Download Print this page

Yamaha RAPTOR YFM660R Owner's Manual page 211

Hide thumbs Also See for RAPTOR YFM660R:

Advertisement

Le moteur tournant au ralenti, tirer le levier d'embrayage
pour débrayer, passer la 1ère vitesse, puis libérer le frein
de stationnement. Donner du gaz progressivement et, en
même temps, relâcher le levier d'embrayage lentement.
Dès que le VTT a atteint la vitesse adéquate, relâcher
l'accélérateur tout en tirant rapidement le levier d'em-
brayage et passer la 2e vitesse. Donner un peu de gaz et
relâcher progressivement le levier d'embrayage. Suivre
le même procédé pour passer les vitesses supérieures.
S'assurer de bien coordonner l'utilisation de l'accéléra-
teur et de la pédale de sélection. Si l'accélération est trop
brutale ou si les gaz ne sont pas relâchés avant le change-
ment de vitesses, ou si la pédale de sélection n'est pas re-
lâchée avant l'application des gaz, les roues avant ris-
quent de se soulever et de provoquer la perte de contrôle
du véhicule. Éviter les vitesses excessives avant de s'être
entièrement familiarisé avec le fonctionnement du VTT.
AVERTISSEMENT
Toujours accélérer progressivement tout en em-
brayant lentement. Sinon, le véhicule risque de se ca-
brer et de provoquer un accident.
Con el motor en ralentí, tire de la palanca de em-
brague para desembragar y seleccione la 1ª velo-
cidad y, a continuación, suelte el freno de
estacionamiento. Acelere gradualmente y, al
mismo tiempo, suelte despacio la palanca de
embrague. Una vez que el ATV haya alcanzado la
velocidad adecuada, suelte la palanca del acele-
rador al tiempo que tira rápidamente de la palan-
ca de embrague y cambie a 2ª. Acelere
suavemente y vaya soltando el embrague de for-
ma gradual. Utilice el mismo procedimiento para
cambiar a velocidades superiores. Coordine de-
bidamente el empleo del acelerador y el pedal
del cambio. Si se acelera bruscamente, no se
suelta el acelerador durante el cambio o no se
suelta el pedal antes de acelerar, las ruedas de-
lanteras pueden levantarse del suelo y hacerle
perder el control de la dirección. Evite el uso de
velocidades largas hasta que esté totalmente fa-
miliarizado con el manejo de su ATV.
ADVERTENCIA
Acelere siempre gradualmente y suelte despacio
la palanca de embrague. De otro modo, la má-
quina podría girar en trompo, con lo que aumen-
taría el riesgo de accidente.
7-36

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading