Page 1
S T I G A V I L L A 85 M B R U K S A N V I S N I N G K Ä Y T T Ö O H J E E T B R U G S A N V I S N I N G...
Page 3
Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following design registration: Sverige/Sweden 62 435...
Page 4
SVENSKA SYMBOLER MONTERING Följande symboler finns på maskinen för att på- minna Er om den försiktighet och uppmärksamhet KLIPPAGGREGAT som krävs vid användning. 1. Tag bort de båda infästningsskruvarna D på bas- Symbolerna betyder: maskinen (fig 3). Varning! 2. Sätt i distanshylsorna E i aggregatets armar (fig Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual 4).
Page 5
1. Tag bort klippaggregatet från basmaskinen. 2. Demontera transmissionskåpan. RESERVDELAR 3. Lossa spännarmen L (fig 8). STIGA original reservdelar och tillbehör är kon- 4. Lossa den högra lagerboxens fästskruvar M struerade speciellt för STIGA maskiner. Observera (fig 9). att "icke original" reservdelar och tillbehör inte har 5.
Page 6
SUOMI SYMBOLIT ASENNUS Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistutta- vat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta ja tark- LEIKKUULAITE kaavaisuudesta. 1. Poista peruskoneesta molemmat kiinnitysruuvit Symbolit tarkoittavat: D (kuva 3). Varoitus! 2. Aseta väliholkit E leikkuulaitteen varsiin (kuva Lue käyttöohje ja turvaohjeet ennen ko- 4).
Page 7
Alkuperäiset STIGA varaosat ja lisävarusteet on 4. Irrota oikeanpuoleisen laakerikotelon kiinnitys- suunniteltu erityisesti STIGA-koneisiin. Huomaa, ruuvit M (kuva 9). ettei STIGA ole tarkastanut eikä hyväksynyt muita 5. Asenna uusi hammashihna. varaosia. Uusi hammashihna on asennettava Muiden kuin alkuperäisten osien ja li- niin, että...
Page 8
DANSK SYMBOLER MONTERING Følgende symboler findes på maskinen for at min- de Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, KLIPPEAGGREGAT der kræves ved brug af maskinen. 1. Fjern de to monteringsskruer D på hovedmaski- Symbolerne betyder: nen (fig 3). Advarsel! 2. Sæt afstandsbøsningerne E ind i aggregatets Læs brugsanvisningen og sikkerhedsma- arme (fig 4).
Page 9
Når drivremmen er monteret, drejes aggregatet og knivene for at kontrolle- re, at remmen er monteret korrekt. OBS! Klippeaggregatet skal være af- monteret klipperen. STIGA forbeholder sig ret til at ændre produktet uden 8. Derefter monteres klippeaggregatet påny på ho- forudgående meddelelse herom.
Page 10
NORSK SYMBOLER MONTERING Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre- KLIPPEAGGREGAT ves ved bruk. 1. Fjern de to monteringsskruene D på hovedmas- Symbolene betyr: kinen (fig 3). Advarsel! 2. Sett avstandshylsene E i armene på aggregatet Les instruksjonsbok og sikkerhetsmanual (fig 4).
Page 11
Når drivremmen er montert, snur man aggregatet og snurrer på knivene for å kontrollere at remmen er montert rik- tig. OBS! Klippeaggregatet må være demontert fra klipperen. STIGA forbeholder seg retten til å forandre produktet uten forvarsel. 8. Deretter monteres klippeaggregatet på hoved-...
DEUTSCH Das Schneidaggregat kann direkt montiert werden. SYMBOLE Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, MONTAGE um den Bediener daran zu erinnern, daß bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerk- samkeit geboten sind. SCHNEIDAGGREGAT Die Symbole bedeuten: 1. Die beiden Befestigungsschrauben D der Basis- maschine (Abb 3) entfernen.
Wird der Riemen falsch montiert, grei- den speziell für STIGA-Maschinen konstruiert. fen die Messer ineinander und werden Beachten Sie, daß andere Ersatz- und Zubehörteile zerstört. nicht von STIGA anerkannt und genehmigt wur- 6. Der Riemen wird gespannt, indem der Spann- den.
Page 14
Ersatz- und Zubehörteilen kann Funk- tion und Sicherheit der Maschine be- einflussen. STIGA übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch die Anwendung solcher Produkte ent- standen sind. STIGA behält sich das Recht vor, das Produkt ohne vor- herige Ankündigung zu verändern.
Page 15
ENGLISH SYMBOLS ASSEMBLY The following symbols are displayed on the ma- chine in order to remind you about the safety pre- MOWER DECK cautions and attention necessary when using the machine. 1. Remove both mounting bolts D on the base ma- chine (fig 3).
NOTE! The mower deck STIGA reserves the right to make changes in the prod- should be dismantled from the base ma- uct without prior notice.
Page 17
FRANÇAIS SYMBOLES MONTAGE Les symboles suivants placés sur la machine indi- qent que la plus grande attention et la plus grande UNITÉ DE COUPE prudence sont requises lors de l'utilisation de la machine. 1. Enlever les deux vis de fixation D de la machine de base (fig 3).
6. Tendre la courroie en poussant le levier de ten- sion L en avant, puis en le serrant. STIGA se réserve le droit de modifier le produit sans 7. Serrer les vis de fixation M de la boîte d'essieu. avis au préalable.
Page 19
NEDERLANDS SYMBOLEN MONTAGE De volgende symbolen staan op de machine om u er- aan te herinneren dat voorzichtigheid en oplettend- MAAI-AGGREGAAT heid bij gebruik vereist zijn. 1. Demonteer de beide bevestigingsschroeven D van De symbolen betekenen: de basismachine (afb 3). Waarschuwing! 2.
Page 20
Zie afb. 10. Als de riem Originele STIGA reserveonderdelen en accessoi- verkeerd gemonteerd wordt, haken de res zijn speciaal gemaakt voor STIGA machines. messen in elkaar en gaan ze stuk. Denk erom dat "niet originele" reserveonderdelen 6. Span de riem aan door spanarm L naar voren te en accessoires niet door STIGA gecontroleerd en drukken en daarna vast te schroeven.
Page 21
Het gebruik van de dergelijke onderde- len en accessoires kan invloed hebben op functioneren en veiligheid van de machine. STIGA aanvaardt geen aan- sprakelijkheid voor schade door derge- lijke produkten veroorzaakt. STIGA behoudt zich het recht voor om de produkten te wijzigen zonder voorafgaande waarschuwing.
Page 22
ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli sono riportati sulla macchina per MONTAGGIO ricordare che durante l'uso occorre prestare atten- zione e cautela. GRUPPO DI TAGLIO Significato dei simboli: 1. Togliere le viti di fissaggio D dal trattore (fig 3). Avvertenza! Leggere il libretto istruzioni ed il manuale 2.
TRASMISSIONE RICAMBI 1. Togliere il gruppo di taglio dal trattore. I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati 2. Smontare il coperchio della trasmissione. fabbricati appositamente per le macchine STIGA. 3. Togliere il braccio di tensionamento L (fig 8).
ESPAÑOL SÍMBOLOS MONTAJE Los siguientes símbolos se encuentran en la máqui- na para recordarle que sea cuidadoso y atento al ma- UNIDAD DE CORTE nejarla. 1. Quitar los dos tornillos de fijación D de la máqui- Los símbolos significan: na básica (fig 3). ¡Advertencia! 2.
ángulo recto (90°) entre sí. Véa- están especialmente construidos para las máquinas se la figura 10. Si la correa se monta STIGA. Observe que los repuestos y accesorios no mal, las cuchillas golpean entre sí y se originales no han sido controlados ni reconocidos estropean.
Page 26
El uso de estas piezas y accesorios pue- de modificar el funcionamiento y segu- ridad de la máquina. STIGA no se hace responsable de los accidentes causados por los productos mencionados. STIGA se reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso.
Page 27
POLSKI OZNACZENIA Agregat tn±cy mo¿e zostaæ zamontowany bezpo¶rednio. Na maszynie znajduj± siê nastêpuj±ce oznaczenia przypominaj±ce o konieczno¶ci zachowania MONTA¯ ostro¿no¶ci i uwagi podczas jej obs³ugi. Obja¶nienie znaków: AGREGAT TN¡CY Ostrze¿enie! Przed uruchomieniem maszyny nale¿y 1. Wyjmij dwie ¶ruby mocuj±ce D, znajduj±ce siê zapoznaæ...
Page 28
POLSKI Uwaga! Podane wysoko¶ci koszenia zgodne s± z Podczas wymiany pasa zêbatego oba rzeczywistoci±, zak³adaj±c ¿e maszyna ustawiona no¿e musz± byæ ustawione do siebie jest na twardym i równym pod³o¿u. pod k±tem prostym (90°). Patrz rys. 10. Je¿eli pas zostanie nieprawid³owo WSKAZÓWKI DOTYCZ¡CE za³o¿ony, no¿e bêd±...
POLSKI CZʦCI ZAMIENNE Oryginalne akcesoria oraz czê¶ci zamienne STIGA s± specjalnie przystosowane do maszyn STIGA. Zauwa¿, ¿e akcesoria i czê¶ci zamienne pochodz±ce od innych producentów nie zosta³y sprawdzone i zatwierdzone przez firmê STIGA. Stosowanie takich akcesoriów i czê¶ci ma wp³yw na dzia³anie maszyny.
Page 33
ÈESKY SYMBOLY MONTÁ® Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný pøi SEKACÍ AGREGÁT pou¾ívání stroje. 1. Odstraòte oba pøipevòovací vruty D na základním Význam symbolù: stroji (obr.3). POZOR! 2. Nasaïte distanèní objímky E do ramen agregátu Pøed pou¾itím stroje si proètìte návod k (obr.4).
¾e obrátíte agregát a zatoèíte no¾i. POZOR! Agregát musí být oddìlený od sekaèky. 8. Potom namontujte sekací agregát zpìt na stroj. VÝMÌNA NO®Ù Pøi výmìnì no¾ù/ostøí pou¾ijte v¾dy ochranných rukavic, abyste zamezili STIGA si vyhrazuje právo zmìny výrobku bez zranìní poøezáním. pøedchozího oznámení.