Stiga LT 20 Li S Operator's Manual

Stiga LT 20 Li S Operator's Manual

Battery powered hand-held lawn trimmer / edge trimmer
Hide thumbs Also See for LT 20 Li S:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Generalità
  • Norme DI Sicurezza
  • Conoscere la Macchina
  • Descrizione Macchinae Uso Previsto
  • Componenti Principali (Fig.1)
  • Etichetta DI Identificazione Prodotto (Fig. 1 )
  • Segnaletica DI Sicurezza (Fig. 2)
  • Montaggio
  • Disimballaggio
  • Montaggio Dell'impugnatura ANTERIORE
  • Montaggio Della Protezione del Dispositivo DI Taglio
  • Montaggio Dell'indicatore del Limite DI Taglio
  • Comandi DI Controllo
  • Leva Comando Acceleratore
  • Leva/Pulsante DI Sicurezza Acceleratore
  • Uso Della Macchina
  • Operazioni Preliminari
  • Controlli DI Sicurezza
  • Avviamento
  • Lavoro
  • Consigli Per L'utilizzo
  • Arresto
  • Dopo L'utilizzo
  • Manutenzione
  • Generalità
  • Batteria
  • Pulizia Della Macchinae del Motore
  • Dadi E Viti DI Fissaggio
  • Dispositivo DI Taglio
  • Affilatura del Coltello Tagliafilo
  • Rimessaggio
  • Rimessaggio Della Macchina
  • Rimessaggio Della Batteria
  • Movimentazione E Trasporto
  • Assistenza E Riparazioni
  • Copertura Della Garanzia
  • Identificazione Inconvenienti
  • Accessori a Richiesta
  • Batterie
  • Carica Batteria

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

171506798/1EN
02/2021
LT 20 Li S
LT 20 Li A
Tagliaerba/tagliabordi con alimentazione a batteria portatile
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente
libretto.
Battery powered hand-held lawn trimmer / edge trimmer
EN
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga LT 20 Li S

  • Page 1 171506798/1EN 02/2021 LT 20 Li S LT 20 Li A Tagliaerba/tagliabordi con alimentazione a batteria portatile MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Battery powered hand-held lawn trimmer / edge trimmer OPERATOR’S MANUAL...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 LT 20 Li A Type Max Voltage: Rated Voltage: Art.N. - s/n LT 20 Li S C/C.1 C/C.1...
  • Page 5 LT 20 Li A LT 20 Li S...
  • Page 6 LT 20 Li A LT 20 Li S LT 20 Li A LT 20 Li S...
  • Page 7 LT 20 Li S LT 20 Li A LT 20 Li A...
  • Page 8 LT 20 Li S LT 20 Li A LT 20 Li S LT 20 Li S...
  • Page 11 �1� DATI TECNICI LT 20 Li S LT 20 Li A �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / d.c. �3� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / d.c. Velocità massima di rotazione dell’utensile (testina �4� min¯¹ 7500...
  • Page 12 �1� TECHNICAL DATA LT 20 Li S LT 20 Li A �2� Power supply frequency and voltage MAX V / d.c. �3� Power supply frequency and voltage NOMINAL V / d.c. �4� Maximum tool rotation speed (cutting line head) min¯¹...
  • Page 13: Table Of Contents

    ATTENZIONE!: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità. INDICE 1. GENERALITÀ 1. GENERALITÀ ............1 2. NORME DI SICUREZZA ......... 1 COME LEGGERE IL MANUALE 3. CONOSCERE LA MACCHINA ....... 6 Descrizione macchina e uso previsto ..... 6 NOTA oppure IMPORTANTE fornisce Componenti principali (fig.1): ......
  • Page 14 non abbiano la necessaria la macchina a piedi scalzi o dimestichezza con le istruzioni. con sandali aperti. Indossare Le leggi locali possono fissare cuffie di protezione dell’udito, un’età minima per l’utilizzatore. guanti antivibrazione, • Non utilizzare mai la occhiali protettivi, macchina con persone, mascherine antipolvere.
  • Page 15 • Lavorare solamente alla Comportamenti luce del giorno o con buona • Durante il lavoro, la macchina luce artificiale e in condizioni deve essere sempre tenuta di buona visibilità. saldamente a due mani, • Verificare che altre persone tenendo l’unità motrice sul lato si trovino ad almeno 15 metri destro del corpo e il gruppo dal raggio di azione della...
  • Page 16 un rapidissimo scatto in arrecare danni o lesioni a direzione inversa, spingendo persone o a animali qualora il dispostiivo di taglio verso rimanessero inosservati. l’alto e verso l’operatore. Il contraccolpo può provocare L’esposizione prolungata la perdita di controllo della alle vibrazioni può macchina, con possibili causare lesioni e disturbi gravissime conseguenze.
  • Page 17 • Non disinserire, disattivare, utilizzo della macchina. rimuovere o manomettere L’impiego di un elemento di i sistemi di sicurezza/ taglio sbilanciato, l’eccessiva microinterruttori presenti. velocità di movimento, • Non utilizzare l’utensile l’assenza di manutenzione elettrico se l’interruttore influiscono in modo non è...
  • Page 18: Conoscere La Macchina

    • Per caricare la batteria in modo eco-compatibile. Se utilizzare solo carica batteria le apparecchiature elettriche raccomandati dal produttore. vengono smaltite in una Un carica batteria inadeguato discarica o nel terreno, le può provocare una scossa sostanze nocive possono elettrica, un surriscaldamento raggiungere la falda acquifera ed o una fuoriuscita di liquido entrare nella catena alimentare,...
  • Page 19: Componenti Principali (Fig.1)

    Il dispositivo di taglio opera su un piano 3.1.3 Tipologia di utente approssimativamente parallelo al terreno (nel caso di utilizzo come tagliaerba) o Questa macchina è destinata all’utilizzo da approssimativamente perpendicolare al terreno parte di consumatori, cioè operatori non (nel caso di utilizzo come tagliabordi). professionisti.
  • Page 20: Segnaletica Di Sicurezza (Fig. 2)

    IMPORTANTE Utilizzare i dati di Rimuovere la batteria identificazione riportati sull’etichetta di prima di effettuare identificazione prodotto ogni volta che qualsiasi controllo, pulizia o si contatta l’officina autorizzata. intervento di manutenzione/ regolazione sulla macchina. IMPORTANTE L’esempio della dichiarazione di conformità si trova IMPORTANTE Le etichette adesive nelle ultime pagine del manuale.
  • Page 21: Montaggio Dell'indicatore Del Limite Di Taglio

    2. Introdurre la vite e avvitare la manopola, La macchina si arresta automaticamente al senza serrarla (Fig. 3.C). rilascio della leva comando acceleratore. 3. Regolare l’impugnatura nella posizione più ergonomica per l’operatore (cap 6.1.2). 4. Serrare la manopola. 5.2 LEVA/PULSANTE DI SICUREZZA ACCELERATORE 4.3 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO...
  • Page 22: Controlli Di Sicurezza

    1. Aprire il gancio di serraggio (Fig. 10.A) Protezione del dispositivo Fissata correttamente 2. Tirare o spingere l’asta (Fig. 10.B) fino di taglio (Fig. 1.D) e saldamente alla ad ottenere la lunghezza desiderata macchina, non usurata/ 3. A regolazione effettuata, chiudere deteriorata o danneggiata.
  • Page 23: Lavoro

    1. Accertarsi che il dispositivo di taglio Per i tagli più gravosi, può essere utile inclinare non tocchi il terreno o altri oggetti di circa 30° a sinistra la testina porta filo. 2. Inserire la batteria (Fig. 14.A) nel suo Non operare in questo modo se alloggiamento spingendola a fondo c’è...
  • Page 24: Consigli Per L'utilizzo

    Ripetere la procedura finché la lunghezza del sostituire i componenti danneggiati e serrare filo non raggiunge il coltello taglia filo il quale eventuali viti e bulloni allentati o contattare taglierà poi l’eventuale lunghezza in eccesso. il centro di assistenza autorizzato. 5.
  • Page 25: Pulizia Della Macchinae Del Motore

    – uso di una tecnica di taglio inadeguata DADI E VITI DI FISSAGGIO rispetto al lavoro da svolgere (par. 6.4.1). • Mantenere serrati dadi e viti, per essere Per ottimizzare l’autonomia della certi che la macchina sia sempre in batteria è sempre opportuno: condizioni sicure di funzionamento.
  • Page 26: Affilatura Del Coltello Tagliafilo

    1. Arrestare la macchina (par. 6.6) AFFILATURA DEL COLTELLO 2. Accertarsi che tutte le parti in movimento TAGLIAFILO si siano completamente arrestate 3. Rimuovere la batteria dalla sua sede e 1. Rimuovere il coltello tagliafilo (Fig. 25.A) provvedere alla sua ricarica (par. 7.2.2) dalla protezione del dispositivo di taglio 4.
  • Page 27: Identificazione Inconvenienti

    • Mancata familiarizzazione con la documentazione di accompagnamento (Manuali di Istruzioni). • Uso professionale. • Disattenzione, negligenza. • Causa esterna (fulmine, urti, presenza di corpi estranei all’interno della macchina) o incidente. • Uso e montaggio impropri o non consentiti dal costruttore. •...
  • Page 28: Accessori A Richiesta

    INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO 6. Si avvertono rumori e/o Parti allentate o danneggiate. - Arrestare la macchina vibrazioni eccessive - Rimuovere la batteria durante il lavoro - Controllare i danni - Controllare se vi sono parti allentate e serrarle - Provvedere alle sostituzioni o riparazioni presso un centro di assistenza autorizzato.
  • Page 29 WARNING!: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference. INDEX 1. GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION ........1 2. SAFETY REGULATIONS ........1 HOW TO READ THE MANUAL 3. GETTING TO KNOW THE MACHINE ..... 6 Description of the machine and planned use..
  • Page 30 familiarity with the instructions. flowing clothing, laces or ties Local regulations may restrict or any hanging or flapping the age of the operator. accessory that could catch in • Never use the machine if the the machine or in any objects user is tired or unwell, or has or materials in the work area.
  • Page 31 • Where possible, avoid working seconds after disengagement on wet, slippery ground, or after you have switched off on uneven or steep ground motor. The rotating parts that does not guarantee can cause serious injuries; stability for the operator. avoid contact with these parts •...
  • Page 32 occurs with injuries or third • Don’t use the machine if parties are injured, carry out the attachments/tools are the first aid measures most not installed in their seats. suitable for the situation • Never disengage, deactivate, immediately and contact remove or tamper with the medical authorities the safety systems/micro...
  • Page 33 speed of movement, or the • Use only batteries specifically absence of maintenance designed for your power tool. have a significant influence The use of other batteries may on noise emissions and cause injuries and fire risks. vibrations. Consequently, 2.7 ENVIRONMENTAL it is necessary to take PROTECTION preventive steps to eliminate...
  • Page 34 your dealer or a domestic – cutting grass and non woody vegetation waste collection service. (e.g. around the borders of flowerbeds, plants, walls, fences and small lawns); – tidy up the cutting after using a mower; At the end of their working –...
  • Page 35 up by the cutting head from being Anyone operating the machine hurled away from the machine. under normal conditions for E. Front hand grip: semi-circular shaped, continuous daily use may it is used to handle the machine. be exposed to a noise level Rear hand grip: used to handle the equal to or exceeding 85 machine and equipped with the main...
  • Page 36 Do not use the machine until all the 5. CONTROLS instructions provided in the “ASSEMBLY” section have been carried out. 5.1 THROTTLE CONTROL LEVER 4.1 UNPACKING It allows to start/stop the machine 1. Carefully open the packaging, paying and simultaneously engages/ attention not to lose components.
  • Page 37 Correctly and securely locked into the desired position. (Fig. 1.D) fitted to the machine, not worn/deteriorated For model LT 20 Li S or damaged. 1. Open the clamping hook (Fig. 10.A) Screws on the machine Correctly tightened 2. Pull or push the rod (Fig. 10.B) until (not loose) it reaches the desired length.
  • Page 38 First try cutting at the right height in a small NOTE Operate the machine area, so as to then achieve a uniform cutting only on a firm, level surface. height keeping the cutting line head at a 1. Make sure the cutting head is not touching constant distance from the ground.
  • Page 39 1. Stop the machine (par. 6.6); • Make sure there are no loose or damaged 2. Wait for two seconds and restart the machine. components. If necessary, replace The released line is about 6.35 mm. the damaged components and tighten Repeat the procedure until the line any screws or loose bolts or contact length reaches the line cutting knife...
  • Page 40 To optimise battery power reserve 7.5 CUTTING HEAD it is always recommended to: • cut the grass when dry; Do not touch the cutting head until • use the most appropriate technique for the battery has been removed and the the work to be performed (par.
  • Page 41 1. Position it so that it can not cause 8. STORAGE a hazard for anybody. 2. Fasten the machine securely IMPORTANT The safety regulations with cables or chains. to follow are described in chap. 2. Strictly comply with these instructions to avoid serious risks or dangers.
  • Page 42 The warranty does not cover: incurred to travel to the user’s location, • The maintenance operations (described transfer of the machine to the Dealer, rental of in the instruction manual). replacement equipment or calling of independent • Normal wear and tear of consumables. enterprises to perform maintenance work.
  • Page 43 PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION 9. The battery charger Battery is not correctly inserted Check it is correctly inserted (par. 7.2.3) is not recharging in the battery charger the battery Unsuitable environmental conditions Recharge the battery in places with suitable temperatures (see battery/ battery charger instruction manual) Dirty contacts Clean the contacts...
  • Page 44 Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 05.08.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171516227_0...
  • Page 45 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie...
  • Page 46 © by ST S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 47 Art.N ............ST S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

Lt 20 li a

Table of Contents