SPORT ELEC MULTISPORTPRO User Manual

SPORT ELEC MULTISPORTPRO User Manual

4 channels
Hide thumbs Also See for MULTISPORTPRO:
Table of Contents
  • LES Programmes
  • Charger la Batterie
  • Mise en Marche de L'appareil
  • Sélection du Programme
  • Conseils D'utilisation
  • Caractéristiques Techniques
  • Dépannage
  • DIE Programme
  • Aufladen der Batterie
  • Inbetriebnahme des Gerätes
  • BENUTZUNG des Geräts
  • Technische Daten
  • Fehlerbehebung
  • LOS Programas
  • Descripción de la Pantalla
  • Carga de la Batería
  • Puesta en Marcha del Aparato
  • CONSEJOS de Utilización
  • Utilización del Aparato
  • Resolución de Problemas
  • Características Técnicas
  • DESCRIZIONE del Display
  • Carica Della Batteria
  • Avvio Dell'apparecchio
  • Uso Dell'apparecchio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Electrostimulateur pour entraînement sportif
Mode d'emploi
User manual / Bedienungsanleitung /
Manual de uso / Manuale d'uso
Programmes
Programmes
SPORT
SANTÉ
4 canaux
14 programmes
multifréquence
344 variations
de programmes
Rechargeable
Batterie NiMH
8 électrodes adhésives
Protection anti-choc
www.sport-elec.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MULTISPORTPRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SPORT ELEC MULTISPORTPRO

  • Page 1 Electrostimulateur pour entraînement sportif Mode d’emploi User manual / Bedienungsanleitung / Manual de uso / Manuale d’uso Programmes Programmes SPORT SANTÉ 4 canaux 14 programmes multifréquence 344 variations de programmes Rechargeable Batterie NiMH 8 électrodes adhésives Protection anti-choc www.sport-elec.com...
  • Page 2 FONCTION ÉLECTRODES I. CONNEXION DES ÉLECTRODES II. POSITIONNER LES ÉLECTRODES...
  • Page 3 MULTISPORTPRO PRECISION (4 CaNaUx) DESCRIPTIF DE L’aPPaREIL Touche gauche : permet de sélectionner un choix Touche OK : bouton de validation après chacun des choix Touche C (clear) : permet de revenir en arrière après avoir validé Touche droite : bouton de sélection pour choisir les programmes et les zones musculaires Touche ON/OFF : allume et éteint l’appareil / arrêt d’urgence...
  • Page 4: Les Programmes

    LES PROGRaMMES * À LIRE aVaNT TOUTE UTILISaTION DE L’aPPaREIL Vous venez d’acquérir un appareil professionnel performant et puissant. Vous devez prendre le temps de découvrir son fonctionnement. 1 - Lire attentivement le mode d’emploi PROGRaMMES SPORT 2 - Avant usage, vérifiez le niveau de charge de la batterie et, si besoin, mettre l’appareil en charge (photo I. E, page 2) PRÉPARATION CUTANÉE ENDURANCE MUSCULAIRE * TEST DE FONCTIONNEMENT RaPIDE...
  • Page 5: Sélection Du Programme

    Les intensités varient durant la séance en fonction du contenu du programme. Vous pouvez fixer votre MULTISPORTPRO à un vêtement ou sous-vêtement grâce à sa pince clip. Un appui long sur la touche - ramène la puissance rapidement à 0.
  • Page 6: Conseils D'utilisation

    Ne convient pas aux femmes enceintes. Intensité maximale de 90mA sur une charge de Ne jamais essayer de réparer ou de modifier vous-même 1000Ω par canal. ou chez un réparateur non agréé votre Multisportpro.     Appareil prévu pour un usage domestique.
  • Page 7: Description Of The Screen

    MULTISPORTPRO (4 ChaNNELS) PROGRaMS DESCRIPTION OF ThE UNIT SPORT PROGRaMS SkIN PREPARATION MUSCLE ENDURANCE Lowers the impedance of the skin barrier. Prepares After using PG04 to acquire the ability to sustain your skin for the currents emitted by the programs.
  • Page 8: Charging The Batteries

    * BEFORE USING ThIS UNIT zone : Choosing the 2 All pictograms blink and the screen displays You have just acquired an effective and powerful professional unit. The screen proposes to choose a 2 muscle zone : Take your time to discover how to use it. To choose a 2 muscle zone, validate again either the front muscles or the back muscles, validate “...
  • Page 9 9 - Upper trapezius Do not place the electrodes 3 - Posterior Multisportpro is meant for personnal use. For reasons of Do not use SPORT-ELEC®: 10 - Medium trapezius close to the heart 4 - Anterior hygiene, the electrode should only be used on one person.
  • Page 10: Beschreibung Des Displays

    MULTISPORTPRO (4 KaNäLE) Frequency range 0,25 to 160 Hz ..................
  • Page 11: Die Programme

