Titan Performance Series 1650e Operating Manual
Titan Performance Series 1650e Operating Manual

Titan Performance Series 1650e Operating Manual

Airless high-pressure spraying unit
Hide thumbs Also See for Performance Series 1650e:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GB
Operating manual
Instrucciones de uso ............... p. 24
Performance Series 1650e
Airless Equipo de alta presión para pulverizar
Model:
0558780
Edition 12 / 2015
E
Airless high-pressure spraying unit
Performance Series 1650e
Original operating manual
0558 771H

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Performance Series 1650e and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Titan Performance Series 1650e

  • Page 1 Operating manual Instrucciones de uso ....p. 24 Performance Series 1650e Airless high-pressure spraying unit Airless Equipo de alta presión para pulverizar Model: Original operating manual 0558780 Performance Series 1650e Edition 12 / 2015 0558 771H...
  • Page 2 Before any work is done on the unit or for every break in work the following rules must be observed: 1. Release the pressure from spray gun and hose. 2. Secure the Titan spray gun using the safety catch on the trigger. 3. Switch off unit. Be safety conscious!
  • Page 3: Table Of Contents

    Functioning of the unit ................. 8 Repairs at the unit ................18 Legend for explanatory diagram Performance Series 1650e..............9 11.1 Relief valve ....................18 Explanatory diagram Performance Series 1650e ......9 11.2 Replacing the motor assembly ............18 Technical data ..................10 11.3 Replacing the gears ................19 Transportation ..................10...
  • Page 4: Safety Regulations For Airless Spraying

    • ALWAYS remove the spray tip before attention. flushing or cleaning the system. • NEVER use a spray gun without a working trigger lock and trigger guard in place. • All accessories must be rated at or above the maximum operating pressure range of the sprayer. This includes spray tips, guns, extensions, and hose. Performance Series 1650e...
  • Page 5 (add more hose if necessary). Flammable vapors are often heavier than air. Floor Only use Titan original-high- area must be extremely well ventilated. pressure hoses in order to ensure The pump contains arcing parts that emit functionality, safety and durability.
  • Page 6 Children should be supervised to ensure that they do not play with the applicance. Performance Series 1650e...
  • Page 7: Electric Safety

    Danger of short-circuits caused by water than 1 MΩ. ingressing into the electrical equipment. Never spray down the unit with high-pressure or high- pressure steam cleaners. Work or repairs at the electrical equipment: These may only be carried out by a skilled electrician. No liability is assumed for incorrect installation. Performance Series 1650e...
  • Page 8: General View Of Application

    In the following there is a short description of the technical component coating materials, dispersions, latex paints. construction for better understanding of the function. No other materials should be used for spraying without Titan’s Titan Performance Series units are electrically driven high-pressure approval. spraying units. A gear unit transfers the driving force to a crankshaft. The crankshaft moves the pistons of the material feed pump up and down.
  • Page 9: Legend For Explanatory Diagram Performance Series 1650E

    Description of unit Legend for explanatory diagram Performance Series 1650e 1 Spray gun 9 Cart 2 High-pressure hose 10 Relief valve Lever position vertical – PRIME ( k circulation) 3 Oil cup for Piston Lube (Piston Lube prevents increased wear of the packings) Lever position horizontal – SPRAY ( p)
  • Page 10: Technical Data

    Transportation in vehicle products, removal of the inlet screen in the foot valve may be necessary. This will allow proper Secure the unit with a suitable fastening. priming and flow of the textured product. See section 8.4. Performance Series 1650e...
  • Page 11: Starting Operation

    Solid yellow When the pressure indicator is solid yellow, the sprayer is operating between 1.4 MPa (14 bar) and 12 MPa (120 bar). A solid yellow pressure indicator means: • The sprayer is at the proper pressure setting for spraying stain, lacquer, varnish, and multi-colors Performance Series 1650e...
  • Page 12: Pressure Control Knob Settings

    8. Increase the pressure by slowly turning up the pressure control knob. Titan‘s accessories program also includes a mobile Check the spray pattern and increase the pressure until the operator protection device for the electronic supply, atomization is correct.
  • Page 13: Digi-Trac™ Control System

    There are a total of nine languages available. Each time the #1 key is pressed, a different language will appear. The languages, in order of appearance, are: English, Spanish, Dutch, Danish, Swedish, German, French, Italian, and Portuguese. Performance Series 1650e...
  • Page 14: Spraying Technique

    If the new code is re-entered incorrectly, the display will return to the “Enter New Code Number” screen and the process will repeat. If you forget or misplace your security code, you can contact Titan customer service for assistance. To inactivate the security function, enter “1111” at the “Enter New Code Number” screen (this is the default code that leaves the sprayer unlocked).
  • Page 15: Handling The High-Pressure Hose

    2. Close the relief valve, valve position SPRAY (p spray). 3. Switch the unit ON. 4. Pull the trigger of the spray gun in order to pump the Only use Titan original-high-pressure hoses in order remaining coating material from the suction hose, high- to ensure functionality, safety and durability. pressure hose and the spray gun into an open container.
  • Page 16: Cleaning The High-Pressure Filter

    2. Loosen and remove the handle assembly (5) from the gun head (2). 3. Turning clockwise, unscrew the filter (4) from the gun body (2). Left-handed threads require turning the filter clockwise to remove. 4. Turning counterclockwise, screw the new or cleaned filter into the gun body. Performance Series 1650e...
  • Page 17: Remedy In Case Of Faults

    The High Motor Temperature screen shock. Always unplug the sprayer before servicing! TEMPERATURE appears when the temperature of the motor has risen too high. Take the sprayer to a Titan authorized Check Transducer Screen service center for repair. CHECK The Check Transducer screen appears...
  • Page 18: Servicing

    2. Loosen and remove the two motor shroud screws (Fig 14, Item 1). Remove the motor shroud (2). Servicing of the unit should be carried out once annually by the Titan service. 3. Loosen and remove the three belly pan screws (3). Remove 1.
  • Page 19: Replacing The Gears

    (1). 16. Replace filter assembly to the cart. 11.4 Replacing the Transducer 1. Unplug the unit. 2. Loosen and remove the two filter assembly bolts (Fig. 16, Item 1). Slide the filter assembly from the cart. Performance Series 1650e...
  • Page 20: Inlet And Outlet Valve

    13. Remove the upper support ring (9) and upper packing assembly (10) from the top of the upper housing (2). 14. Remove the adapter (11) and lower packing assembly (12) from the bottom of the upper housing. Performance Series 1650e...
  • Page 21 36. Replace the connection hose to the fitting on the high- machine grease. pressure filter. 19. Insert upper packing (Fig. 21) with O-ring (1) and protruding 37. Replace the return hose into the clamp on the siphon tube. lip (2) downward. 38. Install front cover. Performance Series 1650e...
  • Page 22: Performance Series 1650E Connection Diagram

    Repairs at the unit 11.7 Performance Series 1650e connection diagram Ground EMI Filter Power Cord Blue / White Blue / White Switch Black / Brown Black / Brown P/N 0522052 Green / Yellow Blue Brown P/N 0522053 Ground Capacitor Black...
  • Page 23: Accessories For Performance Series 1650E

    Accessories Appendix Accessories for Performance Series 1650e Airless Tip Selection Liquid Shield Plus Tips are selected by the orifice size and fan width. The proper Cleans and protects spray systems against rust, selection is determined by the fan width required for a specific job corrosion and premature wear. Now with -25º...
  • Page 24 Antes de cualquier trabajo en el equipo y durante todas las pausas de trabajo, respetar sin falta las reglas siguientes: 1. Descargar la presión de la pistola y la manguera. 2. Asegurar la pistola mediante la palanca de seguridad que se encuentra en la misma. 3. Desconectar el aparato. ¡Preste atención a la seguridad! Performance Series 1650e...
  • Page 25 Mantenimiento general ..............40 Proceso Airless ..................30 10.2 Manguera de alta presión ..............40 Funcionamiento del aparato.............30 Reparaciones en el aparato ............40 Leyenda del cuadro explicativo Performance Series 1650e ..31 Cuadro explicativo Performance Series 1650e ......31 11.1 Válvula de descarga ................40 Datos técnicos ..................32 11.2 Reemplazo del conjunto de motor ..........40 Transporte ....................32...
  • Page 26: Normas De Seguridad Para La Pulverización Airless

    • Mantenga SIEMPRE el protector de la boquilla en su sitio mientras pulveriza. El protector de la boquilla ofrece cierta protección pero principalmente se trata de un dispositivo de advertencia. • Desmonte SIEMPRE la boquilla pulverizadora antes de enjuagar o limpiar el sistema. Performance Series 1650e...
  • Page 27 únicamente mangueras de alta de las conexiones de la manguera. presión originales de Titan. • El cable de alimentación debe estar conectado a un circuito puesto a tierra (sólo unidades eléctricas). • Enjuague siempre la unidad en un recipiente de metal aparte, a baja presión...
  • Page 28 Manténgalo fuera del alcance de los • Se deben respetar todas las normas de niños o de cualquier persona que no esté seguridad con respecto a la protección familiarizada con el funcionamiento de contra vapores dañinos. equipos airless. • El dispositivo pesa más de 36 kg. Se • Lleve gafas protectoras. necesitan tres personas para levantarlo. • Para proteger la piel se necesitan especialmente ropa protectora, guantes • No pulverice al aire libre si hace viento. y, si es necesario, crema cutánea de Performance Series 1650e...
  • Page 29: Seguridad Eléctrica

    únicamente presión debe ser igual o menor a 197 k½/m (60 por un electricista cualificado. No k½/ft.). asumimos ninguna responsabilidad en caso de una instalación inadecuada. Desconectar el equipo. Antes de toda reparación – extraer la clavija de red de la caja de enchufe. Performance Series 1650e...
  • Page 30: Sinopsis De Aplicación

    Durante este tiempo el aparato deberá lavarse y limpiarse cuidadosamente con el respectivo agente limpiador. Materiales de recubrimiento con sustancias accesorias de canto vivo Estos ejercen un fuerte efecto desgastador sobre las válvulas, la manguera de alta presión, la pistola de pulverización y la boquilla, lo cual puede acortar considerablemente la duración de estas piezas. Performance Series 1650e...
  • Page 31: Leyenda Del Cuadro Explicativo Performance Series 1650E

    Descripción del aparato Leyenda del cuadro explicativo Performance Series 1650e 1 Pistola de pulverización 9 Carro alto 2 Manguera de alta presión 10 Válvula de descarga Palanca en posición vertical – PRIME ( k circulación) 3 Abertura de relleno para Piston Lube (el Piston Lube evita el desgaste excesivo de las empaquetaduras) Palanca en posición horizontal – SPRAY ( p pulverizar) 4 Indicador del nivel de aceite 11 Digi-Trac™...
  • Page 32: Datos Técnicos

    Transporte en el vehículo retirar la rejilla de entrada en la válvula de retención. Esto permite que el producto texturado se cebe y Asegurar el aparato con medios de sujeción adecuados. fluya correctamente. Consulte la sección 8.4. Performance Series 1650e...
  • Page 33: Puesta En Servicio

    Presione una vez por cada ocho horas de uso para lubricar la necesita servicio/reparación. sección de líquido. Amarillo fijo Cuando el indicador de presión está amarillo fijo, el pulverizador está funcionando entre 1,4 MPa (14 bar) y 12 MPa (120 bar). Un indicador de presión amarillo fijo indica que: • La presión del pulverizador está configurada correctamente para pulverizar tinte, laca y barniz y para pintado multicolor Performance Series 1650e...
  • Page 34: Ajustes Con El Mando Regulador De Presión

    La conexión tiene que estar dotada de un interruptor de corriente de recubrimiento salga de forma ininterrumpida por la pistola de defecto INF ≤ 30 mA. pulverización. 8. Aumentar la presión girando el mando regulador de presión lentamente a una posición de presión más alta. En el programa de accesorios TITAN encuentra dispositivos eléctricos de protección personal móvil, Comprobar la proyección del pulverizado, aumentando la que usted puede también utilizar con otros equipos pulverización hasta que sea impecable. eléctricos. Girar el mando regulador de presión siempre a la posición más baja, que todavía permita buena pulverización.
  • Page 35: Digi-Trac™ Control System

    25, cada vez que presione una tecla). cambiará entre las unidades de medida PSI, Bar y Cuando la pulverizadora alcance el tiempo de SERVICIO@ MPa. seleccionado, la pantalla mostrará “SERVICIO REALIZADO”. Para restablecer el temporizador, presione la tecla n.° 3 cuando se encienda la bomba por primera vez. Esto restablecerá el mensaje de “SERVICIO REALIZADO” y también el “TIEMPO DE SERVICIO” a su ajuste anterior. Performance Series 1650e...
  • Page 36: Técnica De Pulverización

    (introducir nuevo número de código) y el proceso comenzará de nuevo. Si olvida o pierde su código de seguridad, puede llamar para solicitar asistencia al Departamento de Servicio al Cliente de Titan. Para desactivar la función de seguridad, introduzca “1111” en la pantalla “Enter New Code Number” (este es el código predeterminado que desbloquea el pulverizador). Como resultado, se mostrará...
  • Page 37: Manejo De La Manguera De Alta Presión

    En mangueras de alta presión viejas aumenta el pulverización, a un recipiente abierto. riesgo de defectos. Titan recomienda sustituir la manguera de alta presión al cabo de 6 años. Para materiales de recubrimiento que contienen Por razones de funcionamiento, seguridad y disolvente, el recipiente deberá...
  • Page 38: Limpieza Del Filtro De Alta Presión

    3. Destornille el filtro (4) del cuerpo de la pistola (2) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Las roscas hacia la izquierda requieren que se gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj para retirarlo. Performance Series 1650e...
  • Page 39: Procedimiento En Caso De Averías

    ENERG CICLO HALL Indica que el motor o los sensores de efecto EN MAL ESTADO controlador. Lleve la pulverizadora a un centro Hall del motor están defectuosos. Lleve la de servicio técnico autorizado de Titan para su reparación. pulverizadora a un centro de servicio técnico autorizado de Titan para su reparación. Performance Series 1650e...
  • Page 40: Mantenimiento

    Fije la carcasa del motor (2) con los dos tornillos de la carcasa del motor (1). 11.3 Reemplazo de los engranajes 1. Siga los pasos del 1 al 11 en Reemplazo del conjunto de motor (sección 11.2) para retirar el motor y el panel de control. 2. Inspeccione el engranaje de la armadura (Fig. 15, elemento 1) en el extremo del motor para saber si tiene daños o desgaste Performance Series 1650e...
  • Page 41: Reemplazo De Los Engranajes

    1). Retire la carcasa del motor (2). 4. Suelte y retire los dos tornillos de la tapa del motor (3). Retire la tapa del motor (4). 5. Desconecte el cable del transductor del controlador del motor (5). Performance Series 1650e...
  • Page 42: Válvula De Admisión Y Escape

    14. Retire el adaptador (11) y el conjunto de empaquetadura 15. Limpiar todas las piezas con agente limpiador apropiado. inferior (12) de la parte inferior del carcasa superior. Comprobar el desgaste de la caja de válvula de escape (9), el Performance Series 1650e...
  • Page 43: Empaquetaduras

    19. Inserte la empaquetadura superior (Fig. 21) con la junta (1) y el labio sobresaliente (2) hacia abajo. 34. Inserte el adaptador (Fig. 20, Pos. 11) en la parte inferior del carcasa superior. Performance Series 1650e...
  • Page 44: Esquema Eléctrico Performance Series 1650E

    1/8 a 1/4 de giro adicional. 36. Vuelva a colocar la manguera en la conexión del filtro de alta presión. 37. Vuelva a colocar la manguera de retorno en la abrazadera del tubo de sifón. 38. Montar la tapa frontal. 11.7 Esquema eléctrico Performance Series 1650e Filtro de interferencia Puesta a tierra electromagnética Clavija de red Azul / Blanco Azul / Blanco Interruptor Negro / Marrón...
  • Page 45: Accesorios Para Performance Series 1650E

    Accesorios Apéndice Accesorios para Performance Series 1650e Selección de boquilla Airless Liquid Shield Plus Las boquillas se seleccionan según el tamaño del orificio y el ancho Limpia y protege los sistemas de pulverización del abanico. La selección adecuada se determina por el ancho del contra el óxido, la corrosión y el desgaste abanico necesario para un trabajo específico y por el tamaño del prematuro. Ahora con protección orificio que suministrará la cantidad de líquido necesario y logrará la anticongelante de -25º. atomización adecuada. Nº de Ped. Denominación Para líquidos de menor viscosidad, generalmente se prefieren boquillas con orificios más pequeños. Para materiales de mayor 314-483 Botella de 112 ml (4 onzas) viscosidad, se prefieren boquillas con orificios más grandes. Consulte 314-482 Botella de 1 litro (1 cuarto de galón)
  • Page 46: Spare Parts List For Main Assembly

    Spare Parts List e Lista de piezas de recambio Performance Series 1650e g Main Assembly e Conjunto principal BS4343 NEMA 5-15P 0558 599 0290 289 110V 110V 4.6 m Performance Series 1650e...
  • Page 47 Screw (4) Tornillo (4) 0522 022 Display wire assembly Conjunto de cable de la (not shown, see pantalla (no ilustrado) 0290 246 Lever assembly Conjunto de palanca schematic) 0290 247 Clevis assembly Conjunto de abrazadera * UK only • UK solamente Performance Series 1650e...
  • Page 48: Spare Parts List For Fluid Section

    Spare Parts List e Lista de piezas de recambio Performance Series 1650e g Fluid section e Zona de pintura Performance Series 1650e...
  • Page 49 Repacking kit - 2 (includes items 8-9 and Juego para volver a colocar la empa- quetadura - 2 (incluye los elementos 8 a 9 y 12) 0509 927 Lower packing insertion tool Herramienta de montaje de empaquetadura inferior Performance Series 1650e...
  • Page 50: Spare Parts List For Drive Assembly

    Spare Parts List e Lista de piezas de recambio Performance Series 1650e g Drive Assembly e Conjunto del mecanismo impulsor Item Part No. Item Part No. Pos. Nº de Ped. Pos. Nº de Ped. Denominación Denominación Description Description 0558 572A...
  • Page 51: Spare Parts List Of Filter Assembly

    Spare Parts List e Lista de piezas de recambio Performance Series 1650e g Filter assembly e Filtro de alta presión Item Part No. Item Part No. Pos. Nº de Ped. Pos. Nº de Ped. Denominación Denominación Description Description 0524 918...
  • Page 52: Spare Parts List For Upright Cart

    Spare Parts List e Lista de piezas de recambio Performance Series 1650e g upright cart assembly e Conjunto de carro alto Performance Series 1650e...
  • Page 53 Tornillo (2) 0294 534 Spacer (4) Separador (4) 0509 624 Wheel (2) Rueda (2) 800-019 Axle cap (2) Tapa de rueda (2) 9885 571 Plug (2) Tapón de cierre (2) 54458 Screw (2) Tornillo (2) 13538 Pad (2) Pie (2) Performance Series 1650e...
  • Page 54: Warranty

    Warranty Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are shown to be defective within twelve (12) months after sale to the End User. This warranty applies only when the unit is installed and operated in accordance with the recommendations and instructions of Titan.
  • Page 55: Garantía

    Las piezas defectuosas se deben devolver a una tienda de ventas/servicio técnico autorizada de Titan. Todos los cargos de transporte, incluido el regreso a la fábrica de ser necesario, deben ser costeados y pagados por adelantado por el Usuario Final. El equipo que se repare o reemplace se devolverá al Usuario Final con los gastos de envío pagados por adelantado.

Table of Contents