Ai Nostri Clienti - To Our Customers - A Nos Clients - An Unsere Kunden - Gianni Ferrari TG200 Technical Handbook

Table of Contents

Advertisement

2
AI NOSTRI CLIENTI
- Siamo orgogliosi di
averLa come cliente.
- Prima della messa in
funzione l'operatore do-
vrà studiare attenta-
mente questo manuale
per una migliore com-
prensione
della
macchina e per i
suggerimenti in esso
indicati per il suo uso e
manutenzione.
- La macchina è stata
studiata e realizzata per
il miglior lavoro nelle
più disparate condizio-
ni; come sempre la qua-
lità del lavoro è in rela-
zione alla manutenzione
ordinaria eseguita.
- Per specifiche infor-
mazioni e consigli d'uso
non contenute in questo
libretto si rivolga al
Rivenditore, il quale
sarà lieto di aiutarla ri-
spondendo alle Sue do-
mande sull'uso e manu-
tenzione di questa mac-
china.
QUESTO SIMBO-
LO E' USATO PER
RICHIAMARE LA
VOSTRA
ATTENZIONE
SULLE PRECAUZIONI DI
SICUREZZA CHE DEVONO
ESSERE ESEGUITE DAL-
L'OPERATORE
PER
EVITARE
INCIDENTI.
QUANDO VEDETE QUESTO
SIMBOLO FATE ATTENZIO-
NE,
NE
VA
DELLA
SICUREZZA VOSTRA E
DEGLI ALTRI.
TO OUR COSTUMER
We are pleased to
welcome you as one of
our customers. To
ensure best possible
performance of your
machine as well as for
useful tips for using and
maintaining it, we kindly
ask you to read through
carefully the User's
Manual. The machine
has been planned and
designed to give best
performance under
difficult conditions. Its
working performance
largely depends of
course
on
maintenance. Should
queries arise that have
not been dealt with
within these instructions,
then please
contact
your dealer who will be
able to further assist
you.
THIS SIGN IM-
PLIES THAT SA-
FETY REGULA-
TIONS
MUST BE COM-
PLIED WITH AT ALL TIMES
BY THE USER SO AS TO
AVOID ACCIDENTS.
PLEASE, BE
CAREFUL
WHEN YOU SEE THIS SIGN.
IT IS FOR YOUR AND
OTHER PEOPLE'S SAFETY.
A NOS CLIENTS
Nous sommes heureux
de vous compter parmis
nos clients et vous
remercions de votre
confiance.
Avant la mise en route,
le conducteur doit lire
attentivement ce manuel
pour une meilleure
compréhension de
l'emploi de la tondeuse
et des conseils
d'utilisation et d'entretien
de la machine.
La tondeuse a été
spécialement étudiée et
réalisée pour obtenir un
its
travail et un rendement
meilleurs dans des
conditions les plus
difficiles. La qualité et le
résultat sont toujours
fonction du mode
d'utilisation et d'entretien
de la machine.
Pour tout conseil ou
indication non
mentionnés sur ce
manuel d'utilisation,
veuillez vous adresser à
votre concessionnaire
local qui est habilité à
répondre à vos
différentes questions sur
l'utilisation et l'entretien
de votre matériel.
CE SYMBOLE EST
UTILISE POUR
ATTIRER VOTRE
ATTENTION SUR LES
CONSIGNES DE SECURITE
QUI DOIVENT ETRE SUIVIES
PAR LE CONDUCTEUR AFIN
D'EVITER TOUT ACCIDENT.
LORSQUE VOUS
APERCEVEZ CE SYMBOLE,
FAITES ATTENTION.
IL Y VA DE VOTRE
SECURITE ET DE CELLE
DES PERSONNES QUI
VOUS ENTOURENT.
6/40
AH UHSERE KUNDEN
Wir freuen uns Sie zu
unseren Kunden zählen
zu dürfen. Für ein bes-
seres Verständnis der
Maschine sowie nützli-
che Ratschläge zum Be-
trieb und Unterhalt der
Maschine, bitten wir Sie
diese Bedienungsanlei-
tung aufmerksam dur-
chzulesen.
Die Maschine wurde
geplant und verwirklicht
für optimale Arbeit un-
ter schwierigen Bedin-
gungen;
die Arbeit-
squalität hängt natürli-
ch auch von der War-
tung der Maschine ab.
Für besondere Fragen ,
die in dieser Bedienun-
gsanleitung nicht bean-
twortet sind,
wenden
Sie sich bitte jederzeit
an Ihren Händler, der
Ihnen gerne weiterhilft.
DIESES SYMBOL
BEDEUTET, DAß
DIE SICHERHEIT-
SVORSCHRIFTEN VOM
BEDIENER DER MASCHINE
UNBEDINGT BEACHTET
WERDEN MÜSSEN,
UNFÄLLE ZU VERMEIDEN.
FÜR IHRE SICHERHEIT
UND DIE VON ANDEREN
MÜSSEN SIE VORSICHTIG
SEIN, WENN SIE DIESES
SYMBOL SEHEN.
UM

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents