Denon DRR-F101 Operating Instructions Manual page 52

Stereo cassette tape deck
Hide thumbs Also See for DRR-F101:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
(6) Funciones de temporizador (Cuando se conectan el DRA-F101)
El temporizador puede ser utilizado para reproducir fuentes o grabar emisiones de radios ("AIR CHECK") a horas
2
ajustadas.
• Consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas con el DRA-F101.
(7) Funciones de edición (Cuando se conectan el DRA-F101 y el
DCD-F101)
Utilice esta función para editar automáticamente las pistas en el CD para ajustar en la cinta que se haya de utilizar
2
para la grabación.
La función de edición queda ajustada desde la unidad de control remoto del sistema (RC-927) incluida con el receptor
2
(DRA-F101).
DRA-F101 (Receptor)
VOLUME
TUNING
MEMORY
SOURCE
FUNCTION
TONE
TIMER
RDS
/ SET
DOWN
UP
BAND
DIRECT
SYSTEM
ON / STANDBY
PHONES
AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101
1
DRR-F101
2
2
PLAY
e
ON / STANDBY
CD SRS
DOLBY NR
CD SRS
REC
0
PLAY
1
ON
OFF
CASSETTE DECK DRR-F101
DCD-F101 (Lector CD)
3
3
ON / STANDBY
REPEAT
TRACK
COMPACT DISC PLAYER DCD-F101
RC-927 (Mando a distancia)
OFF
ON
1
SYSTEM
POWER
PROG /
DIRECT
1
2
3
CALL
4
5
6
CLEAR
7
8
9
RANDOM
REPEAT
10
+10
CD SRS
TAPE
MD
TIME EDIT
TIME/
DIMMER
PANEL
52
ESPAÑOL
Active la alimentación del receptor.
• Se activa la alimentación del sistema.
SYSTEM
ON / STANDBY
1
SYSTEM
POWER
(DRA-F101)
(Mando a distancia)
Presione el botón abrir / cerrar (
OPEN / CLOSE) y cargue la cinta en
2
la cual desea grabar en el platillo de
cassette.
REC
REVERSE
MODE
3
Cargue e CD en el DCD-F101.
Ahora accione tal como se describe en la sección
"Función de edición" de las instrucciones de
4
funcionamiento incluidas con el reproductor de
CD (DCD-F101).
NOTAS:
• La función de edición no funcionará con discos que tengan más de 21 pistas.
• Cargue la cinta de casete en la que desee grabar en la bandeja de la platina del casete con la cara A orientada hacia
arriba antes de iniciar la grabación editada. El comienzo de la cinta se encuentra automáticamente antes de que
empiece la grabación.
• Cuando se utilice una cinta de casete grabada para la grabación editada, la grabación se detiene y se deja una
sección en blanco en la cara B de la cinta si la cinta dura más que el tiempo fijado. Por tanto se recomienda borrar
primero la cinta.
• Cuando se utiliza la función de edición para grabar, ajuste el interruptor del modo de marcha atrás a
es posible grabar en la cara B después de la cara A.
• En algunos casos, quizá no sea posible registrar todas las pistas en el disco, ni siquiera aunque la cinta dure más
que el tiempo de grabación en el disco (debido a la forma de dividirse las pistas en las caras A y B de la cinta). El
indicador "OVER" parpadea si hay pistas que no pueden quedar registrados.
• El botón de grabación (REC), el botón
funcionarán durante la edición.
• Cuando se grabe con la función de edición, la función de espacio automático se activa y se crean automáticamente
espacios en blanco aproximadamente cada 4 segundos entre las pistas. Por ello, cuando se graben CDs con, por
ON
ejemplo, grabaciones de conciertos sin espacios, entre las pistas, se crearán espacios en blanco en medio de la
pieza. En tal caso, no realice grabaciones con la función de edición.
• Para cancelar el modo de edición, pulse el botón stop (detener) (
la reproducción del CD. El modo de edición no se cancela si se pulsan otros botones.
5
(Unidad
principal)
(DCD-F101)
, el botón CD SRS, el botón DIRECTION y el botón OPEN/CLOSE no
6 7
) en el DRR-F101 o en la lector CD para detener
2
si no, no

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents