Titan IMPACT 1640 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for IMPACT 1640:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPACT 1640
Model Number:
High Rider:
NOTE: This manual contains important
warnings and instructions. Please
read and retain for reference.
Airless Sprayer
805-013
Owner's Manual
Notice d'utilisation
Manual del Propietario
Do not use this equipment before
reading this manual!
Anti-Theft Digital Lockout
Security Code
_ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Serial #
© Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 805-930B
1010

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Titan IMPACT 1640

  • Page 1 _ _ _ _ NOTE: This manual contains important warnings and instructions. Please _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Serial # read and retain for reference. © Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 805-930B 1010 •...
  • Page 2: Safety Precautions

    • Use lowest possible pressure to flush equipment. blood stream. consultation with a plastic surgeon or reconstructive hand surgeon may be advisable. • Do not spray onto pump assembly. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 3 • Do not expose the hose to temperatures or pressures in IMPORTaNT: When the sprayer is used with a generator excess of those specified by manufacturer. or uncontrolled line voltage, the use of Titan’s “Line Surge • Do not spray outdoors on windy days. Protector” (P/N 800-935) is recommended.
  • Page 4: Table Of Contents

    6. Allow the sprayer to run for 15–30 seconds to flush the test fluid out through the return hose and into the waste container. 7. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the OFF position. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 5: Preparing To Paint

    Be sure to follow the pressure relief procedure when shutting down the sprayer for any purpose, including servicing or adjusting any part of the spray system, changing or cleaning spray tips, or preparing for cleanup. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 6: Control Panel Indicators

    JOB GAL XXXX To select the Job Volume screen, press Turn pump OFF and allow to cool. MENU-1 RESET-3 the #4 key. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 7: Pressure Relief Procedure

    MENU-1 SELECT-4 Number” screen and the process will repeat. sprayers serial number. If you forget or misplace your security code, you can call Titan SER # XXXXXXXXXX To select the Unit Serial # screen, press MENU-1 customer service for assistance.
  • Page 8: Spraying

    Shrubs next to houses should be tied back and covered with a canvas cloth. The cloth should be removed as soon as possible. Titan gun extensions are extremely helpful in these situations. Nearby objects such as automobiles, outdoor furniture, etc.
  • Page 9: Cleanup

    Always contact the supplier of solvents for recommendations. 6. Set the pressure to RAPID CLEAN by 4. If you have any further questions concerning your Titan turning the pressure control knob to its Airless Sprayer, call Titan: RAPID CLEAN position.
  • Page 10: Replacing The Filters

    LX- Screw Motor Motor Baffle 80II Professional airless Gun Owner’s Manual Shroud Screw (P/N 313-2293). Belly Pan Screw Motor Controller Motor Controller Screw Motor Cover Motor Cover Screw English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 11: Replacing The Gears

    6. Pull the grommet out of the mounting plate and slide it up the shaft of the transducer until it is clear of the mounting plate. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 12: Replacing The Prime/Spray Valve

    17. Remove the cylinder from the vise. nipple on the back of the upper housing of the fluid section. 18. Clean the cylinder. Inspect the cylinder for damage and replace if necessary. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 13 NOTE: Make sure the hose does not touch the cart frame. If it does, reposition the nipple by turning the cylinder until the hose is clear of the frame and the nipple is within 45º of the back of the unit. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 14: Troubleshooting

    Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
  • Page 15: Digi-Trac™ Control System Error Messages

    The High Motor Temperature screen HIGH MOTOR TEMPERATURE appears when the temperature of the motor has risen too high. Take the sprayer to a Titan authorized service center for repair. high control Temperature Screen The High Control Temperature screen HIGH CONTROL...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Se servir de la pression la plus basse possible pour vidanger l’appareil. s’avérer nécessaire de consulter un plasticien ou un spécialiste en chirurgie reconstructive de la main. • Ne pas pulvériser de produit sur la pompe. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 17: Specifications

    •. Ne faites pas de nouer avec le tuyau et ne le tordez pas trop. Le de tension de la ligne ou non, l’utilisation de Titan “Line Surge tuyau à vide peut présenter des fuites suite à l’usure, les nouer Protector»...
  • Page 18: Description Générale

    5. Mettre l’appareil en marche en mettant le commutateur à lire et de comprendre les avertissements formulés la position ON. dans la section consignes de sécurité à l’avant de ce manuel. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 19: Préparation Avant De Peindre

    Le cas verrouillée. éclaboussures de surpulvérisation. échéant, suivre les directives de la section Procédure de décompression du présent manuel avant de fixer les flexibles et de serrer les raccords. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 20: Panneau De Contrôle Indicateurs