    DIE PROGRaMME * VOR DER BENUTZUNG DES GERäTES LESEN Sie haben ein leistungsfähiges und starkes Profigerät erworben. 1 - Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch 2 - Laden Sie das Gerät vor der Benutzung auf (Foto I. E, Seite 2) SPORTPROGRaMME * FUNKTIONS-SChNELLTEST HAUTVORbEREITUNG...
  • Page 12: Benutzung Des Geräts

    wahl des 2 bereichs : Empfehlungen : wahl der oberen und unteren muskeln Alle Piktogramme blinken wieder und das Display zeigt “ ” an. Die Programme für die oberen und die unteren Muskeln sind unterschiedlich. Sie werden dazu aufgefordert, einen 2. Muskelbereich zu wählen: Es wird davon abgeraten, obere Muskeln zusammen mit unteren Muskeln auszuwählen, da das Gerät in diesem Fall den oberen Um einen 2.
  • Page 13: Technische Daten

    IV. RaTSChLäGE FÜR DIE BENUTZUNG V. TEChNISChE DaTEN Das Gerät wird für die Krankengymnastik im Rahmen der funktionellen Rehabilitation empfohlen. ELEkTRODEN ELEkTRODEN GARANTIE • Es ist möglich, den Zyklus eines der Programme in einem anderen Muskelbereich zu wiederholen oder das Programm ohne Haftelektroden Hydrophile und hypoallergenische ....Verlassen des Muskelbereichs zu wechseln, ohne dabei jedoch 40 Min.
  • Page 14: Los Programas

    MULTISPORTPRO (4 CaNaLES) LOS PROGRaMaS DESCRIPCIóN DEL aPaRaTO PROGRaMaS SPORT PREPARACIÓN CUTÁNEA AGUANTE MUSCULAR Baja la impedancia de la barrera cutánea. Prepara la Después de haber alcanzado con PG04 a mantener piel para la difusión de las corrientes emitidas por esfuerzos importantes, el programa PG05 permite los programas.
  • Page 15: Carga De La Batería

    * LEER aNTES DE UTILIZaR EL aPaRaTO Para volver atrás, presione la tecla “ ”. Una vez elegido el grupo muscular, valide con la tecla “ ”. Usted acaba de comprar un aparato profesional, eficaz y potente. Elección 2ª zona : Debe tomarse el tiempo para descubrir cómo funciona.
  • Page 16: Consejos De Utilización

    Después del uso, limpiar los electrodos con una gota de ETAPA 6 No intente nunca de abrir o reparar su Multisportpro usted agua (superficie del gel adhesivo) y esperar dos minutos. Una vez terminado el programa, desconectar los electrodos del conector (CEV8) y después éste del aparato.
  • Page 17: Características Técnicas

    V. CaRaCTERÍSTICaS TÉCNICaS MULTISPORTPRO (4 CaNaLI) DESCRIZIONE DELL’aPPaRECChIO ELECTRODOS GARANTíA DE LOS ELECTRODOS Electrodos adhesivos hidrófilos e hipoalergénico ....Dimensiones 89 x 50 mm Los electrodos están destinados a una utilización personal.
  • Page 18: Carica Della Batteria

    I PROGRaMMI * Da LEGGERE PRIMa DI qUaLSIaSI USO DELL’aPPaRCChIO Avete acquistato un apparecchio professionale ad elevate prestazioni e potenza. Dovete prendere il tempo di scoprirne il funzionamento. 1 - Leggere attentamente le istruzioni per l’uso PROGRaMMI SPORT 2 - Prima dell’uso, mettere l’apparecchio in carica (foto I. E, pagina 2) * TEST DI FUNZIONaMENTO PREPARAzIONE CUTANEA RESISTENzA ALLA FATICA MUSCOLARE...
  • Page 19: Uso Dell'apparecchio

    PASSO 5 : LANCIO DEL PROGRAMMA - REGOLAzIONE DELLE INTENSITà È possibile appendere lo MULTISPORTPRO su vestiti mediante la pinza clip. Quindi, premere i pulsanti “ ” dei tasti d’intensità corrispondenti ai fili collegati agli elettrodi o alla cintura per incominciare il programma.
  • Page 20: Caratteristiche Tecniche

    ................batterie devono essere rimosse. Non utilizzare l’apparecchio SPORT-ELEC®: Multisportpro è previsto esclusivamente per l’uso Sull’area cardiaca personale. Per motivi igienici, gli elettrodi devono essere...
  • Page 22 Reparaturbetrieben vornehmen zu lassen. Die Garantie verfällt, wenn acquisto. Reparaturen von nicht befugten Personen ausgeführt werden, oder wenn Non tentate di ripare o di modifiacare il vostro Multisportpro, non affidarsi die verwendeten Ersatzteile nicht von der gleichen Marke stammen. neanche ad un tecnico non autorizzato.
  • Page 24 B.P. 35 - 31 rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE Tél. +33 (0)2 32 96 50 50 - Fax +33 (0)2 32 96 50 59 www.sport-elec.com - info@sport-elec.com...

Table of Contents