HPI Racing HELLFIRE Instruction Manual page 15

Hide thumbs Also See for HELLFIRE:
Table of Contents

Advertisement

2-11
Troubleshooting
トラブルシューティング
If R/C car does not move or you have no control, see below.
R/Cカーが動かない、 動作がおかしいと思った場合は表を参考に原因を調べてください。
Problem
症 状
Engine Does Not Start.
エンジンが始動しない。
Engine Starts Then Stalls.
エンジンが始動するがすぐ止まる ・
Engine Running, But Car Doesn't Move.
エンジンは始動するが動かない。
Erratic Control.
思うようにコン トロールできない。
Cause
原 因
Out of fuel.
燃料が入っていない。
Air filter is blocked.
エアフィルターが汚れていませんか。
Glow plug igniter not charged.
プラグヒーターの電池はありますか。
Engine flooded.
オーバーチョークになっていませんか。
Glow plug is bad.
グロープラグは切れていませんか。
Throttle isn't adjusted properly.
キャブレターの調整不良。
Pullstart working properly?
プルスターターは正しく引いていますか。
Throttle servo is improperly set up.
サーボリンケージの調整不良。
Out of fuel.
燃料が入っていない。
Air filter is blocked.
エアフィルターが汚れていませんか。
Idle speed is set too low.
アイ ドリングの設定が低くすぎませんか。
Throttle isn't adjusted properly.
キャブレターの調整不良。
Engine is overheated,
エンジンがオーバーヒー トしていませんか。
Do you have clutch problem?
クラッチに異常はありませんか。
Throttle servo is improperly set up.
サーボリンケージの調整不良。
Do you have a drivetrain problem?
駆動系に異常はありませんか。
Are the brakes stuck?
ブレーキが効いたままになっていませんか。
Do you have clutch problem?
クラッチに異常はありませんか。
Receiver battery capacity is low.
受信機用バッテリーが充電不足ではありませんか。
Gear mesh is incorrect.
スパーギアのバックラッシュは適切ですか?
Do you have a drivetrain problem?
駆動系に異常はありませんか。
Weak batteries in transmitter and receiver.
送受信機用電池が減っていませんか。
Improper antenna on transmitter or model.
アンテナは伸びていますか。
Brake does not work.
ブレーキが効かない。
Solution
対処方法
Fill the tank with fuel and prime engine.
燃料タンクに燃料を入れキャブレターに燃料を送ります。
Check air filter, clean or replace if necessary.
エアフィルターの清掃、 交換をしてください。
Charge glow igniter battery.
プラグヒーターの電池を交換、 充電してください。
Discharge fuel.
エンジン内の燃料を抜いてください。
Replace glow plug.
プラグ交換してください。
See section 2-9 on carburetor factory setting then see section
2-7 on engine tuning after break in.
ニー ドルを工場出荷時設定 (初期設定
Start engine by pulling the starter cord with quick, short pulls.
プルスターターを素早く連続して引くとエンジンが始動しやすくなります。
Set servo to neutral and reset linkage according to radio and
model manufacture's specifications.
リンケージの再調整をしてください。
Fill the tank with fuel and prime engine.
燃料タンクに燃料を入れキャブレターに燃料を送ります。
Check air filter, clean or replace if necessary.
エアフィルターの清掃、 交換をしてください。
Adjust the idle speed.
アイ ドリングの調整をします。
See section 2-9 on carburetor factory setting then see section
2-7 on engine tuning after break in.
ニー ドルを工場出荷時設定 (初期設定
Allow engine to cool and then restart.
エンジンが冷えるのをまってから再始動します。
See section 3-6 on clutch maintenance.
クラッチメンテナンス
3-6
を参照してください。
Set servo to neutral and reset linkage according to radio and
model manufacture's specifications.
リンケージの再調整をしてください。
Check drivetrain for damage.
駆動系の点検をします。
See section 2-5. Make sure there is no brake drag at neutral.
ニュー トラルでブレーキが効かないように調整します。
See section 3-6 on clutch maintenance.
クラッチメンテナンス
3-6
を参照してください。
Recharge reciever battery.
受信機用バッテリーを充電します。
See section 3-9 on center gear box maintenance.
センターギアボックスのメンテナンス
Check drivetrain for damage.
駆動系の点検をします。
Install fresh battery and recharge battery.
電池を交換充電してください。
Fully extend antenna.
送信機、 受信機のアンテナを確実に伸ばしてください。
See section 2-5 on linkage setup.
リンケージセッ トアップ
2-5
を参照してください。
Page 15
Section
2-6
3-4
2-3
2-6
2-10
2-9
) に戻し、 再調整 (
) してください。
2-9
2-7
2-6
2-5
2-6
3-4
2-8
2-9
) に戻し、 再調整 (
) してください。
2-9
2-7
2-7
3-6
2-5
3-7
3-9
3-8
3-10
2-5
3-6
3-5
3-9
3-9
を参照してください。
3-7
3-9
3-8
3-10
3-5
3-5
2-5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents