Responsabilita' Dell'operatore - User's Responsibility - Responsabilite Du Conducteur - Verantwortlichkeit Des Bedieners - Gianni Ferrari TG200 Technical Handbook

Table of Contents

Advertisement

RESPONSABILITA'
3
DELL'OPERATORE
- E' responsabilità del-
l'operatore leggere at-
tentamente il manuale
e capire il corretto pro-
cedimento operativo
della macchina, di lu-
brificare e di mantene-
re l'attrezzatura secon-
do le istruzioni di que-
sto manuale.
L'operatore è responsa-
bile del controllo della
sua macchina e della
sostituzione e riparazio-
ne delle parti soggette
a continua usura che
potrebbero causare
danni ad altre persone.
L'operatore è responsa-
bile dei danni cagionati
a terzi, a se stesso e a
cose dall'uso improprio
della macchina ed in
contrasto alle indicazio-
ni riportate su questo
manuale.
Mai consentire l'uso
dell'attrezzatura a bam-
bini e adolescenti.
Eventuali normative lo-
cali possono fissare
un'età minima per l'ope-
ratore.
Mai caricare passeg-
geri.
- Utilizzare solo attacchi,
parti e accessori studiati
e forniti dalla Nostra
azienda per lo specifico
modello da Voi acqui-
stato; per informazioni
rivolgersi al vostro Ri-
venditore.
E' fatto quindi assoluto
divieto di eseguire tra-
sformazioni e modifiche
sulla macchina non pre-
viste da questo libretto.
L'OPERATORE NELL'USO
DELLA MACCHINA DEVE
OSSERVARE SCRUPOLO-
SAMENTE LE NORME DI SI-
CUREZZA CONTENUTE IN
QUESTO LIBRETTO.
USER'S
RESPONSIBILITY
It is imperative that the
user reads through this
manual carefully so as
to become acquainted
with its working proce-
dure, maintenance of
parts and proper lubri-
cation according to our
instructions. The user is
also responsible for
checking, repairing and
for possible replace-
ment of worn-out parts
which could cause
injuries. The user is re-
sponsible for damages
caused to third parties
by improper use. Never
let children or minors
near the machine.
Local laws, if any, may
state a minimum age for
the operator.
Never take passengers.
Only use attachments
and accessories which
have been recommen-
ded and supplied by
your dealer.
It is strictly prohibited to
do any alterations or re-
constructions to the
machine which are not
mentioned
in
this
manual.
THE USER MUST STRICTLY
ADHERE TO THE REGULA-
TIONS IN THIS MANUAL.
RESPONSABILITE DU
CONDUCTEUR
Le conducteur doit lire
attentivement ce manuel
pour comprendre
correctement le mode
opératoire de
lubrification, d'entretien
des accessoires et de la
machine.
- Le conducteur est
responsable du bon
entretien de son matériel
et doit, si besoin est, faire
contrôler, réparer et
remplacer les pièces
d'usure qui pourraient
causer des dégâts à des
tiers.
- Le conducteur est
responsable des dégâts
occasionnés à des tiers,
et à lui-même si ceux-ci
sont dus à une mauvaise
application des
instructions.
-La machine a été
conçue pour une
utilisation professionnelle
et nous recommandons
des utilisateurs
spécialisés. Ne jamais
permettre aux enfants ou
adolescents d'utiliser la
machine.
D'éventuelles normes
locales peuvent fixer un
age minimum pour
l'opérateur.
Ne jamais transporter de
passagers.
-Utiliser seulement des
accessoires, des pièces
et des adaptations
fournis par notre usine et
spécifiques au modèle
que vous possédez.
Pour plus de
renseignements,
adressez-vous à votre
revendeur. Il est interdit
de faire des
modifications ou
transformations qui ne
sont pas prévues dans
ce manuel.
LE CONDUCTEUR DURANT
L'UTILISATION DE LA
MACHINE DOIT SUIVRE
SCRUPULEUSEMENT LES
CONSIGNES DE SECURITE
INDIQUEES DANS CE
MANUEL.
7/40
VERANTWORTLICHKEIT
DES BEDIENERS
Es ist Pflicht der Bedie-
ners dieses Handbuch
aufmerksam zu lesen
und die Arbeitsvorgän-
ge der Maschine zu
verstehen, die Ausrü-
stung in Ordnung zu
halten und fachgerecht
gemäß unseren Anwei-
sungen zu
schmie-
ren.Er ist ebenfalls ve-
rantwortlich für Kontrol-
le , Reparaturen und evt.
Ersatz von stark bean-
spruchten Teilen , die
Schaden an Personen
verursachen könnten.
Der Bediener ist für
Schaden an Drittperso-
nen und an sich selber
verantwortlich, welche
durch unsachgemäßen
Gebrauch entstehen.
Die Maschine nie an
Kindern oder Minde-
rjährigen anvertrauen.
Örtliche Rechtsvor-
schriften können even-
tuelle ein Grenzalten für
den Bediener durchset-
zen. Passagiere nie mit-
nehmen. Nur Aggrega-
te und Zubehör ,was
vom Hersteller für das
Modell konstruiert und
geliefert wurden ve-
rwenden; Auskünfte
sind jederzeit beim
Händler zu erhalten. Es
ist strikte verboten Än-
derungen oder Umbau-
ten an der Maschine
vorzunehmem, die ni-
cht in diesem Handbu-
ch vermerkt sind.
DER BEDIENER MUß SICH
STRENG AN DIE VOR-
SCHRIFTEN IN DIESER AN-
LEITUNG HALTEN.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents