Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HLB 1510
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
LCD televizor
LCD televízor
LCD television

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai HLB 1510

  • Page 1 HLB 1510 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL LCD televizor LCD televízor LCD television...
  • Page 2: Table Of Contents

    Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si prosím pečlivě tento návod, aby jste se seznámili s funkcemi přístroje a mohli maximálně využít jeho vlastností a díky tomu vám přístroj poskytoval mnoho let věrných a bezproblémových služeb a radosti z poslechu.
  • Page 3: Tlačítka Dálkového Ovladače

    Tlačítka dálkového ovladače = Kurzor dolů = Pohotovostní tlačítko 12) MUTE = Rychlé ztišení 2) 0 - 9 = Přímé navolení programu 13) AV = Externí zdroj signálu (TV, = Menu EXT1, EXT2, SVHS) 4) - - = Dvoumístné číslo 14) TV = TV / Opustit menu 5) V +/- = Hlasitost +/- 15) TXT = Teletext...
  • Page 4: Příprava

    Příprava Bezpečnostní opatření Kolem celého televizoru ponechejte nejméně 10 cm V zájmu vlastní bezpečnosti si prosím pozorně přečtě- volného prostoru pro odvětrávání. Na televizor ne- te následující bezpečnostní pokyny. klaďte žádné předměty - zabráníte tak problémovým a nebezpečným situacím. 1. Napájení ▪...
  • Page 5: Před Zapnutím Televizoru

    7. Blesk „LCD obrazovka je produktem špičkové technologie V případě bouře, blesků nebo pokud odjíždíte na do- a má přibližně milion tenkých tranzistorů v povlakové volenou, odpojte napájecí kabel ze zásuvky. vrstvě, které umožňují detailní obraz. Na obrazovce se občas může objevit několik neaktivních pixelů jako 8.
  • Page 6: Zapnutí A Vypnutí Televizoru

    Vložení baterií do dálkového ovladače ▪ Sejměte kryt baterií umístěný na zadní straně ovla- dače tak, že na označeném místě jej jemně vytlačíte nahoru. ▪ Dovnitř vložte dvě baterie typu AA/R03 nebo ekviva- lentního typu. Baterie vložte ve správném směru. ▪...
  • Page 7: Mapa Menu

    Mapa menu MENU ZVUKU MENU OBRAZU - Hlasitost - Režim obrazu - Vyvážení - Jas - Zvukový režim - Kontrast - AVL - Barva - Efekty - Ostrost - Režim ekvalizéru - Barevná teplota - Uložení - Osvětlení místnosti - Zvětšení obrazu MENU FUNKCÍ...
  • Page 8: Systém Menu

    Systém menu Uložení programu ▪ Pomocí tlačítek zvolte Uložit. ▪ Nastavení uložíte stisknutím tlačítka 4 nebo OK. Menu zvuku Na obrazovce se zobrazí „Uloženo“. Menu obrazu Hlasitost ▪ Pomocí tlačítek zvolte Hlasitost. ▪ Pomocí tlačítek / nastavte úroveň hlasitosti. Režim obrazu Vyvážení...
  • Page 9 Instalační menu Menu funkcí Časovač při usínání ▪ Pomocí tlačítek zvolte Časovač při usínání. ▪ Pomocí tlačítek / časovač při usínání nastavte. Programování Časovač lze naprogramovat na hodnoty mezi Vypnu- ▪ Pomocí tlačítek zvolte Programování. to a 120 minut v krocích po 10 minutách. ▪...
  • Page 10 Pásmo ▪ Pomocí tlačítek zvolte APS. ▪ Pomocí tlačítek zvolte Pásmo. ▪ Pomocí tlačítek / můžete změnit typ kanálu na C ▪ Tlačítkem vstoupíte do menu APS. Na obrazovce se zobrazí menu APS. nebo S. Kanál zvolte Kanál. ▪ Pomocí tlačítek ▪...
  • Page 11: Další Funkce

    Pokud vyčkáte do konce procesu APS, zobrazí se ta- Název: Pokud chcete změnit název programu, zvolte program bulka kanálů s nalezenými a uloženými kanály. a stiskněte ŽLUTÉ tlačítko. Označí se první písmeno vybraného názvu. Pomocí Region teletextu tlačítek můžete toto písmeno změnit a pomocí ▪...
  • Page 12: Teletext

    Režimy AV Výběr stránky teletextu Stisknutím tlačítka AV můžete přepnout televizor do ▪ Stiskněte příslušná číselná tlačítka pro navolení po- režimů AV (jestliže nejste v režimu teletextu). Jednotli- žadovaného čísla stránky teletextu. vými stisky tohoto tlačítka se bude televizor postupně přepínat do volitelných AV režimů: TV, EXT1, EXT2, Vybrané...
  • Page 13: Připojení Periferních Zařízení

    Připojení periferních zařízení Kamera a kamkodér Připojení ke vstupu AV Přes konektor SCART Připojte kameru nebo kamkodér ke vstupu EXT2 Tento LCD televizor má zdířku SCART. Pokud chce- televizoru. te k televizoru připojit periferní zařízení (např. video, ▪ Připojte své zařízení k televizoru přes vstupy VIDEO dekodér, atd.), které...
  • Page 14: Tipy

    Tipy Technické specifikace Péče o obrazovku TELEVIZNÍ VYSÍLÁNÍ Obrazovku čistěte mírně navlhčenou měkkou tkani- PAL SECAM B/G D/K K‘ I/I‘ L/L‘ nou. Nepoužívejte prostředky s brusným práškem, protože by mohly poškodit povlakovou vrstvu televizní PŘIJÍMANÉ KANÁLY obrazovky. VHF (PÁSMO I/III) UHF (PÁSMO U) Špatný...
  • Page 15: Připojení Periferních Zařízení

    Připojení periferních zařízení Propojení s periferními zařízeními STEJNOSMĚRNÝ PROUD 12V VIDEO VSTUP AUDIO VSTUP (levý, pravý) VSTUP S-VHS SCART ANTÉNA LINKOVÝ VÝSTUP (levý, pravý) CZ - 14...
  • Page 16 Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: le- penka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími ma- teriály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
  • Page 17 Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než začnete s prístrojom pracovať, starostlivo si prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili so všetkými jeho funkciami a vlastnosťami a mohol vám dlhé roky poskytovať verné a bezproblémové služby a príjemné počúvanie. Obsah Tlačidla diaľkového ovládača ........................
  • Page 18: Tlačidla Diaľkového Ovládača

    Tlačidlá diaľkového ovládača = Kurzor dole = Pohotovostné tlačidlo 12) MUTE = Rýchle stíšenie 2) 0 - 9 = Priame navolenie programu 13) AV = Externý zdroj signálu (TV, = Menu EXT1, EXT2, SVHS) 4) - - = Dvojmiestne číslo 14) TV = TV / Opustiť...
  • Page 19: Príprava

    Príprava Bezpečnostné opatrenia Okolo celého televízoru ponechajte najmenej 10 cm V záujme vlastnej bezpečnosti si prosím pozorne pre- voľného priestoru pre odvetrávanie. Na televízor ne- čítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny. klaďte žiadne predmety - zabránite tak problémovým a nebezpečným situáciám. 1. Napájanie ▪...
  • Page 20: Pred Zapnutím Televízoru

    7. Blesk „LCD obrazovka je produktom špičkovej technológie a V prípade búrky, bleskov alebo pokiaľ odchádzate na má približne milión tenkých tranzistorov v povlakovej dovolenku, odpojte napájací kábel zo zásuvky. vrstve, ktoré umožňujú detailní obraz. Na obrazovke sa občas môže objaviť niekoľko neaktívnych pixelov 8.
  • Page 21: Zapnutie A Vypnutie Televízoru

    Vloženie batérií do diaľkového ovládača ▪ Zložte kryt batérií umiestený na zadnej strane ovlá- dača tak, že na označenom mieste ho jemne vytlačíte hore. ▪ Dovnútra vložte dve batérie typu AA/R03 alebo ekvi- valentného typu. Batérie vložte v správnom smere. ▪...
  • Page 22: Mapa Menu

