритель- ного письменного разрешения компании JURA Elektroapparate AG.