Download Print this page

Beretta FONTE 11 AP Installation, Operation And Maintenance Manual page 18

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
FRANÇAIS
FR
2.f Raccordement eau
Raccorder le chauffe-bain au réseau hydrique et insérer un robinet
d'interception de l'eau en amont de l'appareil. En regardant l'ap-
pareil, l'entrée de l'eau froide est à droite, la sortie de l'eau chaude
est à gauche.
Insérer le filtre dans le raccord d'entrée de la vanne d'eau.
Enlever l'écrou en plastique du raccord de sortie de l'eau
chaude avant de le raccorder au réseau hydrique.
Vérifier que les tuyaux de votre installation hydrique ne sont pas
utilisés comme des prises de terre de votre installation électrique
ou téléphonique, ils ne sont absolument pas idoines à cet usage.
De graves dommages aux tuyaux et à l'appareil pourraient se pro-
duire rapidement
CIRCUIT HYDRAULIQUE (Fig.6)
1
Hotte d'évacuation des produits de la combustion
2
Dispositif de contrôle des fumées
3
Thermostat limite eau
4
Échangeur de chaleur
5
Brûleur
6
Électrode d'allumage
7
Thermocouple
8
Brûleur pilote
9
Injecteur
10
Sortie de l'eau chaude
11
Prise de pression
12
Sélecteur de température
13
Tubes Venturi
14
Vanne hydraulique
15
Vanne de sécurité eau
16
Filtre de l'eau
17
Membrane
18
Entrée de l'eau froide
19
Commande gaz
20
Vanne gaz
21
Aimant
22
Filtre gaz
2.f Évacuation des produits de la combustion
Les chauffe-eau sont de type B11BS, par conséquent équipés
d'un dispositif de contrôle de l'évacuation des fumées.
Pour l'évacuation des produits de la combustion faire référence à
la réglementation en vigeur et mises à jour. Consulter également
la présente notice d'instruction au paragraphe 2.a.
Les appareils à gaz, munis d'attache pour le tube d'évacuation
des fumées, doivent avoir un raccordement direct à des che-
minées ou carneaux montants d'efficience sûre ; seulement en
l'absence de ceux-ci les appareils peuvent évacuer les produits de
la combustion directement à l'extérieur. Le raccord des appareils
à un conduit ou à un carneau montant s'effectuer au moyen de
conduits de fumée. Les conduits de fumée doivent être raccordés
au conduit ou au carneau montant dans le même local dans le-
quel est installé l'appareil, ou, tout au plus, dans le local contigu,
doivent être étanches et réalisés en matériels adaptés à résister
dans le temps aux sollicitations mécaniques normales, au chaleur
et à l'action des produits de la combustion et de leurs éventuelles
condensations. Dans tout point du conduit de fumée et pour toute
condition externe, la température des fumées doit être supérieure
à celle du point de rosée.
DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE L'ÉVACUATION
DES FUMEES
L'appareil est muni de série d'un dispositif de contrôle de l'évacua-
tion des fumées. Le dispositif de contrôle de l'évacuation correcte
des produits de la combustion, c'est-à-dire le flux des gaz brûlés
vers le conduit d'évacuation et le carneau montant.
Le dispositif de contrôle est constitué d'un "thermostat" raccordé
en série au thermocouple. L'intervention du dispositif de contrôle
en provoquant l'interruption du thermocouple, intercepte le flux du
gaz au brûleur principal et à la flamme pilote. L'intervention du di-
spositif de contrôle peut être provoquée par une obstruction totale
ou partielle du conduit d'évacuation ou du carneau montant.
L'obstruction peut être due soit à des causes externes, soit à des
causes internes, par exemple:
- une configuration du conduit d'évacuation non adéquate,
- réduction du diamètre du conduit d'évacuation
- changements excessifs de direction (courbes)
- contre-pentes.
Tout cela provoque des pertes de chargement considérables qui
entravent le flux vers l'extérieur des produits de la combustion.
L'intervention du dispositif de contrôle bloque le fonctionnement de
l'appareil, ne permettant pas aux gaz d'évacuation de se répan-
dre dans le local où l'appareil est installé. Pour rétablir le fonction-
nement de l'appareil il est nécessaire de procéder comme décrit
dans le paragraphe "MISE EN SERVICE".
En cas d'avarie du dispositif et de ses raccordements électriques,
l'appareil ne peut être mis en service afin de garantir une condition
de sécurité. Dans l'éventualité d'une mise en sécurité continue de
l'appareil, provoquée par l'intervention du dispositif de contrôle, il
est nécessaire de demander l'intervention d'un technicien qualifié
et habilité conformément à la loi en vigeur, pour vérifier l'évacua-
tion correcte des produits de la combustion et l'efficience du con-
duit d'évacuation et/ou du carneau montant, dans le respect des
réglementations d'installation en vigeur.
Il est expressément interdit d'intervenir sur le dispositif de
contrôle pour modifier son état ou exclure son action; il en va
de votre sécurité et de la sécurité des personnes qui vivent
avec vous.
Seulement et exclusivement un technicien qualifié et autorisé, fai-
sant partie de notre service d'assistance technique, peut intervenir
sur le dispositif de contrôle uniquement pour vérifier le correct fon-
ctionnement ou pour son remplacement en cas d'avarie.
S'il était nécessaire de remplacer le dispositif de contrôle, on
invite à utiliser uniquement une "pièce de rechange originale"
fournie par le constructeur; étant donné que ce dispositif a
été projeté, étudié et réglé pour être associé à l'appareil
2.g Transformation gaz
L'opération de transformation de l'appareil d'un gaz d'une famille à
un gaz d'une autre famille peut être facilement effectuée également
quand l'appareil est installé. Les instructions pour la transformation
et le réglage dans les divers types de gaz, sont décrites ci-après.
On rappelle que l'opération de transformation doit être effectuée
par du personnel autorisé et qualifié conformément à la loi n° 46
du 5 mars 1990 ; Les dispositions contenues dans les normes UNI
CIG 7129 et 7131 doivent également être respectées
TRANSFORMATION DE METHANE A GPL
L'opération de transformation de l'appareil d'un gaz d'une famille
à un gaz d'une autre famille peut être facilement effectuée égale-
ment l'appareil installé.
Avant de toute opération vérifier que l'alimentation gaz à l'appareil
est fermée.
I – REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR VEILLEUSE
- débrancher le tube de la veilleuse (fig. 7)
- enlever l'injecteur de la veilleuse
- insérer l'injecteur et le joint contenus dans le kit transformation
(fig. 8),
II – REMPLACEMENT DES INJECTEURS DU BRULEUR
- Dévisser les vis qui maintiennent en position la veilleuse (fig. 9)
- Dévisser l'écrou de fixation du brûleur (fig. 10)
- Dévisser les vis qui tiennent en position le diffuseur (fig. 11)
- Dégager le diffuseur
- Dévisser les injecteurs et les remplacer avec ceux identifiables
dans le kit de transformation
18

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Fonte 14 ap