    Mapa menu MENU ZVUKU MENU OBRAZU - Hlasitosť - Režim obrazu - Vyváženie - Jas - Zvukový režim - Kontrast - AVL - Farba - Efekty - Ostrosť - Režim ekvalizéru - Farebná teplota - Uloženie - Osvetlenie miestnosti - Zväčšenie obrazu MENU FUNKCIÍ...
  • Page 23: Systém Menu

    Systém menu Uloženie programu ▪ Pomocou tlačidiel zvoľte Uložiť. ▪ Nastavenie uložíte stlačením tlačidla alebo OK. Menu zvuku Na obrazovke sa zobrazí „Uložené“. Menu obrazu Hlasitosť ▪ Pomocou tlačidiel zvoľte Hlasitosť. ▪ Pomocou tlačidiel / nastavte úroveň hlasitosti. Režim obrazu Vyváženie ▪...
  • Page 24 Menu funkcií Inštalačné menu Časovač pri zaspávaní ▪ Pomocou tlačidiel zvoľte Časovač pri zaspá- vaní. Programovanie ▪ Pomocou tlačidiel / časovač pri zaspávaní nastav- ▪ Pomocou tlačidiel zvoľte Programovanie. ▪ Po stlačení tlačidla sa na obrazovke objaví menu Časovač je možné naprogramovať na hodnoty medzi programovania.
  • Page 25 Pásmo ▪ Pomocou tlačidiel zvoľte APS. ▪ Pomocou tlačidiel zvoľte Pásmo. ▪ Tlačidlom vstúpite do menu APS. Na obrazovke sa ▪ Pomocou tlačidiel / môžete zmeniť typ kanálu na C alebo S. zobrazí menu APS. Kanál ▪ Pomocou tlačidiel zvoľte Kanál. ▪...
  • Page 26: Ďalšie Funkcie

    Pokiaľ vyčkáte do konca procesu APS, zobrazí sa ta- Názov: buľka kanálov s vyhľadanými a uloženými kanálmi. Pokiaľ chcete zmeniť názov programu, zvoľte program a stlačte ŽLTÉ tlačidlo. Región teletextu Označí sa prvé písmeno vybraného názvu. Pomocou ▪ Pomocou tlačidiel zvoľte Región teletextu.
  • Page 27: Teletext

    Režimy AV Výber stránky teletextu Stlačením tlačidla AV môžete prepnúť televízor do re- ▪ Stlačte príslušné číselné tlačidlá pre navolenie poža- žimov AV (ak nieste v režime teletextu). Jednotlivý- dovaného čísla stránky teletextu. mi stiskmi tohoto tlačidla sa bude televízor postupne prepínať...
  • Page 28: Pripojenie Periférnych Zariadení

    Pripojenie periférnych zariadení Kamera a kamkodér Pripojenie k vstupu AV Pres konektor SCART Pripojte kameru alebo kamkodér k vstupu EXT2 Tento LCD televízor má otvor SCART. Pokiaľ chcete televízoru. k televízoru pripojiť periférne zariadenie (napr. video, ▪ Pripojte svoje zariadenie k televízoru cez vstupy VI- dekodér, atď.), ktoré...
  • Page 29: Tipy

    Tipy Technické špecifikácie Starostlivosť o obrazovku TELEVÍZNE VYSIELANIE Obrazovku čistite mierne navlhčenou mäkkou tkani- PAL SECAM B/G D/K K‘ I/I‘ L/L‘ nou. Nepoužívajte prostriedky s brusným práškom, pretože by mohli poškodiť povlakovú vrstvu televíznej PRIJÍMANÉ KANÁLY obrazovky. VHF (PÁSMO I/III) UHF (PÁSMO U) Špatný...
  • Page 30: Pripojenie Periférnych Zariadení

    Pripojení periférnych zariadení Prepojenie s periférnymi zariadeniami JEDNOSMERNÝ PRÚD 12V VIDEO VSTUP AUDIO VSTUP (ľavý, pravý) VSTUP S-VHS SCART ANTÉNA LINKOVÝ VÝSTUP (ľavý, pravý) SK - 14...
  • Page 31 Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s ba- liacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
  • Page 32 Dear customer, thank you for purchase of our product. To achieve the utmost in enjoyment and performance, please read this manual carefully before attempting to operate the unit in order to became familiar with its fea- tures, and assure you years of faithful, trouble free performance and listening pleasure. Content Remote Control Buttons ..........................
  • Page 33: Remote Control Buttons

    Remote Control Buttons = Cursor Down = Stand By 12) MUTE = Mute 2) 0 - 9 = Direct Programme 13) AV = External Source (TV, EXT1, = Menu EXT2, SVHS) 4) - - = Double Digit 14) TV = TV/Quit Menu 5) V +/- = Volume +/- 15) TXT = Teletext 6) P +/- = Programme +/-...
  • Page 34: Preparation

    Safety Precautions Preparation Please read the following recommended safety pre- For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. To prevent any fault and unsafe cautions carefully for your safety. situations, please do not place any objects on top of 1.
  • Page 35: Before Switching On Your Tv

    7. Lightning „The LCD panel is very high technology product with In case of storm and lightning or when going on holi- about a million thin film transistors, giving you fine day, disconnect the power cord from the wall outlet. picture details.
  • Page 36: Switching The Tv On/Off

    Inserting The Battery In The Remote Control Hand- ▪ Remove the battery cover located on the back of thehandset by gently pulling backwards from the in- dicated part. ▪ Insert two AA/R03 or equivalent type batteries in side. Place the batteries in the right directions. ▪...
  • Page 37: Menu Map

    Menu Map SOUND MENU PICTURE MENU - Volume - Picture Mode - Balance - Brightness - Sound Mode - Contrast - AVL - Colour - Effect - Sharpness - Equalizer Mode - Colour Temp - Store - Room Lightning - Picture zoom FEATURES MENU - Store - Sleep Timer...
  • Page 38: Menu System

    Menu System Store Program ▪ By pressing button, select Store. ▪ Press or „OK“ button to store the adjustments. Sound Menu „Stored“ will be displayed on the screen. Picture Menu Volume ▪ By pressing select Volume. ▪ Press / button to change the level of the volume. Balance Picture Mode ▪...
  • Page 39 Features Menu Install Menu Sleep Timer ▪ By pressing select „Sleep Timer“. ▪ Press / button to set the Sleep Timer. Programming The timer can be programmed between Off and 120 ▪ By pressing select Programming. minutes in steps of 10 minutes. ▪...
  • Page 40 Band A.P.S. ▪ By pressing button select A.P.S. ▪ By pressing select Band. ▪ Press button to enter the A.P.S. menu. A.P.S. menu ▪ By pressing / button, you can change the channel type to C or S. appears on the screen. Channel ▪...
  • Page 41: Other Features

    If you wait until the end of A.P.S., Channel table is dis- Name: played with the programmes found and located. To change the name of a programme, select the pro- gramme and press the YELLOW button. Teletext Region The first letter of the selected name will be highlighted. ▪...
  • Page 42: Teletext

    AV Modes To select a page of Teletext By pressing the AV button you can switch your TV to ▪ Press the appropriate digit buttons for the required AV modes (except being in teletext). Pressing this but- Teletext page number. ton consecutively will switch the TV in one of the op- tional AV modes: TV, EXT1, EXT2, SVHS.
  • Page 43: Connect Peripheral Equipment

    Connect Peripheral Equipment Camera a Camkoder To connect to AV input Via The Scart Connect your camera or camcoder to EXT2 input of The TV has a Scart sockets. If you want to connect the TV. peripherals (e.g. video, decoder, etc.) which have ▪...
  • Page 44: Tips

    Tips Care Of The Specifications Screen TV BROADCASTING Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do PAL SECAM B/G D/K K‘ I/I‘ L/L‘ not use abrasive solvents as they may damage the TV screen coating layer. RECEIVING CHANNELS VHF (BAND I/Ill) Poor Picture UHF (BAND U)
  • Page 45: Connect Peripheral Equipment

    Connect Peripheral Equipment Peripheral Equipment Connections A) DC 12 V B) VIDEO INPUT C) AUDIO INPUT(L, R) D) S-VHS INPUT E) SCART F) ANTENNA G) LINE OUT (L, R) ENG - 14...
  • Page 46 Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product.
  • Page 48 Seoul, Korea...

Table of Contents