Page 1
SERVICEANLEITUNG L 2712 Service Manual. Manuel de Service. Manuale di Servizio. 230-98287.018 Instrucciones de servicio. Service-instructies. ART 42 SL FULL-HD+ 100 Art.-Nr. 68402 ART 47 SL FULL-HD+ 100 Art.-Nr. 68403 ART 42 SL FULL-HD+ 100 68403...
Page 2
Wiring diagram Art 42 SL Full-HD+ 100 / DR+..13 Verkabelung Art 42 SL Full-HD+ 100... . 14 Wiring diagram Art 42 SL Full-HD+ 100 ..14 Verkabelung Art 47 SL Full-HD+ 100 / DR+ .
Page 3
Schema connessioni Art 42 SL Full-HD+ 100 / DR+ ..13 Plan de Câblage Art 42 SL Full-HD+ 100 ..14 Schema connessioni Art 42 SL Full-HD+ 100 ..14 Plan de Câblage Art 47 SL Full-HD+ 100 / DR+ .
Page 4
Bedradingsschema Art 42 SL Full-HD+ 100 / DR+ ..13 Esquema de conexiones Art 42 SL Full-HD+ 100 ..14 Bedradingsschema Art 42 SL Full-HD+ 100 ..14 Esquema de conexiones Art 47 SL Full-HD+ 100 / DR+ .
Page 5
Note on electrostatic shielding Hinweis zum Schutz gegen Elektrostatik 1. Electrostatically shielded MOS workstations 1. Elektrostatisch gesicherte MOS-Arbeitsplätze. Components sensitive to electrostatic discharge must be han- Der Umgang mit gegen Elektrostatik empfindlichen Bauteilen dled at workstation with electrostatic shielding. An electrostati- muß...
Page 6
Recommandations pour la protection con Nota per la protezione da scariche elettro- tre les charges électrostatiques statiche 1. Postes de travail MOS protégés électrostatiquement 1. Posti di lavoro MOS protetti elettrostaticamente La manipulation de composants sensibles aux charges élec- La manipolazione di componenti sensibili alle scariche elettro- trostatiques doit impérativement se faire a un poste de tra- statiche deve essere eseguita a posti di lavoro MOS protetti vail MOS protégé...
Page 7
Advertencia para la protección contra car- Aanwijzing ter bescherming tegen elektro- gas electrostáticas statica 1. Protección contra cargas electrostáticas en puestos de 1. Elektrostatisch beveiligde MOS-werkplekken. manipulación de módulos MOS De omgang met voor elektrostatica gevoelige componen- La manipulación de piezas sensibles contra cargas electros- ten moet op een elektrostatisch beveiligde MOS-werkplek táticas debe realizarse en puestos de manipulación de módu- plaatsvinden.
Page 8
Schrauben vom Typ M4 Tx20 . Nehmen Sie, nachdem Sie die Schrauben entfernt haben, die Rückwand vorsichtig nach hinten ab. (Zum Einsetzen der Rückwand verfahren Sie entsprechend umgekehrt.) ART 42 SL Opening the TV set Pull out the mains plug! Loosen and remove the screws (Type M4 Tx20) marked with arrows in the corresponding illustration according to the TV model.
Page 9
Nehmen Sie, nachdem Sie die Schrauben entfernt haben, die Rückwand vorsichtig nach hinten ab. (Zum Einsetzen der Rückwand verfahren Sie entsprechend umgekehrt.) Opening the TV set Pull out the mains plug! Loosen and remove the screws (Type M4 Tx20) marked with arrows in the corresponding illustration according to the TV model.
Page 10
Frontrahmen entfernen Der Frontrahmen des Art SL ist mittels einem doppelseitigen Klebeband mit dem Display verklebt. Zusätzlich ist das Display ist mit 4 Torx-Schrauben am Frontrahmen befestigt, die vorab entfernt werden müssen (Bild 1). Remove Front Frame The front frame of the Art SL is glued to the panel with an adhesive tape. Additionally it is fixed with four Torx screws, which need to be removed (picture 1).
Page 11
Bild 2 Durch die Hebelkraft können Sie den Rahmen vom Display entfernen. Gehen Sie hierbei Stück für Stück sehr vorsichtig vor und unterstützen Sie das Ablösen der Front durch zusätzliches drücken des Frontrahmens vom Display. Bewegen Sie die Abziehhilfe im oberen und unteren Bereich nur nach rechts und links (Bild 2). An den Seiten des Displays muss das Werkzeug auf und ab bewegt werden (Bild 3).
Page 12
Remove Front Frame Gehen Sie behutsam mit der Abziehhilfe vor und vermeiden Sie zu starke Hebelbewegungen. Zu starke Hebelkräfte können eine Beschädigung des Displayrahmens zur Folge haben (Bild4). The front frame of the Art SL is glued to the panel with an adhesive tape. Additionally it is fixed with four Torx screws, which need to be removed (picture 1).
Page 17
Anordnung der SERVICE-Mode-Befehle auf der Fernbedienung Arrangement of the SERVICE mode commands on the remote control Arrangement des instructions du mode SERVICE sur la télécommande Ordine dei comandi nel "modo di SERVIZIO" sul telecomando Disposición de los comandos del modo SERVICIO en el mando a distancia Rangschikking van de SERVICE-mode-functie's op de afstandsbediening Service-Mode AUS/Off/Arrêt/Spento/Apagado/Uit Einschalten TV-Service-Mode *)
Technische Daten Allgemeine Daten Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Artikelnummer 68402xxx 68403xxx Maße für Gerät ohne Fuß (B x H x T) in cm 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5 Maße für Gerät mit Fuß...
Technical data General data Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Type Article number 68402xxx 68403xxx Dimensions for device without stand (W x H x D) in cm 104.6 x 70.3 x 9.0 116.5 x 75.8 x 9.5 Dimensions for device with stand (W x H x D) in cm 104.6 x 74.3 x 30.1...
Page 47
Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Type Référence article 68402xxx 68403xxx Dimensions de l'appareil sans pied (l x H x P) en cm 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5...
Page 48
Dati tecnici Dati generali Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Tipo N. articolo 68402xxx 68403xxx Misure apparecchio senza piede (L x A x P) in cm 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5...
Page 49
Datos técnicos Datos generales Art 42 SL Full-HD + 100 Art 42 SL Full-HD + 100 Tipo Número de artículo 68402xxx 68403xxx Dimensiones sin pie de apoyo (an x alt x prof) en cm 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5...
Technische gegevens Algemene gegevens Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Type Artikelnummer 68402xxx 68403xxx Afmetingen voor toestel zonder voet (B x H x D) in cm 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5...
Page 84
(0180) 522 1807 (09261) 99 730 Hinweis! Ersatzteilbestellung nur über Service + Logistik / Zentrale 96317 Kronach Note! Spare parts orders only through Service + Logistics / Headquarters in Kronach Loewe Service Übersee • Overseas Ägypten Korea Singapur DB Advanced Communication Systems CSI Corporation Atlas Sound &...
Page 85
Loewe Service / Europa • Europe Benelux Irland Polen ORIGO DSV Trading SA Loewe Opta Benelux NV / SA Magna Drive Plac Kaszubski 8 Uilenbaan 84 Magna Business Park 81-350 Gdynia B - 2160 Antwerpen City West Tel. 0048 58 / 6 61 28 00 Tel.
Page 86
Änderungen vorbehalten. Subject to modification. Modification réserves. Con riserva di modifiche. Reservado el derecho a introducir modificaciones. Wijzigingen voorbehouden. 12-2008 Auflage 1...
Need help?
Do you have a question about the ART 42 SL and is the answer not in the manual?
Questions and answers