Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

GARANTIE
Nous accordons une garantie de 12 mois sur les produits que nous dis-
tribuons à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, nous
prendrons gratuitement à notre charge, la réparation des vices de fabri-
cation ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces
doivent être réparées ou échangées ou encore si l'appareil lui-même doit
être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate,
(choc, branchement sur courant continu, erreur de voltage, détartrage...),
l'usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement, ni à la valeur
de l'appareil, exclue toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées ou si des pièces de rechange ne provenant pas de la même mar-
que ont été utilisées. La garantie ne sera valable que si la date d'achat
ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de
garantie ou sur présentation du ticket de caisse. Toute autre forme de pré-
tention à la garantie est exclue, sauf si des dispositions légales spécifient
le contraire.
GARANTIE
Für dieses Gerät übernehmen wir eine Garantie von 12 Monaten ab
Kaufdatum. Während der Garantiezeit beseitigen wir durch Reparatur oder
Austausch Sämtliche Schäden, die auf Material oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch
zurückzuführen sind (Gerät bleibt pausenlos an das Netz angeschlossen,
Betrieb mit falscher Spannung, falschem Stecker, Bruch usw.) normale
Abnutzung und Mängel, die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nicht
beeinflussen, sind von der Garantie ausgenommen. Bitte nicht
fachmännisch ausgeführte Reparaturen oder der Verwendung ungeeigneter
Ersatzteile liegt kein Garantiefall vor. Die Garantie wird nur wirksam,
wenn der Garantieschein beim Kauf des Gerätes vom Händler gestempelt
und unterschrieben wurde. Im Garantiefall senden Sie bitte das Gerät
und die Garantiekarte an unsere Kundendienststelle. Alle andere Ansprüche
sind von der Garantie ausgeschlossen, es sei denn, sie wären Änder-
seitig gesetzlich festgelegt.
WARRANTY
This appliance is guaranteed for 12 months from the date of purchase.
During the period of the guarantee, the distributor will take responsibility
for defects occur, the appliance will be repaired or exchanged as the dis-
tributor deems necessary. Damage arising from improper use or normal
wear and defects, which do not materially affect the performance of the
appliance, is not covered under this guarantee. The guarantee is not valid
ifun authorized repairs have been attempted or if replacement parts used
are not approved by the supplier. The guarantee is valid only if it is
stamped and signed by the retailer at the time of the purchase. For all claims
made during the period of the guarantee, send the appliance and the war-
ranty card to your retailer. All other claims are excluded from the
CARTE DE GARANTIE / GARANTIE-KARTE / WARRANTY CARD / GARANTIA
12 MOIS / 12 MONATE / 12 MONTHS / 12 MESES / 12 MAANDEN
Nom /Nahme/
Name / Nombre / Naam
......................................................................................................................................
Adresse /Anschrift/
Adress / Dirección / Adres
......................................................................................................................................
Code Postal /Postleitzahl /
......................................................................................................................................
Postcode / Código Postal / Postcode
......................................................................................................................................
CACHET DU REVENDEUR / STEMPEL VOM HÄNDLER /
STAMP OF RETAILER / SELLO DEL VENDEDOR /
STEMPEL VAN DE VERKOPER
DATE D'ACHAT / EINKAUFSDATUM / DATE OF PURCHASE/
FECHA DE COMPRA / VERKOOPSDATUM
En cas de panne retournez l'appareil accompagné de cette carte de garantie à votre revendeur
Im Garantiefall, senden Sie bitte das Gerät mit der Garantiekarte an unsere Kundendienstelle
In case of damage, please return appliance and warranty card to your retailer
En caso de defectos, por favor entregue al vendedor el equipo junto con esta garantía.
In geval van defect stuur het artikel terug naar de verkoper vergezeld van deze garantiekaart
SPORT ELEC
®
Institut - 31 Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE INFREVILLE - FRANCE
Tel 02 32 96 50 50 - FAX 02 32 96 50 59 - www.sport-elec.com - infoport-elec.com
guarantee unless specifically prohibited by law.
GARANTIA
Damos una garantía de 12 meses a los productos que distribuímos a
partir de la fecha de compra. Durante la duración de la garantía, está
cubierta de forma gratuita la reparación de los defectos de fabricación
o de los materiales, reservándonos el derecho a decidir si ciertas piezas
deben ser reparadas o cambiadas o incluso si el equipo completo debe
ser reemplazado. Los daños ocasionados por un empleo indebido (golpe,
conexión a corriente continua, error de voltaje, ...). el desgaste normal
por su uso, están excluídos de la garantía. La garantía caduca cuando
se realizan reparaciones por personas no homologadas por el fabri-
cante o si las piezas de recambio no son de la misma marca. La garan-
tía sólo será válida cuando el sello del fabricante y la fecha de compra
aparezcan en el bono de garantía. Cualquier otra forma de acceso a la
cobertura de la garantía está excluída, salvo disposiciones legales en con-
tra.
GARANTIE
We verzekeren een garantie van 12 maanden op de producten die wij
verdelen vanaf de datum van aankoop. Gedurende deze garantietijd
garanderen wij het herstellen van fabricagefouten of het materiaal, we
behouden het recht te beslissen of sommige delen moeten worden hersteld
of vervangen of indien het gans toestel moet vervangen worden.
Beschadigingen door verkeerd gebruik, (stoten, verkeerde aansluiting,
vergissing in het voltage, kalkafzetting...),normaal slijtage, dat de goede
werking en de waarde van het toestel niet benadeligt, sluit elke vorm van
garantie uit. De garantie is ongeldig indien herstellingen werden
uitgevoerd door niet officieel erkende of indien er vervangingsstukken
werden gebruikt van een ander merk. De garantie zal enkel verzekerd zijn
indien op de garantiekaart de datum van aankoop, de stempel en de
handtekening van de winkel staan of indien u het cassabon kan voorleggen.
Elke andere aanspraak op garantie is uitgesloten, behalve indien het
wettelijk voorschrift het tegenstelde specifieert.
MANICURE SET
NCW-78
Ville
Stadt
Place
Ciudad
Stad
M NICURE
FR
D
USA
RO
ES
HU
NL
Made in PR C
SPORT ELEC
®
Institut - 31Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE INFREVILLE- FRANCE -
mde 911
SET
NOTICE D'EMPLOI
Réf : NCW-78
www.sport-elec.com
Tél. : 02.32.96.50.50 Fax : 02.32.96.50.59

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NCW-78 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SPORT ELEC NCW-78

  • Page 1 NOTICE D'EMPLOI En cas de panne retournez l'appareil accompagné de cette carte de garantie à votre revendeur Réf : NCW-78 Im Garantiefall, senden Sie bitte das Gerät mit der Garantiekarte an unsere Kundendienstelle In case of damage, please return appliance and warranty card to your retailer En caso de defectos, por favor entregue al vendedor el equipo junto con esta garantía.
  • Page 2 L’APPAREIL COMPREND : N°5 • Pointe à limer grain épais (Manucure/Pédicure) : utilisé Assurez-vous de toujours limer vos ongles en effectuant les chaude. Ne touchez pas l’appareil et avisez-en votre entourage. • Appareil de manucure rechargeable pour nettoyer la peau dure en excès sur les côtés de l’ongle mouvements de rotations dans le même sens.
  • Page 3 EIGENSCHAFTEN: N° 2• Der dicke Feil-Kegel - Maniküre Pediküre: zur Behandlung Benutzen Sie dann den dünnen Feil-Kegel, um den ganzen 4 - DAS GERÄT NICHT MIT FEUCHTENEN HÄNDE ZU dickerer Finger-und Fußnägel (Falsch oder Natürlich). Umkreis ihrer Nägel zu glätten. Reinigen Sie ihre Nägel, BENUTZEN, wenn das Gerät auf dem Bereich angeschlossen •...
  • Page 4 FEATURES : N° 5 • Precision Nail File (Manicure/Pedicure) : used to clean With the round, tapered end of the manicure stick you can This product has not been designed for use by children. • Rechargeable manicure unit the coarse skin that exceeds around the nail (used on nail). push back the cuticles.
  • Page 5 SPORT ELEC S.A. - BP 35 - Route de Rouen - 27520 BOURGTHEROULDE - INFREVILLE - France N° 8 • Periuta pentru unghii - Manichiura/Pedichiura picioarelor separate cu un accesoriu adecvat sau cu niste bucati Tel 02 32 96 50 50 - FAX 02 32 96 50 59 -www.sport-elec.com - infoport-elec.com...
  • Page 6 SET MANICURA RECARGABLE N° 4 • Cono para limar grano fino - Manicura/Pedicura : para Coloque el disco-accesorio en metal de su elección sobre el caliente. No tocar el aparato. CON SPA Y SECADERA DE UÑAS limpiar la piel fina en excesos sobre los lados de la uña aparato.
  • Page 7 JELLEMZőK: N°• 5 • Körömreszelő (manikűr/pedikűr) : a köröm mellett talál- A manikűr pálca gömbölyű, keskenyedő végével visszatolhatja Ezt a terméket gyermekek nem használhatják. - Újratölthető manikűr egység ható durva bőr eltávolítására(a körmön is használható ) a körömágy bőrét. Vigyázzon arra, hogy a bőrt ne sértse fel. Ne használja a manikűr-pedikűr készletet, ha sérültek a körmei.
  • Page 8 OPGELET! HET IS STERK AANBEVOLEN DEZE GEBRUIK- N°2 • kegelvormige vijl met ruw oppervlak - manicure / pedicure : verzoregn. Nadien is het goed een vochtinbrengende crème op Om brandgevaar, brandwonden, elektrische schokken en andere SAANWIJZING AANDACHTIG TE LEZEN ALVORENS HET gebruikt om de nagel te de nagels aan te brengen (niet geleverd), dan kan u het ruwe ongelukken te vermijden is het nodig de algemene staat van uw...

Table of Contents