Download Print this page
Loewe ART 37 SL FULL-HD+ 100 Service Manual

Loewe ART 37 SL FULL-HD+ 100 Service Manual

Hide thumbs Also See for ART 37 SL FULL-HD+ 100:

Advertisement

Quick Links

SERVICEANLEITUNG
Service Manual. Manuel de Service. Manuale di Servizio.
Instrucciones de servicio. Service-instructies.
ART 42 SL FULL-HD+ 100 68403
ART 37 SL FULL-HD+ 100 68423
L 2712
230-98287.018
ART 37 SL FULL-HD+ 100
Art.-Nr. 68423
ART 42 SL FULL-HD+ 100
Art.-Nr. 68402
ART 47 SL FULL-HD+ 100
Art.-Nr. 68403

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ART 37 SL FULL-HD+ 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Loewe ART 37 SL FULL-HD+ 100

  • Page 1 Service Manual. Manuel de Service. Manuale di Servizio. 230-98287.018 Instrucciones de servicio. Service-instructies. ART 37 SL FULL-HD+ 100 Art.-Nr. 68423 ART 42 SL FULL-HD+ 100 Art.-Nr. 68402 ART 47 SL FULL-HD+ 100 Art.-Nr. 68403 ART 42 SL FULL-HD+ 100 68403 ART 37 SL FULL-HD+ 100 68423...
  • Page 2 Wiring diagram Art 37 SL Full-HD+ 100 / DR+..24 Verkabelung Art 37 SL Full-HD+ 100... . 25 Wiring diagram Art 37 SL Full-HD+ 100 ..25 Steckerbelegung Signal Board .
  • Page 3 Schema connessioni Art 37 SL Full-HD+ 100 / DR+ ..24 Plan de Câblage Art 37 SL Full-HD+ 100 ..25 Schema connessioni Art 37 SL Full-HD+ 100 ..25 Pin description Signal Board .
  • Page 4 Bedradingsschema Art 37 SL Full-HD+ 100 / DR+ ..24 Esquema de conexiones Art 37 SL Full-HD+ 100 ..25 Bedradingsschema Art 37 SL Full-HD+ 100 ..25 Pin description Signal Board .
  • Page 5 Note on electrostatic shielding Hinweis zum Schutz gegen Elektrostatik 1. Electrostatically shielded MOS workstations 1. Elektrostatisch gesicherte MOS-Arbeitsplätze. Components sensitive to electrostatic discharge must be han- Der Umgang mit gegen Elektrostatik empfindlichen Bauteilen dled at workstation with electrostatic shielding. An electrostati- muß...
  • Page 6 Recommandations pour la protection con Nota per la protezione da scariche elettro- tre les charges électrostatiques statiche 1. Postes de travail MOS protégés électrostatiquement 1. Posti di lavoro MOS protetti elettrostaticamente La manipulation de composants sensibles aux charges élec- La manipolazione di componenti sensibili alle scariche elettro- trostatiques doit impérativement se faire a un poste de tra- statiche deve essere eseguita a posti di lavoro MOS protetti vail MOS protégé...
  • Page 7 Advertencia para la protección contra car- Aanwijzing ter bescherming tegen elektro- gas electrostáticas statica 1. Protección contra cargas electrostáticas en puestos de 1. Elektrostatisch beveiligde MOS-werkplekken. manipulación de módulos MOS De omgang met voor elektrostatica gevoelige componen- La manipulación de piezas sensibles contra cargas electros- ten moet op een elektrostatisch beveiligde MOS-werkplek táticas debe realizarse en puestos de manipulación de módu- plaatsvinden.
  • Page 8 TV-Gerät öffnen Ziehen Sie den Netzstecker! Lösen und entfernen Sie, entsprechend des TV-Gerätemodels, die auf der entsprechenden Skizze mit Pfeilen markierten Schrauben vom Typ M4 Tx20 . Nehmen Sie, nachdem Sie die Schrauben entfernt haben, die Rückwand vorsichtig nach hinten ab. (Zum Einsetzen der Rückwand verfahren Sie entsprechend umgekehrt.) Art 42 / Art 47 Opening the TV set...
  • Page 9 Nehmen Sie, nachdem Sie die Schrauben entfernt haben, die Rückwand vorsichtig nach hinten ab. (Zum Einsetzen der Rückwand verfahren Sie entsprechend umgekehrt.) Opening the TV set Pull out the mains plug! Loosen and remove the screws (Type M4 Tx20) marked with arrows in the corresponding illustration according to the TV model.
  • Page 10 1. Austausch Panel/ Frontrahmen Art 37/42/47 Der Frontrahmen des Art SL ist mittels eines doppelseitigen Klebebandes mit dem Display verklebt. Zusätzlich ist das Display mit 4 Torx-Schrauben am Frontrahmen befestigt, die vorab entfernt werden müssen (Bild 1). Bild 1 Um den Frontrahmen zu entfernen muss der Rahmen vorsichtig vom Display mittels Abdrückwerkzeug entfernt werden.
  • Page 11 Bild 2 Bild 3 Durch die Hebelkraft können Sie den Rahmen vom Display entfernen. Gehen Sie hierbei Stück für Stück sehr vorsichtig vor und unterstützen Sie das Ablösen der Front durch zusätzliches drücken des Frontrahmens vom Display (Bild 2 und 3). Bewegen Sie die Abziehhilfe im oberen und unteren Bereich nur nach rechts und links (Bild 4).
  • Page 12 Bevor die untere Seite gelöst werden kann , legen Sie das Gerät auf das Panel. Um Schaden am Frontrahmen und Panel zu verhindern, legen Sie das Gerät auf eine saubere und weiche Unterlage. Entfernen Sie die beiden Lautsprecherboxen die jeweils mit drei Torx-Schrauben befestigt sind (Bild6).
  • Page 13 Heben Sie die Träger vorsichtig an und legen Sie die Bedieneinheit frei. Bevor sie die Träger mit Chassishalter vom Display entfernen können, muss die Bedieneinheit vom Frontrahmen gelöst werden. Diese ist mit zwei Torx-Schrauben befestigt (Bild 9) Achten Sie darauf, dass die Kabelbäume von der Inverter-Unit und vom FRC-Modul abgesteckt sind (Bild 10 und 11).
  • Page 14 Achtung! Gehen Sie behutsam mit der Abziehhilfe vor und vermeiden Sie zu starke Hebelbewegungen. Zu starke Hebelkräfte können eine Beschädigung des Displayrahmens zur Folge haben (Bild 14). Bild 14 Bild 15 Soll das Panel wiederverwendet werden, müssen die Klebereste komplett vom Rahmen entfernt werden( Bild 15).
  • Page 15 1. Replacement panel/ front frame Art 37/42/47 The front frame of the Art SL TV’s is fixed with double sided adhesive tape on the display . The display is also fixed with 4 torx-screws , which have to be removed first (Fig. 1). Fig.
  • Page 16 Fig. 2 Fig. 3 With leverage force you can remove the front frame from the display. Work step by step very carefully and support the removing of the frame by pushing it ahead from the display. Move the tool on the upper and lower side of the frame only in right and left direction (Fig 4). On the right and left side of the frame move the tool only up and down wards (Fig.
  • Page 17 Before the lower side of the frame can be removed , place the TV on the panel side, pay attention to a soft and clean base to avoid damage of the panel. Remove the two loudspeakers which are fixed with 3 torx-screws with the frame (Fig. 6). Pay attention to the wiring of the loudspeakers.
  • Page 18 Lift carefully the carrier and uncover the front control (Fig. 9). Pay attention to the front control before removing the panel carrier. The front control is fixed with 2 torx-screws (Fig. 9). Pay also attention to the wiring of the inverter unit and FRC-board (Fig. 10 and 11). Fig.
  • Page 19 Caution! Use the removal tool very cautious and avoid stronger leverage movement, To avoid damages of the panel frame (Fig. 14). Fig. 14 Fig. 15 If the front frame should be used again, the rest of the double sided adhesive tape must be removed ( Fig.
  • Page 26 Steckerbelegung / Pin description Signalboard W2012 (nur Geräte mit DR+ / only TV sets with DR+) LED weiss / white - aus / off 5V, an / on 0V LED grün / green - aus / off 0V, an / on 5V LED rot / red - aus / off 0V, an / on 5V W2014...
  • Page 27 Steckerbelegung / Pin description Signalboard W2052 3,3V 5V (U5SB) Basicboard - ein / on 0V, aus / off 5V 3,3V W2061 LVDS P2_TX3+ n.c. LVDS P2_TX3- n.c. n.c. LVDS P2_TXCLK+ n.c. LVDS P2_TXCLK- n.c. n.c. LVDS P2_TX2+ n.c. LVDS P2_TX2- n.c.
  • Page 28 Steckerbelegung / Pin description Signalboard W2018 (nur bei NRS RS232 / only with retrofit kit RS232) RxD_D TxD_D Connect_D - Drehfuß gesteckt / rotation stand connected 0V, nicht gesteckt / not connected 5V Bootload RxD_DS TxD_DS RC5_D TXD_UART RXD_UART 5V (U5SB) Drehfuss dreht/ rotation stand turns Drehfuss dreht/ rotation stand turns W2025...
  • Page 29 Steckerbelegung / Pin description Basicboard 89974.xxx W1001 Netzspannung vom Schalter / Main power from switch W1004 W1007 Lautsprecher links / Loudspeaker left Lautsprecher rechts / Loudspeaker right W1008 W1014 SPDIF SCL_(5)_33 SDA_(5)_33 MUTE_SPK - Muting - H MUTE_ALL - Muting - H W1013 3,3V 3,3V...
  • Page 30 Steckerbelegung / Pin description Basicboard 70225.xxx W1002 Netzspannung vom Schalter / Main power from switch W1023 W1029 Lautsprecher links / Loudspeaker left Lautsprecher rechts / Loudspeaker right W1031 W1013 / W1017 SPDIF SCL_(5)_33 SDA_(5)_33 Reset MUTE_ALL W1034 3,3V 3,3V 5V (U5SB) n.c.
  • Page 31 Anordnung der SERVICE-Mode-Befehle auf der Fernbedienung Arrangement of the SERVICE mode commands on the remote control Arrangement des instructions du mode SERVICE sur la télécommande Ordine dei comandi nel "modo di SERVIZIO" sul telecomando Disposición de los comandos del modo SERVICIO en el mando a distancia Rangschikking van de SERVICE-mode-functie's op de afstandsbediening Service-Mode AUS/Off/Arrêt/Spento/Apagado/Uit Einschalten TV-Service-Mode *)
  • Page 58 Baugruppenübersicht • Components chart L2712 Signal Board Basic Board Basic Board 70264 Bedienteil+IR Control Unit+IR AVS HDMI Socket Board 70263 LCD Panel Kit 37“ FHD 100Hz 70463 LG SLIM LC370WUD LCD Panel Kit 42“ FHD 100Hz 70321 LG LC420WUF_SSA1 CH03 LCD Panel Kit 47“...
  • Page 59 Technische Daten Allgemeine Daten Art 37 SL Full-HD + 100 Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Artikelnummer 68423xxx 68402xxx 68403xxx Maße für Gerät ohne Fuß (B x H x T) in cm 93,3 x 63,3 x 9,0 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5 Maße für Gerät mit Fuß...
  • Page 60 Technical data General data Art 37 SL Full-HD + 100 Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Type Article number 68423xxx 68402xxx 68403xxx Dimensions for device without stand (W x H x D) in cm 93.3 x 63.3 x 9.0 104.6 x 70.3 x 9.0 116.5 x 75.8 x 9.5...
  • Page 61 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Art 37 SL Full-HD + 100 Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Type Référence article 68423xxx 68402xxx 68403xxx Dimensions de l'appareil sans pied (l x H x P) en cm 93,3 x 63,3 x 9,0 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5...
  • Page 62 Dati tecnici Dati generali Art 37 SL Full-HD + 100 Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Tipo N. articolo 68423xxx 68402xxx 68403xxx Misure apparecchio senza piede (L x A x P) in cm 93,3 x 63,3 x 9,0 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5 Misure apparecchio con piede (L x A x P) in cm...
  • Page 63 Datos técnicos Datos generales Art 37 SL Full-HD + 100 Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Tipo Número de artículo 68423xxx 68402xxx 68403xxx Dimensiones sin pie de apoyo (an x alt x prof) en cm 93,3 x 63,3 x 9,0 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5...
  • Page 64 Technische gegevens Algemene gegevens Art 37 SL Full-HD + 100 Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Type Artikelnummer 68423xxx 68402xxx 68403xxx Afmetingen voor toestel zonder voet (B x H x D) in cm 93,3 x 63,3 x 9,0 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5 Afmetingen voor toestel met voet (B x H x D) in cm...
  • Page 65 Basic Board 89974...
  • Page 66 Basic Board 89974 Bestückungsseite • Components side C1290 C1351 C1350 C1116 Q1007 Q1008 R1331 D1100 R1357 T1006 C1312 R1367 Q1046 Q1045 D1091 R1063 R1066 C1248 R1064 R1065 R1447 D1145 C1354 R1414 R1415 D1118 I1025 L1022 I1011 D1090 C1113 L1074 C1246 C1311 L1068 L1067...
  • Page 67 Basic Board 89974 Lötseite • Solder side Q1044 R1411 Q1027 Q1025 I1024 I1023 Q1033 Q1024 Q1049 Q1026 Q1029 Q1031 Q1040 Q1034 I1018 I1017 Q1023 I1020 Q1018 Q1022 Q1020 I1016 Q1017 C1189 D1043 Q1019 Q1021 R1144 I1015 Q1016 Q1015 Q1014 I1013 Q1011 I1012 Q1013...
  • Page 68 Basic Board 70225...
  • Page 69 Basic Board 70225 Bestückungsseite • Components side W1017 W1013 W1023 W1029 W1009 C1383 C1384 C1392 C1393 C1219 R1487 R1488 R1496 R1497 C1381 C1501 R1490 R1489 C1502 C1380 C1402 C1404 R1499 R1498 C1405 C1403 C1389 C1541 C1540 C1388 C1411 C1410 C1408 C1409 Q1007 Q1008...
  • Page 70 MPEG Encoder 70240...
  • Page 71 MPEG Encoder 70240 Bestückungsseite • Components side R4051 C4152 D4000 C4010 R4038 C4029 R4037 C4009 L4003 C4149 L4009 C4008 R4036 C4007 C4155 R4032 R4031 C4028 R4030 L4002 C4027 R4048 R4029 C4146 L4008 L4001 MP4000 C4006 R4027 R4026 R4025 C4145 R4024 R4022 R4028 C4005...
  • Page 72 MPEG Encoder 70240 Lötseite • Solder side...
  • Page 73 AVS / HDMI 70263...
  • Page 74 AVS / HDMI 70263 Bestückungsseite • Components side...
  • Page 75 FRC 70264...
  • Page 76 FRC 70264...
  • Page 77 FRC 70264 Bestückungsseite • Components side...
  • Page 78 FRC 70264 Lötseite • Solder side...
  • Page 79 CI2 70398...
  • Page 80 CI2 70398...
  • Page 81 RS232 IR-Link 70450...
  • Page 82 RS232 IR-Link 70450...
  • Page 83 RS232 Motor Unit 70460...
  • Page 84 RS232 Motor Unit 70460...
  • Page 85 RS232 Motor Unit IR-Link 70461...
  • Page 86 RS232 Motor Unit IR-Link 70461 Bestückungsseite • Components side R1008 R1013 R1014 C1011 R1010 C1010 C1012 C1009 R1009 R1006 I1001 C1004 C1013 C1003 L1001 C1005 C1001 C1006 L1002 C1007 C1008...
  • Page 87 Hotel TV / Motor Unit 70462...
  • Page 88 Hotel TV / Motor Unit 70462 Bestückungsseite • Components side...
  • Page 89 Tuner 89222...
  • Page 90 Tuner 89222...
  • Page 91 SAT S2 89565...
  • Page 92 SAT S2 89565 C6096 C6054 C6097 C6100 C6091 R6003 C6094 R6051 C6098 R6039 R6040 C6093 R6052 C6087 C6099 C6053 C6095 C6092 C6101 L6009 C6086 C6084 C6085 C6078 L6010 L6004 C6083 C6079 C6082 R6037 R6038 C6046 C6081 R6036 R6035 C6080 C6044 C6043 C6042 C6075...
  • Page 93 AC3 89781...
  • Page 94 AC3 89781 C1001 L1002 R1028 C1017 C1016 I1002 L1005 R1024 C1003 L1004 R1011 R1009 R1010 W1000 R1031 Lpl. ARS Audio MAS 89781B • ARS Audio MAS P.C.B 89781B Bestückungsseite Components side R1004 C1008 C1006 C1014 I1001 R1001 R1023 R1022 R1021 R1003 C1011 C1013...
  • Page 95 Control Unit 89835...
  • Page 96 Control Unit 89835...
  • Page 97 (0180) 522 1807 (09261) 99 730 Hinweis! Ersatzteilbestellung nur über Service + Logistik / Zentrale 96317 Kronach Note! Spare parts orders only through Service + Logistics / Headquarters in Kronach Loewe Service Übersee • Overseas Ägypten Korea Singapur DB Advanced Communication Systems CSI Corporation Atlas Sound &...
  • Page 98 Loewe Service / Europa • Europe Benelux Irland Polen ORIGO DSV Trading SA Loewe Opta Benelux NV / SA Magna Drive Plac Kaszubski 8 Uilenbaan 84 Magna Business Park 81-350 Gdynia B - 2160 Antwerpen City West Tel. 0048 58 / 6 61 28 00 Tel.
  • Page 99 Änderungen vorbehalten. Subject to modification. Modification réserves. Con riserva di modifiche. Reservado el derecho a introducir modificaciones. Wijzigingen voorbehouden. 05-2009 Auflage 2...