Faber CYLINDRA ISOLA Installation Instructions Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LED
FIGURE 14
T3
T4
Clef
Fonction
Accende e spe-
Decrementa
Incrementa
gne il motore di
la velocit‡ di
la velocit‡ di
aspirazione
esercizio.
esercizio.
A
Commute la turbine en marche et en arrêt à la dernière vitesse
allíultima velocit‡
utilizzata.
choisie
Switches the
Decreases
Increases
extractor motor on
the suction
the suction
and off at the
B
speed.
Diminue la vitesse de passage.
speed.
latest selected
speed
C
Augmente la vitesse de passage.
Allume et Èteint le
Diminue la
Augmente la
moteur
vitesse de
vitesse de
díaspiration ‡ la
service
service
D
Par le pressurage cette clef que les intensifs amplifient la fonction
derniËre vitesse
utilisÈe
est activée de n'importe quelle vitesse précédemment choisie. La
poussée intensive peut être activée même lorsque le moteur est
Schaltet den
Vermindert
Erhˆ ht die
éteint. Après dix minutes de puissance intensive, le hotte commute
Motor der
die
Betriebsges
Absauganlage bei
Betriebsges
chwindigkeit
de nouveau à la dernière vitesse choisie. Cette fonction est
der zuletzt
chwindigkeit
.
recommandée pour des conditions de cuisson où des vapeurs et des
verwendeten
.
odeurs doivent être éliminées immédiatement et rapidement.
Geschwindigkeit
ein und aus.
En appuyant sur cette touche les 24 heures - la fonction est
Aspiratˆ r
O an
O an
E
placée qui met le hotte en marche à 60 CFM pendant 10
motorunu,
devrede
devrede
minutes chaque heure avec un niveau de bruit de juste .5
d¸ ¸ r¸ r.
sones. Cet arrangement peut fonctionner toute la journée et
nuit pour régénérer et nettoyer votre maison. Après 10 minutes
chaque heure, le moteur commute au loin automatiquement.
Appuyez sur le bouton encore pour arrêter les 24 fonctions
d'heure.
Quand l'alarme de saturation de filtre de graisse ou de charbon
de bois est déclenchée il est possible de remettre à zéro l'alarme
en appuyant sur cette touche pendant 3 secondes. L'indication
est évidente seulement quand le moteur est éteint.
F
En appuyant sur cette touche on active le mode minute d'arrêt
du retard 30 qui est employé pour éliminer n'importe quelle
odeur résiduelle dans la cuisine pendant 30 minutes. Après 30
minutes le hotte s'éteint. Il peut être allumé à n'importe quelle
vitesse, et il est arrêté en appuyant sur la touche encore ou par
le changement outre du moteur.
G
Tourne la lumière en marche et en arrêt.
H
Tourne la lumière de nuit/confort marche-arrêt.
SOIN D'UTILISER-ET - COMMANDEZ LES FONCTIONS DE BOUTON
FIGURE 15
T5
T6
Attiva la velocit‡ intensiva da qualsiasi velocit‡ anche da
motore spento, tale velocit‡ Ë temporizzata a 10 minuti, al
termine del tempo il sistema ritorna alla velocit‡ precedente-
mente impostata. Adatta a fronteggiare le massime emissioni
di fumi di cottura.
By pressing this key it is possible to activate the intensive
speed from any previously selected speed. The intensive
speed can be activated even when the motor is OFF. This
speed has been timed at 10 minutes. After that time the sys-
tem activates automatically the latest selected speed. This
function is suitable for cooking conditions when vapours and
smells are of the utmost emission.
Active la vitesse intensive ‡ partir de níimporte quelle vitesse,
mÍ me du moteur arrÍ tÈ. Cette vitesse est programmÈe pour
durer 10 minutes, aprËs quoi le systËme retourne ‡ la vitesse
rÈglÈe au prÈalable. Sert ‡ faire face ‡ une quantitÈ maximale
de fumÈes de cuisson.
Aktiviert von jeder Geschwindigkeit aus, auch bei abgestelltem
Motor, die Intensivgeschwindigkeit, die auf 10 Minuten
zeitgeregelt ist. Nach Ablauf dieser Zeit kehrt das System zu
der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zur¸ ck. F¸ r die
Beseitigung von sehr intensiven Kochd¸ nsten geeignet.
pi
Le hotte peut être actionné à partir du panneau de
commande plac sur la face frontale du hotte ou à partir
de l'à télécommande, acheté séparément. Le SCHÉMA
14 est une illustration du panneau de commande et
le SCHÉMA 15 est l'illustration à télécommande. Sur
la clef à télécommande E et F sont commandés avec
G
��
un bouton. Appuyez sur le bouton une fois pour le "
H
de touche de fonction ; F" ; - la minute 30 a arrêté le
��
A
" ;. Tenez pendant 2 secondes pour le " de touche de
��
fonction ; E" ; - 24 fonctions d'heure.
B
��
C
��
D
��
E/F
��
Symbole relatif d'affichage à LED
- Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30í. Adatto per completare
líeliminazione di odori residui. Attivabile da qualsiasi posizione, si disattiva
premendo il tasto o spegnendo il motore.
La vitesse courante est montrée quand le hotte est
- Premendo per circa 2î il tasto,attiva il motore ad una velocit‡ che consente
mis en marche.
uníaspirazione di 100 m3/h per 10 minuti ogni ora, terminati il motore si
ferma.
- By pressing this key it is possible to set the delayed shutdown of the ap-
pliance to 30 minutes. This function is suitable for a complete elimination of
the residual smells. It can be activated at any position, and it is deactivated
by pressing the key again or by switching off the motor.
- Press the button for approximately 2", it is possible to set up the motor to a
suction speed at 100 m
motor switches off automatically.
- Active líarrÍ t automatique retardÈ de 30 minutes. Utile pour achever
díÈliminer toute odeur rÈsiduelle. Síactive depuis toutes les positions et se
dÈsactive en appuyant sur la touche ou en Èteignant le moteur.
"HI" apparaît. Le point rouge sur les flashes
- En appuyant pendant 2" environ sur la touche, active le moteur ‡ une
de côté droit
vitesse permettant une aspiration de 100 m
les heures, puis le moteur síarrÍ te.
- Aktiviert das automatische Ausschalten mit einer Verzˆ gerung von 30 Min.
Ermˆ glicht die Beseitigung von Restger¸ chen und kann von jeder Position
aus aktiviert werden. Zum Deaktivieren die Taste dr¸ cken oder den Motor
abstellen.
- Wird durch cirka 2" dauerndes Dr¸ cken der Taste aktiviert den Motor bei
einer Geschwindigkeit, die eine Absaugleistung von 100 m3/h f¸ r die
Dauer von 10 Minuten jede Stunde ermˆ glicht, nach dessen Ablauf h‰ lt der
Motor an.
Indique les 24 heures - fonction. Le point rouge sur les
flashes de côté droit et le moteur est allumé.
unluktaki
FF
Indique que le filtre de graisse en métal
- iken tua 3 saniye, motoru her saat ba
l'alarme de saturation a été déclenchée,
et les filtres doivent être lavés. L'alarme est déclenchée
après 100 heures d'opération. Voyez la prochaine page
pour des instructions sur remettre à zéro l'alarme.
EF
Indique que l'alarme de saturation de filtre de
charbon de bois a été déclenchée, et le filtre doit être
remplacé ; le filtre de charbon de bois est déclenché
après 200 heures d'opération. Voyez la prochaine page
pour des instructions sur remettre à zéro l'alarme.
Indique la vitesse choisie du hotte et le temps laissé
avant l'arrêt de hotte. Le point rouge du côté droit
clignote alternativement montrant la vitesse et le
temps d'arrêt.
T7
3
/h lasting 10 minutes every hour. After this the
3
/h pendant 10 minutes toutes
a basmak yada motoru stop etmek suretiyle
436003288_01 -- 060511
Version 09/12 - Page 15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cylindra isola series

Table of Contents