    L’indicateur de Fonctionnement du Moteur est allumé lorsque 1 afin de sauvegarder et retourner aux autres écrans de menu. le moteur est mis en marche. Cet indicateur est utilisé par les centres techniques pour réparer les problèmes de moteur. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 21 écran « Indicateurs de durée du travail » (job Timers) Si vous oubliez ou égarez vitre code de sécurité, vous pouvez JOB TIMERS appeler le Service à la clientèle de Titan pour qu’il vous aide. L’écran « Indicateurs de durée du travail MENU-1 SELECT-4 »...
  • Page 22: Procédure De Décompression

    être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges ou de surpulvérisation, on doit opter pour un embout doté d’un de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans de plus petit orifice; s’il n’y a pas assez de produit sur la surface, ou telles situations.
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage Traînées de produit les composants d’eau mélangée au protecteur Titan Liquid Shield (se reporter à la section Directives particulières pour le nettoyage au accessoires du présent manuel pour obtenir le moyen de solvants inflammables : numéro de pièce de ce produit).
  • Page 24: Remplacement Des Filtres

    à plus grande échelle, se Contrôleur de moteur reporter au manuel de l’utilisateur du pistolet à Vis du contrôleur de moteur dépression professionnel LX-80 (no 313-2293). Carter de moteur Vis du carter de moteur Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 25: Remplacement Des Engrenages

    5. Débranchez le câble du transducteur du contrôleur de moteur. 6. Retirez l’anneau isolant de la plaque d’assemblage et faites-le glisser sur l’arbre du transducteur de sorte qu’il ne touche plus la plaque d’assemblage. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 26: Remplacement De La Soupape Prime/Spray

    9. Dévissez et retirez le tuyau à haute pression du raccord 14. Vérifiez si le piston porte des marques d’usure et derrière le logement supérieur de la section de liquide. remplacez-le au besoin. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 27 à l’extérieur de la garniture sur la tige du piston après l’insertion de cette dernière. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 28: Dépannage

    Le réglage de la pression est trop faible. Faire tourner le bouton de commande de la pression électriquement. dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression. Mauvaise tension d’alimentation. Rebrancher sur 120 V AC. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 29: Messages D'erreur Du Système De Commande Digi-Trac Md

    Écran « Vérifier le transducteur » (Check Transducer) L’écran « Vérifier le transducteur CHECK TRANSDUCER » apparaît lorsque le transducteur est débranché ou défectueux. Pour réparation, apporter le pulvérisateur à un centre de service autorisé Titan. Écran « Vérifier le potentiomètre » (Check Transducer) CHECK L’écran « Vérifier le potentiomètre POTENTIOMETER » apparaît lorsque le potentiomètre est débranché...
  • Page 30: Precauciones De Seguridad

    • Use la presión más baja posible para enjuagar el equipo. reconstrucción de las manos. • No rocíe el ensamblaje de la bomba. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 31: Especificaciones

    IMPORTaNTE: cuando se usa el rociador con un generador o línea • No pinte en exteriores en días con viento. o sin control, uncontrolled line voltage, se recomienda que Titan’s “Line Surge Protector” (P/N 800-935) se utiliza. • Use ropa que mantenga la pintura alejada de la piel y el cabello.
  • Page 32: Descripción General

    Precauciones de RapidClean seguridad en la parte delantera de este manual antes de operar este equipo. 4. Mueva hacia abajo la válvula PRIME/SPRAY a la posición PRIME. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 33: Preparación Para Pintar

    14. Revise todo el sistema en busca prematuro de la punta y rociará en exceso. de fugas. Si ocurren fugas, siga el © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 34: Indicadores De Panel De Control

    El indicador de motor en marcha está encendido cuando el motor ha recibido la orden de ponerse en marcha. Este indicador es utilizado por los centros de servicio para solucionar problemas de los motores. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 35 “Enter New Code Number” y se repetirá el proceso. encendido y el tiempo total de funcionamiento del pulverizador Si olvida o pierde su código de seguridad, puede solicitar (bombeando). asistencia al Departamento de Servicio al Cliente de Titan. ON TIME XXXX Para seleccionar la pantalla Timers,...
  • Page 36: Procedimiento Para Aliviar La Presión

    La tela debe quitarse lo más pronto más amplio. Si ocurren chorreos, corrimiento o exceso de pintura, posible. Las extensiones de pistola Titan son sumamente útiles cambie a una punta de rociado con un orificio más pequeño. Si hay en estas situaciones.
  • Page 37: Limpieza

    Siempre pida recomendaciones al proveedor de solventes. la pintura de la manguera de retorno hacia el recipiente metálico para desecho. 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame a Titan: 9. Apague la unidad moviendo el interruptor Servicio al cliente (EE.UU.) ....1-800-526-5362 de ON/OFF a la posición OFF.
  • Page 38: Reemplazo De Los Filtros

