Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KN6G210/UA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Indesit KN6G210/UA

  • Page 1: Table Of Contents

    Description of the appliance,6 Overall view Control panel Start-up and use, 7-8 Using the hob Using the oven Oven cooking advice table KN6G210/UA KN6G21/UA Precautions and tips, 9 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maintenance and care, 10...
  • Page 2: Positioning And Levelling

    Installation ! Before operating your new appliance please read Disposing of combustion fumes this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation The disposal of combustion fumes should be and operation of the appliance. guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney, or using an electric fan that begins to operate automatically every time ! Please keep these operating instructions for future...
  • Page 3: Electrical Connections

    • Do not position plug, ask an authorised technician to replace it. blinds behind the Do not use extension cords or multiple sockets. HOOD cooker or less than 200 mm away from its ! Once the appliance has been installed, the power Min.
  • Page 4: Adapting To Different Types Of Gas

    • Is easy to inspect along its whole length so that Adjusting the hob burners’ minimum setting: its condition may be checked. 1. Turn the tap to the minimum position. • Is shorter than 1500 mm. 2. Remove the knob and adjust the regulatory •...
  • Page 5: Technical Data

    At 15°C 1013 mbar-dry gas Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m³ KN6G210/UA WARNING! The glass lid can WARNING! The glass lid can WARNING! The glass lid can WARNING! The glass lid can...
  • Page 6: Description Of The Appliance,6

    Description of the appliance Overall view Glass cover Gas burner Containment surface for spills Hob grid GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel Electronic Lighting...
  • Page 7: Start-Up And Use

    Start-up and use Using the hob Burner ø Cookware diameter (cm) Lighting the burners Fast (R) 24 - 26 Semi Fast (S) 16 - 20 For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant Auxiliary (A) 10 - 14 burner.
  • Page 8: Oven Cooking Advice Table

    ! The oven is fitted with a safety device and it is Oven light therefore necessary to hold the OVEN control knob The light may be switched on at any moment by down for approximately 6 seconds. pressing the OVEN LIGHT button. Timer ! If the flame is accidentally extinguished, switch off To activate the Timer proceed as follows:...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in • If the appliance breaks down, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. compliance with international safety standards. Repairs carried out by inexperienced persons may cause The following warnings are provided for safety reasons and injury or further malfunctioning of the appliance.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Inspecting the oven seals Disconnect your appliance from the electricity supply Check the door seals around the oven periodically. If the before carrying out any work on it. seals are damaged, please contact your nearest Authorised After-sales Service Centre.
  • Page 11 Технические данные Română,32 Таблица характеристик горелок и форсунок Описание изделия, 16 Общии вид Панель управления Включение и эксплуатация,17-18 KN6G210/UA Эксплуатация варочнои панели KN6G21/UA Эксплуатация духового шкафа Таблица приготовления в духовом шкафу Предосторожности и рекомендации, 19 Общие требования к безопасности Утилизация...
  • Page 12 Установка ! Важно сохранить данное руководство для его Дымоудаление последующих консультаций. В случае продажи, Дымоудаление должно осуществляться через передачи или переезда проверьте, чтобы данное вытяжной зонт, соединенный с эффективным руководство сопровождало изделие. дымоходом с натуральной тягой, или посредством ! Внимательно прочитайте инструкции: в них электровентилятора, который...
  • Page 13 • не заправляйте • сетевая розетка должна быть рассчитана на занавески за максимальную потребляемую мощность HOOD кухонную плиту и не изделия, указанную на паспортной табличке; Min. приближайте их на • напряжение и частота тока сети должны расстояние меньше соответствовать электрическим данным 200 мм.
  • Page 14 • не касался частей, температура которых может 3. восстановите на место все комплектующие, превысить 50°C; выполняя операции в обратном порядке по • не был растянут, перекручен, сжат или отношению к описанным выше. заломлен; Порядок регуляции минимального пламени • не касался режущих предметов, острых углов, конфорок...
  • Page 15 пламени (МИН); Изделие: Комбинированная плита Торговая марка: 3. снимите рукоятку; Торговый знак изготовителя: 4. поверните регулировочный винт, KN6G210/UA; KN6G21/UA Модель: расположенный внутри стержня термостата (см. Изготовитель: Indesit Company рисунок), вплоть до получения малого стабильного Страна-изготовитель: Польша Габаритные размеры духового пламени.
  • Page 16 изделия Описание Общии вид Стеклянная крышка* Газовая конфорка Бортики для сбора возможных утечек Опорная решетка варочной панели НАПРАВЛЯЮЩИЕ Панель управления для противеней и решеток положение 5 РЕШЕТКА положение 4 положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Регулируемая ножка Регулируемая ножка Панель...
  • Page 17 Включение и эксплуатация Эксплуатация варочной панели Горелка Диаметр дна посуды, см Включение конфорок Быстрая (R) 24–26 Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ Полубыстрая (S) 16–20 закрашенным кружком показано положение Вспомогательная (А) 10–14 данной конфорки на варочной панели. Порядок включения конфорки на варочной панели: ! В...
  • Page 18 Регуляция температуры 2. поверните против часовои стрелки 5 рукоятку ТАИМЕР, выбрав нужное время. Для получения нужнои температуры Нижнии отсек приготовления поверните против часовои стрелки рукоятку ДУХОВКИ. Значения температуры Снизу духового шкафа имеется отсек, которыи указаны на панели управления и начинаются с может...
  • Page 19 Предосторожности и рекомендации • В случае неисправности, ни при каких обстоятельствах ! Оборудование разработано и изготовлено в соответ ствии с международными нормами безопасности. Внимательно не пытайтесь починить оборудование самостоятельно. прочитайте настоящие предупреждения, приводимые в Ремонт, выполненный неквалифицированными лица- целях вашей безопасности. ми, может...
  • Page 20 Техническое обслуживание и уход Отключение оборудования Проверка уплотнителей Регулярно проверяйте уплотнители дверцы по всему ! Перед любыми работами по обслуживанию обору- периметру. В случае их повреждения обратитесь дования отключайте его от электросети. в Авторизованный сервисный центр. Не пользуйтесь Чистка оборудования духовкой, пока...
  • Page 21 Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой. Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских...
  • Page 22 Таблиця характеристик пальників і форсунок Опис установки, 27 Загальнии вигляд Панель управління Включення і використання, 28-29 Користування робочою поверхнею Користування духовкою KN6G210/UA Таблиця приготування в духовці KN6G21/UA Запобіжні засоби і поради, 30 Загальна безпека Утилізація Охорона і дбаиливе відношення до довкілля...
  • Page 23: Розміщення І Вирівнювання

    Встановлення ! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було з природною тягою з належною ефективністю, або до неі звернутися при необхідності у будь-якому за допомогою електровентилятора, якии би випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi або включався автоматично кожного разу при переізду, переконаитеся...
  • Page 24: Підключення Електроенергіі

    ! У встановленіи плиті, має бути забезпечении • не розміщуите легкии доступ до електричного кабелю і розетки. занавісок позаду HOOD плити або ближче ніж ! Кабель не повинен мати перегинів або бути Min. 200 мм від іі сторін; стиснутим. • витяжки повинні встановлюватися...
  • Page 25 ! Якщо одна або більше з цих умов не будуть ! У разі зріджених газів, регулювальнии гвинт дотримані, або якщо плита встановлена згідно повинен бути вкручении до упору; умовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена між 3. перевірте, щоб при швидкому обертанні крана з двома...
  • Page 26: Технічні Дані

    від 15/12/04 (Електромагнітна сумісність) та подальші зміни - 2009/142/EC від 30/11/09 (Gas) та подальші зміни - 93/68/EEC від 22/07/93 та подальші зміни - 2002/96/EC. 1275/2008 (Stand-by/ Off mode) KN6G210/UA KN6G21/UA Таблиця характеристик пальників і форсунок Таблиця 1 Зріджений газ Природний газ...
  • Page 27: Опис Установки

    Опис плити Загальнии вигляд Стеклянная крышка* Ãàçîâèé ïàëüíèê Ïîâåðõíÿ äëÿ çáèðàííÿ çá³ãëî¿ ð³äèíè ¥ðàòêà ðîáî÷î¿ ïîâåðõí³ Íàïðàâëÿþ÷³ Ïàíåëü óïðàâë³ííÿ äëÿ ïîëèöü ïîëîæåííÿ 5 Ïîëêà ÐÅØ²ÒÊÈ ïîëîæåííÿ 4 ïîëîæåííÿ 3 Ïîëêà ÄÅÊÎ ïîëîæåííÿ 2 ïîëîæåííÿ 1 Ëàïêà äëÿ íàëàøòóâàííÿ Ëàïêà äëÿ íàëàøòóâàííÿ Панель...
  • Page 28: Включення І Використання

    Включення і використання Користування робочою поверхнею Практичні поради з використання пальників Включення пальників Для кращоі продуктивності пальників і мінімального споживання газу необхідно У кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, використовувати посуд з плоским дном, накритии показании у вигляді круга. кришкою, і...
  • Page 29: Таблиця Приготування В Духовці

    ! У разі випадкового згасання полум’я, вимкніть Таимер пальник і почекаите принаимні 1 хвилину, перш Для включення Таимера (лічильник хвилин ) діите ніж повторно спробувати включення духовки. таким чином: 1. поверніть за годинниковою стрілкою 4 Регулювання температури рукоятку ТАИМЕР маиже на повнии оберт, щоб Щоб...
  • Page 30: Запобіжні Засоби І Поради

    Запобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована • У разі пошкодження, в жодному випадку не намагаитеся відповідно до міжнародних норм безпеки. самостіино полагодити внутрішні механізми. Зв’яжіться Дані вказівки обумовлені вимогами безпеки і повинні бути із Сервiсною службою. уважно...
  • Page 31: Догляд I Технічне Обслуговування

    Догляд i технічне обслуговування Відключіть електричне живлення До початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі Контроль ущільнень духовки електричного живлення. Регулярно перевіряите стан ущільнення навколо дверцят Чищення вироба духовки. У разі иого пошкодження, зверніться в наиближчии ! Уникаите використання абразивних або роз’ідаючих авторизовании...
  • Page 32: Română

    Descrierea aparatului, 37 Vedere de ansamblu Panoul de control Pornire şi utilizare, 38-40 Utilizarea aragazului Utilizarea cuptorului KN6G210/UA Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor KN6G21/UA Precauţii şi sfaturi, 41 Norme de protecţie şi siguranţă generale Scoaterea aparatului din uz Economisirea energiei şi protecţia mediului înconjurător...
  • Page 33: Instalare

    Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l Evacuarea gazelor de ardere putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta rămâne cu Evacuarea gazelor de ardere trebuie să fie asigurată de aparatul.
  • Page 34: Racordarea La Gaze

    ! După instalarea aparatului, cablul de alimentare şi • perdelele nu trebuie priza de curent trebuie să fie uşor accesibile. să fie montate în spatele HOOD aragazului şi nici la mai ! Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat. Min.
  • Page 35: Adaptarea La Diferite Tipuri De Gaz

    ! Daca una sau mai multe din aceste conditii nu sunt ! Arzatoarele blatului nu au nevoie de reglarea aerului respectate sau daca aragazul este încastrat între primar. doua piese de mobilier – conditii clasa a 2a, subcategoria 1 – va trebui sa utiliza?i pentru Adaptarea cuptorului racordare un tub flexibil din o?el (vezi mai jos).
  • Page 36: Date Tehnice

    - 2004/108/EC din 15/12/04 (Compatibilitate Electromagnetică) şi modificările succesive - 90/396/EEC din 29/06/90 (Gaze) şi modificările succesive -93/68/EECdin 22/07/93 şi modificările KN6G210/UA succesive - 2002/96/EC. 1275/2008 (Stand-by/ Off mode) KN6G21/UA Tabelul cu caracteristicile arzatoarelor si duzelor Gaz lichefiat Gaz Natural...
  • Page 37: Descrierea Aparatului

    Descriere aparatului Vedere de ansamblu Capac din sticlă* Arzător pe gaz Blat de colectare a eventualelor reziduuri Grătar aragaz GHIDAJE Panoul de control alunecare rafturi nivelul 5 Raft GRĂTAR nivelul 4 nivelul 3 Raft TAVĂ nivelul 2 nivelul 1 Picior de reglare Picior de reglare Panoul de control doar pe anumite modele.
  • Page 38: Pornire Şi Utilizare

    Pornire şi utilizare Utilizarea aragazului Arzãtor ø Diametru recipienti (cm) Rapid (R) 24 – 26 Aprinderea arzatoarelor 16 – 20 Semi Rapid (S) Fiecare buson al aragazului are, în dreptul sau, schita arzatoarelor; ARZATORUL comandat de buson Auxiliar (A) 10 – 14 este reprezentat cu un cerc evidentiat.
  • Page 39 Timer ! Cuptorul este dotat cu un dispozitiv de siguranta; de Pentru a pune în funcţiune Timerul (Cronometrul) aceea este necesar sa tineti apasat busonul procedaţi astfel: CUPTORULUI timp de 6 secunde circa. 1. rotiţi buşonul Timer în sens orar 4; executaţi o ! Daca flacara se stinge accidental, opriti arzatorul si rotaţie aproape completă...
  • Page 40: Tabelul Cu Recomandări Pt Coacerea În Cuptor

    Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor Alimente de gãtit Greutate Poziþie coacere Temperaturã Timp de Timp de (Kg) niveluri începând preîncãlzire coacere (°C) de jos (minute) (minute) Fãinoase 75-80 Lasagne (Foi de aluat umplute dispuse în straturi) 75-80 Cannelloni (macaroane groase umplute) 75-80...
  • Page 41: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform • Nu scoateţi ştecărul din priză trăgând de cablu. normelor internaţionale de siguranţă. • Nu executaţi nici o operaţie de curăţire sau Aceste avertizări sunt furnizate din motive de întreţinere înainte de a fi scos ştecărul din priză. siguranţă...
  • Page 42: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Decuplarea electrică fiecare spălare, se recomandă să îl clătiţi bine şi să îl ştergeţi. Este oportun în acelaşi timp să ştergeţi şi eventualele urme de apă. Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric. Controlaţi garniturile cuptorului.
  • Page 44 05/2011 - 195092588.00 XEROX FABRIANO...

This manual is also suitable for:

Kn6g21/ua

Table of Contents