Page 1
3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum Working Pressure IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Read all warnings and instructions in this manual. Save these instructions. Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD Do not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such solvents in pressurized aluminum equipment. Such use can cause serious chemical reaction and equipment rupture, and result in death, serious injury, and property damage. 309935D...
Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete information about your material, request MSDS from distributor or retailer. • Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately with genuine Graco replacement parts only. • Do not alter or modify equipment.
Page 4
Ne pas pulvériser sans garde-buse ni sous-garde. • Verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. • Suivre la Procédure de décompression de ce manuel à chaque interruption de la pulvérisation et avant le nettoyage, la vérification ou l’entretien du matériel. 309935D...
Page 5
à votre distributeur ou revendeur. • Vérifier l’équipement tous les jours. Réparer ou remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées par des pièces de rechange d’origine Graco. • Ne pas modifier cet équipement.
No pulverice sin el portaboquillas y el seguro del gatillo. • Enganche el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. • Siga el Procedimiento de descompresión de este manual, cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar o reparar el equipo. 309935D...
MSDS al distribuidor o al minorista. • Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas únicamente con piezas de repuesto genuinas de Graco. • No altere ni modifique el equipo.
Page 8
Filtre Filtro AutoClean AutoClean AutoClean Siphon tube Tuyau de succion Tubo de aspiración Pump Pompe Bomba Fluid outlet Sortie produit Salida de fluido Drain tube Tuyau de vidange Tubo de drenaje Trigger lock Loquet de sécurité Seguro del gatillo 309935D...
Page 9
• Le cordon d’alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié. • Cette fiche doit être enfichée dans une prise montée et reliée à la terre conformément à la réglementation locale. 309935D...
50/60 Hz, 11A, monofásico. cable de 3 hilos, 12 AWG cualificado que instale una toma • Las unidades de 230V requieren (2,5 mm ) como mínimo. de corriente conectada a tierra. 230 VCA, 50/60 HZ, 7,5A, No utilice un adaptador. monofásico. 309935D...
Coloque el tubo de drenaje alimentación. Espere gatillo. Retire la protección más bajo. Dispare la pistola en un cubo. Coloque la 7 segundos hasta que y la boquilla SwitchTip. para liberar la presión. válvula de cebado hacia se disipe la energía. abajo. 309935D...
Setup / Installation / Puesta en marcha Setup / Installation / Puesta en marcha ti2703a ti2769a ti2702a ti4252a Connect Graco airless hose Connect other end of hose Tighten securely. Remove tip guard. to sprayer. to gun. Tighten securely. Brancher un flexible Graco Brancher l’autre extrémité...
Page 14
TSL para evitar el desgaste eléctrica con conexión a prematuro de las empa- tierra. quetaduras. Haga esto cada vez que uti- lice el pulverizador. 309935D...
Page 15
Sujete el cable de conexión a tierra a una tierra verdadera. Lleve a cabo los pasos 1. - 5. de la Puesta en marcha para eliminar el aceite de almacenamiento enviado con el pulverizador. Utilice agua para eliminar las pinturas acuosas y alcoholes minerales para las pinturas a base de aceite y el aceite de almacenamiento. 309935D...
Suelte el seguro del el tubo de drenaje durante gatillo de la pistola de 15 segundos; baje la pulverización. presión. 309935D...
Page 17
1 minuto. Apriete los racores. Lleve a cabo dos. Enganche el seguro del el procedimiento de Puesta en gatillo. Instale la boquilla y la marcha, 1. - 5. Si no hubiera protección, página 9. fugas, proceda al paso 6. 309935D...
Page 18
Monter la buse SwitchTip. Mettre un joint métallique Visser l’ensemble sur et un joint type OneSeal. le pistolet. La resserrer. Introduzca la boquilla Introduzca el sello metálico Enrosque el conjunto SwitchTip. y la junta OneSeal. en la pistola. Apriete. 309935D...
Page 19
Suelte el seguro del gatillo pequeña. ponga las pasadas en un 50%. la obstrucción. ¡Nunca apunte la y siga pulverizando. Apriete el gatillo antes de mover pistola hacia su mano o hacia la pistola y suéltelo después de un trapo! moverla. 309935D...
200 psi (14 bar, Nota: JOB muestra brevemente a las unidades o se reponen a cero 1,4 Mpa) aparecerán rayas. continuación el número de galones los datos. pulverizados por encima de 1000 psi (70 bar, 7 MPa). 309935D...
Page 21
1000 psi bomba (OFF). Utilice este procedi- baja. (70 bar, 7 Mpa). miento sólo para lavado. 309935D...
Page 22
MOTOR ON y después pantalla LAST ERROR realizados ya. aparece el número total de CODE y aparece visuali- horas de funcionamiento zado el último código de del motor. error; p. ej., E=07. (Manual 309941) 309935D...
OFF. OFF es el valor predeter- MPa), a las unidades deseadas. minado. Para ACTIVAR la fun- Pulse brevemente para avan- Al seleccionar bar o MPa se cambia ción W-DOG, vaya al paso 7. zar hasta SOFTWARE REV a de galones a litros x 10. 309935D...
Encienda la fuente de ali- pistola y aumente la presión Suelte el gatillo y enganche alo en el líquido de lavado. mentación. Gire la válvula hasta que aparezca líquido el seguro. de cebado hasta la posición de lavado. horizontal. 309935D...
Page 25
15 a 30 segundos el fluido de la manguera. 15 segundos para limpiar para drenar el líquido. Apague el sistema. el tubo de drenaje. 309935D...
Page 26
Protec- un paño empapado en e inspeccione. Instale los ción para bombas y deje agua o alcohol mineral. filtros. este recubrimiento protec- tor en el pulverizador para ayudar a evitar la congela- ción o la corrosión. 309935D...
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of 12 months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.
Page 28
Warranty TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
Need help?
Do you have a question about the 309935D and is the answer not in the manual?
Questions and answers