Wall mounted air conditioner inverter type (120 pages)
Summary of Contents for Toyotomi TKN/TKG-A528DV
Page 1
Οδηγίες Χρήσης User’s Manual ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER ΜΟΝΤΕΛΑ/ MODELS: TKN/TKG-A528DV TKN/TKG-A535DV TKN/TKG-A556DV TKN/TKG-A571DV • Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως αυτού του εγχειριδίου πριν την χρήση του κλιματιστικού σας. • Φυλάξτε σε ασφαλές μέρος αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Page 2
ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΣΕΙΜΕΙΩΣΗ Το παρακάτω περιεχόμενο αφορά μόνο τους κατοίκους της Ευρώπης. ΑΠΟΚΟΜΙΔΗ : Μην πετάτε αυτό το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η ξεχωριστή απο- κομιδή για ειδική επεξεργασία είναι απαραίτητη. Για την αποκομιδή αυτής της συσκευής υπάρχουν οι κάτωθι τρόποι: Α.
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ Μέσα σε αυτό το εγχειρίδιο θα βρείτε πολλές χρήσιμες συμβουλές για την σωστή λειτουργία και συντήρηση του κλιματιστικού σας. Με λίγη προληπτική συντήρηση από πλευράς σας, μπορείτε να γλυτώσετε χρόνο και να εξοικο- νομήσετε...
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να αποτρέψετε πιθανό τραυματισμό του χρήστη ή άλ- λων ατόμων και πιθανή ζημιά περιουσίας, πρέπει να τη- ρηθούν οι κάτωθι οδηγίες. Λάθος λειτουργία της συσκευής λόγω άγνοιας των οδηγι- ών χρήσεως μπορεί να προκαλέσει βλάβη ή ζημιά. Η σο- βαρότητα...
Page 5
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνδέστε σωστά την παροχή ρεύματος. Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή φωτιά λόγω με- γάλης εκπομπής θερμότητας. Βεβαιωθείτε πάντα πως έχει γίνει σωστή γείωση, σύμ- φωνα με τους εθνικούς κανονισμούς. Λάθος γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Να εγκαθιστάτε πάντα διακόπτη τάσης και σωστό κύ- κλωμα...
Page 6
Μην καταστρέφετε και μην χρησιμοποιείτε ακατάλληλο καλώδιο παροχής ρεύματος. Μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή φωτιά. Μην τροποποιείτε το μέγεθος του καλωδίου παροχής ρεύματος και μην χρησιμοποιείτε στην ίδια πρίζα και άλλες συσκευές. Μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπλη- ξία ή φωτιά λόγω μεγάλης εκπομπής θερμότητας. Μην...
Page 7
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε μόνοι σας το κλιματιστικό. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή δυσλειτουργία του μηχανήματος. Μην πίνετε το νερό που βγαίνει από το κλιματιστικό. Περιέχει μολυσματικές ουσίες που μπορεί να προκα- λέσουν ασθένεια. ΠΡΟΣΟΧΗ Εξαερίστε καλά τον χώρο σας όταν λειτουργείτε το κλι- ματιστικό...
Page 8
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ Βεβαιωθείτε ότι η βάση εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας δεν έχει φθαρεί λόγω εκτενούς έκθεσης. Σε περίπτωση που η βάση στήριξης έχει φθαρεί υπάρχει σοβαρός κίνδυνος πτώσης του μηχανήματος. Εισάγετε πάντα με ασφάλεια τα φίλτρα. Καθαρίζετε τα φίλτρα κάθε δύο εβδομάδες. Λειτουργία χωρίς τα φίλτρα...
Page 9
Μην βάζετε εμπόδια μπροστά από τις εισόδους και εξόδους του αέρα. Μπορεί να προκληθεί δυσλειτουρ- γία του μηχανήματος ή τραυματισμός. Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά για τον καθαρισμό του κλιματιστικού σας όπως διαλυτικό ή σαπούνι. Χρησιμοποιήστε μαλακό πανί για τον κα- θαρισμό...
Page 11
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ • Εμφανίζει για τρία δευτερόλεπτα όταν απερνεργοποιηθεί ο Χρονοδιακόπτης (TIMER OFF). • Εμφανίζει για τρία δευτερόλεπτα όταν απενεργοποιηθούν τα: Καθαριστής Αέρα Πλά- σματος (Plasma), Κίνηση περσίδας (Swing), Turbo ή Silence λειτουργίες. • Εμφανίζει κατά την λειτουργία απόψυξης. • Εμφανίζει...
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Η χειροκίνητη λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί προσωρινά σε περίπτωση που δεν λει- τουργεί το τηλεχειριστήριο ή όταν είναι απαραίτητη η συντήρηση. Μπορείτε να το προσεγγίσετε ανοίγοντας την πρόσοψη. Σημείωση: Το κλιματιστικό δεν πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία για να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο...
Page 13
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ Για να ρυθμίσετε την κάθετη (άνω και κάτω) ροή του αέρα: Ρυθμίστε αυτή τη λειτουργία όταν το κλιματιστικό βρίσκεται σε λειτουργία. Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να ρυθμίσετε την κατεύθυνση του αέρα. Η οριζόντια περσίδα μπορεί να με- τακινηθεί ελαφρός με κάθε πάτημα ή μπορείτε να ρυθμίσετε αυτόματα το συνεχές ανεβοκατέβα- σμά...
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΠΩΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ AUTO Λειτουργία ύπνου Απενεργοποίηση • Όταν ρυθμίζετε το κλιματιστικό στην λειτουρ- σε 7 ώρες γία AUTO, θα επιλέγει αυτόματα την ψύξη, θέρμανση (στα μοντέλα ψύξης/θέρμανσης) Ρυθμισμένη θερμοκρασία ή ανεμιστήρας μόνο, ανάλογα με την θερμο- κρασία...
Page 15
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΜΕΓΙΣΤΗ ΑΠΟΔΟΣΗ Για να επιτύχετε μέγιστη απόδοση του κλιματιστικού σας, προσέξτε τα κάτωθι σημεία: • Προσαρμόστε την κατεύθυνση του αέρα σωστά έτσι ώστε να μην κατευθύνεται απευθείας επάνω σε ανθρώπους. • Προσαρμόστε την θερμοκρασία έτσι, ώστε να αισθάνεστε άνετα στον χώρο. Μην προσαρ- μόζετε...
Page 16
Καθαρισμός του αέρα: Η βελτίωση της ποιότητας του αέρα στον εσωτερικό χώρο, είναι σκοπός για τα κλιματιστικά TOYOTOMI. Αυτό το κλιματιστικό είναι εξοπλισμένο με Καθαριστή Αέρα Πλά- σματος. Ο Καθαριστής Αέρα Πλάσματος παράγει μία υψηλής τάσης ιονισμένη ζώνη, μέσω της...
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ L/O λειτουργία: Πατήστε το πλήκτρο L/O στο τηλεχειριστήριο για να σβήσετε τις φωτεινές ενδείξεις των λειτουρ- γιών και τους ήχους που εμφανίζονται στην εσωτερική μονάδα. Οι λειτουργίες δεν τερματίζονται απλά δεν φαίνονται οι ενδείξεις τους. Με αυτή τη λειτουργία δημιουργείτε ένα άνετο περιβάλλον, κυρίως...
Page 18
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ 1. Ανοίξτε την πρόσοψη της εσωτερικής μονάδας προσεκτικά ανασηκώνοντας και τις δύο άκρες της ταυτόχρονα. Υπό συγκεκριμένη γωνία, θα ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος «κλικ» και η πρόσοψη θα μπορεί να παραμείνει χωρίς την παρέμβασή σας σε συγκεκριμένη θέση. 2.
Page 19
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ 2) Λειτουργήστε το κλιματιστικό μόνο στον ανεμιστήρα για τουλάχιστον μισή ημέρα έτσι ώστε να στεγνώσει εντελώς το εσωτερικό του κλιματιστικού. 3) Σταματήστε την λειτουργία του κλιματιστικού και βγάλτε το φις από την πρίζα. Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο. 5) Η...
Page 20
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ Απόψυξη (Για τα μοντέλα Ψύξης/Θέρμανσης μόνο) • Στην εξωτερική μονάδα μπορεί να δημιουργηθεί πάγος κατά τον κύκλο της Θέρμανσης όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι χαμηλή και η υγρασία σε υψηλά επίπεδα. Το αποτέλεσμα είναι η χαμηλότερη απόδοση του κλιματιστικού κατά την λειτουργία της θέρμανσης. •...
Page 21
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ 8. Σταγόνες νερού μπορεί να εμφανιστούν στην επιφάνεια της εσωτερικής μονάδας όταν υπάρχει σχετική υγρασία κατά την λειτουργία Ψύξης (σχετική υγρασία άνω του 80%). Προ- σαρμόστε την οριζόντια περσίδα στη θέση με τη μέγιστη έξοδο του αέρα και επιλέξτε την ταχύτητα...
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σταματήστε αμέσως την λειτουργία του κλιματιστικού, σε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα κάτωθι. Βγάλτε από το ρεύμα το κλιματιστικό και επικοινωνήστε με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο service. Οι ενδείξεις στην εσωτερική μονάδα αναβοσβήνουν γρήγορα και αυτό δεν...
Page 23
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ Μη σωστή ρυθμισμένη Ρυθμίστε σωστά την θερμοκρασία. θερμοκρασία Δείτε σχετικές πληροφορίες στο εγχειρίδιο τηλεχειριστηρίου Το φίλτρο αέρα είναι Καθαρίστε το φίλτρο αέρα μπλοκαρισμένο Είναι η ταχύτητα του ανεμιστήρα Ρυθμίστε την ταχύτητα του στο HIGH και οι περσίδες ανεμιστήρα και την σωστή γωνία επιτρέπουν...
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Θέση του τηλεχειριστήριου • Να χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο εντός απόστασης 8 μέτρων από τη συσκευή, έχοντας το στραμμένο προς το δέκτη. Η λήψη σήματος επιβεβαιώνεται από τον ήχο “μπιπ”. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ • Το κλιματιστικό δεν θα λειτουργήσει εάν το σήμα από το τηλεχειριστήριο προς την εσωτερική μονάδα...
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Μοντέλο RG36A12/BGEF Ονομαστική Τάση 3,0V (Μπαταρίες ξηρών στοιχείων R03/LR03x2) Εμβέλεια λήψης σήματος 8 μέτρα Περιβάλλον -5º~60ºC ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ 1. Πλήκτρο ON/OFF. Η λειτουργία του κλιματιστικού ξεκινά όταν πατήσετε το πλήκτρο ON/OFF. Πατώ- ντας το ξανά τερματίζετε την λειτουργία του κλιματι- στικού.
Page 26
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 6. Πλήκτρο TURBO/SELF CLEAN. Πατώντας αυτό το πλήκτρο ενεργοποιείτε την λειτουργά TURBO (Άμεση επίτευξη Ψύξης ή Θέρμανσης). Πατώντας το ξανά για παραπάνω από 2 δευτερόλεπτα ενεργοποιείτε την λειτουργία SELF CLEAN (Αυτοκαθαρισμού). Σε αυτή τη λειτουργία το κλιματιστικό αυτόματα καθαρίζει το εσωτερικό στοιχείο στεγνώνοντάς το και διατηρώντας...
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 15. Πλήκτρο Lock. Πατώντας το χωνευτό πλήκτρο Lock, κλειδώνετε όλες τις τρέχουσες ρυθμίσεις και το τηλεχειριστήριο δεν δέχεται καμία άλλη εντολή. Πατήστε ξανά αυτό το πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε την λειτουργία αυτή. ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ LCD ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ένδειξη εκπομπής σήματος. Η ένδειξη εκπομπής σή- auto cool dry heat fan ματος...
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ AUTO Αυτόματη Λειτουργία Βεβαιωθείτε ότι το φις είναι στη πρίζα και υπάρχει παροχή ρεύματος. Η λυχνία OPERATION που βρίσκεται στην εσωτερική μονάδα αναβοσβήνει. 1. Πατήστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε την αυτόματη λειτουργία AUTO. 2.
Page 29
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν η οριζόντια περσίδα κινείται παλινδρομικά ή κινείται προς κατεύθυνση που μπορεί να επηρε- αστεί αρνητικά η απόδοση Ψύξης ή Θέρμανσης, τότε αυτόματα θα αλλάξει την κίνησή της. Λειτουργία TIMER (Χρονοδιακόπτη) Πατήστε το πλήκτρο TIMER ON για να προγραμματίσετε την έναρξη λειτουργίας του κλιματιστικού σε...
Page 30
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Παράδειγμα Ρύθμισης Του Χρονοδιακόπτη TIMER ON Η λειτουργία TIMER ON είναι χρήσιμη για αυτόματη έναρξη λει- τουργίας του κλιματιστικού σε προκαθορισμένο χρόνο. Για πα- ράδειγμα πριν επιστρέψετε στο σπίτι. Παράδειγμα: Για να ξεκινήσει αυτόματα η λειτουργία του κλιμα- Έναρξη τιστικού...
Page 31
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Παράδειγμα: 1. Πατήστε το πλήκτρο TIMER OFF. 2. Πατήστε ξανά το πλήκτρο TIMER OFF και ρυθμίστε στην ώρα στο 2.0h στην ένδειξη TIMER OFF. 3. Πατήστε το πλήκτρο TIMER ON. 4. Πατήστε ξανά το πλήκτρο TIMER ON και ρυθμίσετε την ώρα στο 10h στην ένδειξη TIMER 5.
Page 32
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 15. Περιμένετε 3 δευτερόλεπτα έως ότου εμφανιστεί ξανά στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου η ρυθμισμένη θερμοκρασία. Οι λειτουργίες TIMER ON & TIMER OFF έχουν ενεργοποιηθεί. Λειτουργία SLEEP/PLASMA • Πατήστε αυτό το πλήκτρο για λιγότερο από 2 δευτερόλεπτα έτσι ώστε να ενεργοποιηθεί η λει- τουργία...
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER SOCIABLE REMARK When using this air conditioner in the European countries, the following informations must be followed: DISPOSAL : Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste.
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER READ CAREFULLY THIS MANUAL Inside this manual you will fi nd many useful instructions for the proper operation and maintenance of your air conditioner. By taking some precaution measurements you can save time and money during the life of your air conditioner.
Page 35
WARNING: This symbol indicates the possibility of death or serious injury. CAUTION: This symbol indicates the possibility of injury or property damage. Always do this. Never do this. WARNING Connect with the power properly. Otherwise it may cause electric shock or fi re due to excess heat generation.
Page 36
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER Ventilate room before using the air conditioner in case there is gas leakage from other appliances. Otherwise it may cause explosion, fi re, burns or lack of oxygen. Do not operate or stop the unit by switching on or off the power or by pulling on the cable.
Page 37
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER CAUTION Ventilate well the room when used together with a stove etc. Otherwise an oxygen shortage may occur. Before cleaning the air conditioner switch off and turn off the circuit breaker. Otherwise it may cause electric shock or injury.
Page 38
Do not touch the metallic parts of the air conditioner when pulling out the air fi lters. An injury might be caused. Before cleaning, be sure to turn off and unplug the unit. Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air fl...
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER PARTS NAMES Indoor Unit Air Inlet 1. Front Panel 2. Air Inlet 3. Air Filter 4. Air Outlet 5. Horizontal air fl ow louver 6. Vertical air fl ow louver 7. Display Window Air Outlet Air Inlet (side) Air Inlet (rear) Outdoor Unit...
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER • Displays for three seconds when PLASMA, Swing, Turbo or Silence feature is cancelled. • Displaysι under defrosting operation. • Displays when anti-cold air feature is activated under heating mode. • Displays during self clean operation. •...
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER MANUAL OPERATION Manual operation can be used temporarily in case the remote controller is disable or maintenance is necessary. It can be accessed by opening the front panel. This switch is used for manual operation in case the remote controller fails to work or maintenance necessary. NOTE: The unit must be turned off before operating the manual control button.
Page 42
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER To set the vertical Air Flow (Up – Down) direction: Perform this function while the unit is in operation. Use the remote controller to adjust the air fl ow direction. The horizontal louver can be moved slightly for each press, or continuously swing up and down automatically.
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER HOW THE AIR CONDITIONER WORKS AUTO FUNCTION Sleep operation 7 hours timer off • When you set the air conditioner in AUTO mode, it will automatically select cooling, heating (cooling/heating models only), temperature or fan only operation depending on what temperature you have selected and the room temperature.
Clean Air function: Improving the quality of indoor air is one of the purposes of a TOYOTOMI Air Conditioner. This air conditioner is equipped with Plasma Dust Collector. The Plasma Dust Collector generates a high voltage ionization zone, through which the air is converted to plasma.
Page 45
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER Wi-Fi Control Function: For the unit with Wi-Fi control function, connect the WIFI module and communication module with display board, so the unit can be controlled either by remote controller or by mobile telephone. Air Filter Reminding Function: Cleaning fi...
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER CARE AND MAINTENANCE Cleaning the grill, case and remote controller Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or abrasives. NOTE: Supply power must be must be disconnected before cleaning the indoor unit.
Page 47
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER For the models adopts PLASMA, do not touch the plasma at least for 10 minutes after you open the panel. Clean the PLASMA according to the description in the left fi gure. • Refi t the small air freshening fi lter onto the large air fi...
Page 48
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER CAUTION • Do not touch the metallic parts of the air conditioner when you are removing the air fi lters. Injuries may occur when handling sharp metal edges. • Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water may destroy the insulation, leading to a possible electric shock.
Page 49
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER • A noise may be heard due to louver restoring to its original position when power is fi rst turned on. 14. Dust is blown out of the indoor unit. • This is normal when the air conditioner has not been used for a long time or during the fi rst use of the unit.
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER TROUBLE SHOOTING TIPS Stop the air conditioner immediately if one of the following faults occur. Disconnect the power and contact the nearest customer service center. Indicator lights fl ash rapidly and this fl ash cannot be fi xed by disconnect- ing the power, and then connect it again.
REMOTE CONTROLLER HANDLING THE REMOTE CONTROLLER Location of the remote controller. • Use the remote controller within a distance of 8meters from the appliance, pointing it towards the receiver. Reception is confi rmed by a beep. CAUTION • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit.
REMOTE CONTROLLER REMOTE CONTROLLER SPECIFICATIONS Model RG36A(1)/BG(C)EF Rated Voltage 3,0V (dry batteries R03/LR03x2) Signal receiving range 8 meters Environment -5º~60ºC 1. ON/OFF Button. Operation starts when this button is pressed and stops when this button is pressed again. 2. MODE Button. Each time the button is pressed, the operation mode is selected in a sequence of following: AUTO COOL HEAT...
REMOTE CONTROLLER NOTE: • Pressing the TURBO and SLEEP button, modifying the mode or adjusting the set temperature to less than 24ºC will stop E/S operation. • Under E/S operation, the set temperature should be 24ºC or more. It may result in insuffi cient cooling.
REMOTE CONTROLLER Fan speed display. Displays the selected fan speed, AUTO(no display) and three fan speed levels HIGH can be indicated. The fan speed is AUTO when the operating mode is either AUTO or DRY. ON/OFF Display. Displayed by pressing the ON/OFF button. Press the ON/OFF button again to remove.
Page 55
REMOTE CONTROLLER Dehumidifying operation Ensure the unit is plugged in and power is available. The OPERATION indicator on the display panel of the indoor unit starts fl ashing. 1. Press the MODE button to select DRY mode. 2. Press the UP/DOWN buttons to set the desired temperature. 3.
Page 56
REMOTE CONTROLLER CAUTION The effective operation time set by the remote controller for the timer function is limited to the following settings: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 and 24. Example of timer setting TIMER ON (Auto-on Operation)
Page 57
REMOTE CONTROLLER TIMER OFF → TIMER ON (On → Stop → Start operation) This feature is useful when you want to stop the air conditioner after you go to bed and start it again in the morning when you wake up or when you return home. Start Example: Stop...
Page 58
REMOTE CONTROLLER SLEEP/PLASMA FUNCTION • Press this button less than 2nds will initiate SLEEP function. And if keep pressing this button more than 2nds,the PLASMA function is initiated. • The sleep function enables the unit to automatically increase(cooling) or decrease(heating) 1ºC per hour for the fi...
Need help?
Do you have a question about the TKN/TKG-A528DV and is the answer not in the manual?
Questions and answers