    LX-80 (Núm. 313- Tornillo para el controlador del motor 2293). Cubierta del motor Tornillo para la cubierta del motor Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 39: Reemplazo De Los Engranajes

    Retire la carcasa del motor. 4. Suelte y retire los dos (2) tornillos de la cubierta del motor. Retire la cubierta del motor. 5. Desconecte el cable del transductor del controlador del motor. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 40: Reemplazo De La Válvula De Prime/Spray

    7. Retire la manguera de retorno de la abrazadera del tubo 12. Con una llave, retire el retén de la junta superior. del sifón. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 41 29. Inserte la biela del pistón en la parte inferior de la cilindro a través de la empaquetadura inferior, pasando por la empaquetadura superior y finalmente por el retén del sello superior. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 42: Servicio A La Sección De Líquidos

    Gire la perilla de control de presión en el sentido alimentación. de las agujas del reloj para aumentar el ajuste de presión. Suministro de tensión inadecuado. Vuelva a conectar la tensión de entrada para 120V Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 43: Mensajes De Error Del Sistema De Control Digi-Trac

    Pantalla check Transducer La pantalla Check Transducer CHECK TRANSDUCER (Verificar transductor) aparece cuando se desconecta el transductor o está defectuoso. Lleve el pulverizador a un servicio técnico autorizado Titan para que lo reparen. Pantalla check Potenciómetro CHECK La pantalla Check Potenciómetro...
  • Page 44: Parts Listings

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Main Assembly • Vue d’ensemble • Ensamblaje principal © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 45: Boîte D'engrenages

    Supresor de sobrecarga (no se muestra, schematic) présenté, voir le schéma) consulte el esquema) 805-480 Power cord assembly (not shown) Ensemble de cordon d’alimentation (non Ensamblaje de cable de alimentación présenté) (non présenté) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 46: Drive Assembly

    Vis de contrôleur de moteur Tornillo de controlador de motor 805-1007A Power board Carte d’alimentation Placa de energía 805-1005 Controller board assembly Ensemble électronique de Conjunto del control de presión commande par pression electrónico © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 47: Upright Cart

    Vis d’ensemble de cames Tornillo para el conjunto de la leva 0295687 Wheel spacer Espaceur de roue Separador de rueda 670-109 Wheel Roue Rueda 800-019 Axle cap Chapeau Tapa 335-018 Plug Capuchon Tapa © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 48: Fluid Section Assembly

    Reborde levantado Install lower packing Instale la empaquetadura La bord biseauté with the thinner inferior con borde doivent être vers le haut. edge facing up. biselado hacia arriba. Thinner Edge Bord biseauté Borde biselado © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 49 (incluye articles 2-3, 7, 9, 11, 13, 17 et articulos 2-3, 7, 9, 11, 13, 17 y 19-21) 19-21) 0509927 Piston insertion tool Outil d’insertion de piston Herramienta de inserción del pistón © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 50: Filter Assembly

    (incluye articulos 9, 11-13) 700-252 Cam base Base à came Base de leva 700-697 Valve handle Manette de soupape Mango de la válvula 700-759 Groove pin Goupille Pasador de surco 812-003 Fitting Raccord Conector © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 51: Labels

    NOTa : Tous les travaux d’électricité doivent NOTa: Todo trabajo eléctrico debe performed by an authorized être effectués par le personnel d’un realizarlo un centro de service center. centre de service autorisé. servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 52: Accessories

    • High pressure swivel Part # Description 580-100A ..LX-80II — 4 Finger Gun 581-085 ..LX-80II — 2 Finger Gun 580-050 ..LX-80II — 4 Finger GTH Kit 581-150 ..LX-80II — 2 Finger GTH Kit © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 53: Accessoires

    N° de pièce Description 580-100A ..LX-80II — Pistolet à 4 doigts 581-085 ..LX-80II — Pistolet à 2 doigts 580-050 ..LX-80II — Trousse GTH à 4 doigts 581-150 ..LX-80II — Trousse GTH à 2 doigts © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 54: Accesorios

    580-100A .LX-80II — Pistola para cuatro dedos 581-085..LX-80II — Pistola para dos dedos 580-050..LX-80II — Juego de manguera, punta y pistola para cuatro dedos 581-150..LX-80II — Juego de manguera, punta y pistola para dos dedos © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 55: Garantie

    Les responsabilités de Titan en vertu de cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation sans frais des pièces dont on aura, à la satisfaction raisonnable de Titan, démontré la défectuosité dans un délai de 12 mois après la date d’achat par l’Utilisateur.
  • Page 56: Warranty

    Warranty Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s...

Table of Contents