Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
Návod k použití
FAMILY CROQUE
CROQUE FAMILLE
FAMILIEN SANDWICHTOASTER
SANDWICH TOASTER
RODINNÝ SENDVIČOVAČ/VAFLOVAČ
DO9046C
PRODUCT OF

Advertisement

loading

Summary of Contents for Domo DO9046C

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET Návod k použití FAMILY CROQUE CROQUE FAMILLE FAMILIEN SANDWICHTOASTER SANDWICH TOASTER RODINNÝ SENDVIČOVAČ/VAFLOVAČ DO9046C PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    DO9046C GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 DO9046C Type nr. Apparaat DO9046C N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 DOMPEL 9 2200 Herentals BELGIUM Vanaf: - À...
  • Page 4: Záruční List

    + tento nepotvrzený,ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz *Jméno kupujícího (není...
  • Page 5 DO9046C REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO9046C RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Page 7 DO9046C INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení...
  • Page 8 DO9046C VEILIGHEIDSMAATREGELEN Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
  • Page 9 DO9046C VERWIJDEREN EN PLAATSEN VAN BAKPLATEN Verwijderen Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel volledig afkoelen, voordat u bakplaten verwijdert. 1. Open uw Family Croque met behulp van het handvat. 2. Duw de twee bakplaatvergrendelingen (6) van de onderste bakplaat één voor één naar u toe om...
  • Page 10 DO9046C • Om de kans op aanbakken te verminderen en het uitzicht en smaak van uw croques te verbeteren, kunt u de bakplaten lichtjes met (zonnebloem) olie insmeren of uw croques lichtjes insmeren met boter of margarine. • Gebruik ovenhandschoenen.
  • Page 11 DO9046C Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: – des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; – des fermes; – l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;...
  • Page 12 DO9046C température’ 5. Pieds antidérapants 6. Verrouillage de la plaque de cuisson 7. Rangement du cordon ENLÈVEMENT ET PLACEMENT DES PLAQUES DE CUISSON Enlèvement Retirez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir entièrement l’appareil, avant d’enlever les plaques de cuisson.
  • Page 13 DO9046C • La lampe témoin rouge s’allumera. Le préchauffage prendra environ 6 minutes de temps. • Quand la température correcte a été atteinte, l’indicateur de température s’allumera en vert. Pendant la cuisson, cet indicateur s’allumera et s’éteindra pour indiquer que l’appareil maintient la température correcte.
  • Page 14 DO9046C entre deux tranches de pain. Si vous utilisez du pain tout frais, le croque ne dorera pas vraiment à cause de la teneur en humidité élevée. Il est possible d’utiliser toute sorte de pain. Il est quand même important de savoir que le pain foncé ou le pain multicéréales absorbe plus de liquide.
  • Page 15 DO9046C Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen • Umgebungen. • Bauernhöfe. • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen •...
  • Page 16 DO9046C ENTFERNEN UND EINSETZEN DER BACKPLATTEN Entfernen Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Backplatten entfernen. 1. Öffnen Sie Ihren Family Croque mithilfe des Handgriffes. 2. Ziehen Sie die zwei Backplattenverriegelungen (6) der unteren Backplatte nacheinander auf sich zu, um die Platte zu entfernen.
  • Page 17 DO9046C Während des Backvorgangs kann dieses Licht an- und ausgehen, wodurch angezeigt wird, dass die Temperatur reguliert wird. • Bereiten Sie Ihre Croques vor, während das Gerät aufheizt. • Um zu vermeiden, dass die Croques an der Backplatte ankleben und um das Aussehen und den Geschmack Ihrer Croques zu verbessern, können Sie die...
  • Page 18 DO9046C TIPPS & REZEPT Für einen einfachen und leckeren Croque legen Sie Käse zwischen zwei Scheiben Brot. Ofenfrisches Brot wird aufgrund des höheren Feuchtigkeitsgehalt nicht echt braun. Sie können alle Brotsorten verwenden. Beachten Sie dabei aber, dass dunkles Brot und Vollkornbrot mehr Feuchtigkeit absorbiert und deshalb etwas mehr Öl oder Fett (Sonnenblumenöl, Butter, Margarine) benötigt.
  • Page 19 DO9046C This appliance is only for household use or environments of a similar character such as : • Kitchens that are used by personnel of shops, office or other similar professional environments. • Farms • Hotel rooms and motel rooms and other similar environments with a residential character.
  • Page 20: Instructions For Use

    DO9046C REMOVAL AND PLACEMENT OF PLATES Removal • Unplug the electric lead and let the appliance cool off completely before removing plates • Open your Family Croque toasted sandwich maker using the handle. • Push the two grill plate clip-locks (6) of the lower plate •...
  • Page 21 DO9046C is maintained. • Prepare your croques while the appliance heats up. • To reduce the risk of sticking and to improve the appearance and taste of your croques, you can oil the plates lightly with (sunflower) oil or rub your croques lightly with butter or margarine.
  • Page 22 DO9046C DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj může vytvořit páru s vysokou teplotou, buďte proto při práci maximálně...
  • Page 23 DO9046C Zjistěte, jestli výhřevné desky jsou čisté, případě je vyčistěte vlhkým hadrem. Při prvním použití je namažte nejlépe olejem, máslem nebo margarinem. Zavřete víko. Dejte zástrčku do zásuvky. Červená kontrolka svítí a přístroj se začíná ihned nahřívat. Doba nahřívání je zhruba 6 min.
  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny

    DO9046C jsou výhřevné desky potaženy ochrannou vrstvou, mohou se na ně nalepit zbytky potraviny. Snadno je odstraníte, když desky natřete olejem. Nechte olej 5 – 10 minut vsáknout a zbytky setřete kouskem papírové utěrky. Pokud olej nepomůže, můžete desky umýt pomocí navlhčeného hadru a malého množství jemného čistícího prostředku.
  • Page 25 DO9046C Nikdy nepoužívejte vidličku nebo jiný ostrý kovový předmět, chcete-li vytáhnout zbytky pokrmu - Pozor nebezpečí ohrožení života!
  • Page 26 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 DOMPEL 9 2200 Herentals BELGIUM Vanaf: - À partir de: - Ab: - From: 01 Jan. 2012...