Download Print this page

Liquide De Refroidissement - Yamaha RAPTOR YFM660R Owner's Manual

Hide thumbs Also See for RAPTOR YFM660R:

Advertisement

Liquide de refroidissement

Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le
vase d'expansion quand le moteur est froid. (Le niveau
du liquide de refroidissement varie avec la température
du moteur.) Le niveau est satisfaisant s'il se situe entre les
repères "FULL" et "LOW" du vase d'expansion. Si le ni-
veau du liquide de refroidissement est égal ou inférieur
au niveau "LOW", ajouter de l'eau du robinet (eau dou-
ce) jusqu'au niveau "FULL". Changer le liquide de re-
froidissement tous les deux ans. (Pour plus de détails,
voir pages 8-32 à 8-40.)
ATTENTION:
ATTENTION:
ATTENTION:
ATTENTION:
Une eau dure ou salée endommagerait le moteur.
Utiliser de l'eau distillée si l'eau du robinet est trop
dure.
Capacité du vase d'expansion:
0,29 l
Du niveau "LOW" au niveau "FULL":
0,165 l
FBU00497
Refrigerante
Compruebe el nivel de refrigerante en el depósi-
to con el motor frío (el nivel de refrigerante varía
con la temperatura del motor). El nivel será satis-
factorio si se encuentra entre las marcas de
máximo "FULL" y mínimo "LOW" del depósito.
Si el nivel está en o por debajo de la marca de mí-
nimo "LOW", añada agua del grifo (agua blanda)
hasta que el nivel llegue a la marca de máximo
"FULL". Cambie el refrigerante cada dos años
(para más detalles, ver página 8-32 ~ 8-40).
ATENCION:
El agua dura o salada es perjudicial para el mo-
tor. Si no dispone de agua blanda, puede usar
agua destilada.
Capacidad del depósito:
0,29 L
Desde el nivel mínimo "LOW" hasta el
máximo "FULL":
0,165 L
5-18
SBU00497

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading