Table of Contents
  • Advertencias de Seguridad
  • Medio Ambiente
  • Características Técnicas
  • Advertências de Segurança
  • Prescriptions de Sécurité
  • Renseignements Techniques
  • Technische Eigenschaften
  • Betrieb
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Caratteristiche Tecniche
  • Funzionamento
  • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Műszaki Jellemzők
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Životní Prostředí
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Životné Prostredie
  • Środki OstrożnośCI
  • Opis Urządzenia
  • Opis Techniczny
  • Инструкции За Безопасност
  • Околна Среда
  • Технически Характеристики
  • Меры Предосторожности
  • Окружающая Среда
  • Технические Характеристики
  • Эксплуатация Прибора

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HERVIDOR DE AGUA / ELECTRIC KETTLE / JARRO ELÉTRICO DE ÁGUA / BOUILLOIRE /
WASSERKOCHER / BOLLITORE / ΒΡΑΣΤΉΡΑΣ / VÍZFORRALÓ / RYCHLOVARNÁ KONVICA /
RÝCHLOVARNÁ KANVICA / CZAJNIK ELEKTRYCZNY / ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА /
HU - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIETÍ
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
AR -
‫غالية‬
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК /
TK-517
‫دليل املستخدم‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor TK-517

  • Page 1 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ HERVIDOR DE AGUA / ELECTRIC KETTLE / JARRO ELÉTRICO DE ÁGUA / BOUILLOIRE / WASSERKOCHER / BOLLITORE / ΒΡΑΣΤΉΡΑΣ / VÍZFORRALÓ / RYCHLOVARNÁ KONVICA / RÝCHLOVARNÁ KANVICA / CZAJNIK ELEKTRYCZNY / ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА / ‫غالية‬ ЭЛЕКТРОЧАЙНИК / TK-517...
  • Page 3: Advertencias De Seguridad

    Puede encontrar porque son fuentes de peligro. información ampliada sobre el Este aparato debe utilizarse solo ■ aparato en www.fagor.com. para uso doméstico. Cualquier otro Verifique que la tensión de la red uso se considerará inadecuado o ■ doméstica y la potencia de la toma peligroso.
  • Page 4: Medio Ambiente

    No abandonar el aparato MEDIO AMBIENTE ■ encendido porque puede ser una Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse fuente de peligro. mezclado con los residuos Al desenchufar la clavija nunca ■ domésticos generales. tire del cable. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos Desenchufe el aparato antes de...
  • Page 5: Safety Warnings

    You may find further •    C oloque el aparato sobre una superficie  information about this device at seca, plana y estable. www.fagor.com. •    E l hervidor debe estar desconectado  durante el llenado de agua. Make sure that the mains ■ •    A bra la tapa presionando hacia el interior.
  • Page 6 The appliance is for domestic use is not to be used, turn off the ■ appliance and do not attempt only. Any other use is considered to repair. If a repair is required, unsuitable or dangerous. contact a Technical Assistance The manufacturer shall not ■...
  • Page 7: Operating The Appliance

    You can find further information of how your For further information, contact your local  electric kettle works at www.fagor.com. authority or the shop where you bought the product. 1. DESCRIPTION 1. Lid opening button.
  • Page 8: Advertências De Segurança

    Pode encontrar mais porque são fontes de perigo. informações sobre o aparelho em Este aparelho deve ser utilizado ■ www.fagor.com. somente para uso doméstico. Verifique se a tensão da rede Qualquer outro uso será considerado ■ doméstica e a potência da tomada inadequado ou perigoso.
  • Page 9 Não abandonar o aparelho aceso AMBIENTE ■ porque pode ser fonte de perigo. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado Ao desligar a cavilha nunca ■ juntamente com os resíduos puxe do cabo. urbanos. Pode ser depositado nos Desligue o aparelho antes de ■...
  • Page 10: Prescriptions De Sécurité

    Pour en •    O  jarro elétrico deve estar desligado  savoir plus sur l’appareil, consultez enquanto se enche com água. www.fagor.com. •    A bra a tampa premindo parao interior. Vérifier que la tension du secteur ■ •    E ncha jarro elétrico com água até ao nível  correspond bien à celle indiquée pretendido.
  • Page 11 Les éléments de l’emballage Ne pas abandonner l’appareil ■ ■ (sacs en plastique, polystyrène, allumé, car il peut représenter une source de danger. etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils Pour débrancher la fiche, ne ■...
  • Page 12: Renseignements Techniques

    élimination. Pour davantage d’information, contacter les Pour en savoir plus sur le fonctionnement de autorités locales ou votre revendeur. votre bouilloire, consultez www.fagor.com. 1. DESCRIPTION 1. Bouton ouverture couvercle. 2. Anse. 3. Bouton de mise en marche. 4. Base de connexion.
  • Page 13 Sie diese für den späteren Technischen Kundendienst. Gebrauch auf. Ausführlichere Informationen zu diesem Gerät Die Verpackungselemente ■ finden Sie auf www.fagor.com. (Plastiktüten, Polystyrolschaum) die das Produkt enthält, müssen Vergewissern Sie sich, dass die ■ unzugänglich für Kinder aufbewahrt Netzspannnung und die Steckdose...
  • Page 14 Lassen Sie Kinder nicht mit Benutzen und stellen Sie weder ■ ■ dem Gerät spielen! Pflege und  das Gerät noch Teile davon in die Reinigung des Geräts dürfen nicht  Nähe oder auf heisse Oberflächen  von Kindern unter 8 Jahren und (elektrische Heizplatten, Gaskocher nur unter Aufsicht durchgeführt oder Öfen). werden. Benutzen Sie weder Spülmittel ■...
  • Page 15: Technische Eigenschaften

    Kontrollleuchte auf. 1. BESCHREIBUNG •    D as Gerät schaltet automatisch ab, sobald  1. Taster zum Öffnen des Deckels. das Wasser kocht. 2. Griff. 3. Starttaster. Ausführlichere Informationen zum Betrieb 4. Netzsockel. Ihres Wasserkochers finden Sie auf 5. Wasserstandsanzeige. www.fagor.com. 6. Kochgefäß. 7. Ausguss. 8. Deckel.
  • Page 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Questo apparecchio è stato ■ consultazioni. Maggiori informazioni concepito per l’uso esclusivamente sull’apparecchio sono disponibili domestico. Qualsiasi altro uso sarà sul sito www.fagor.com. ritenuto inadeguato o pericoloso. Prima di usare il ferro da stiro ■ Il fabbricante non si renderà ■...
  • Page 17: Caratteristiche Tecniche

    Non lasciare incustodito il AMBIENTE ■ ferro da stiro acceso perché può Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser diventare una fonte di pericolo. smaltito insieme ai rifiuti urbani. Non tirare mai dal cavo per ■ Può...
  • Page 18: Funzionamento

    •    I l bollitore deve essere scollegamento  χρήση. Θα βρείτε περισσότερες mentre viene riempito di acqua. πληροφορίες για τη συσκευή σας •    A prire il coperchio premendo verso  στην ιστοσελίδα www.fagor.com. l’interno. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ■ •    R iempire il bollitore con acqua fino al livello  δικτύου και η ένταση του ρεύματος...
  • Page 19 ασφαλείας, φροντίζοντας ώστε η Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω ■ σε μία στεγνή, σταθερή και επίπεδη τάση του ρεύματος να μην είναι μεγαλύτερη από το ανώτατο όριο επιφάνεια. ισχύος που αναγράφεται επάνω Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα ■ στον αντάπτορα ή/και στο καλώδιο με...
  • Page 20: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    Σε περίπτωση που το καλώδιο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ■ αυτής της συσκευής καταστραφεί, Όταν η λειτουργική διάρκεια ζωής του προϊόντος φτάσει απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο στο τέλος της, δεν θα πρέπει Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την να διατίθεται στα κοινά οικιακά αντικατάστασή του. απορρίμματα.
  • Page 21: Biztonsági Figyelmeztetések

    •    Ο βραστήρας πρέπει να βρίσκεται εκτός πρίζας ενώ τον γεμίζετε με νερό. részletes leírását megtalálja a •    Α νοίξτε το καπάκι πιέζοντας προς τα μέσα. www.fagor.com honlapon. •    Γ εμίστε το βραστήρα με την ποσότητα Mielőtt a készüléket használná, ■...
  • Page 22 A csomagolás elemei Ne hagyja bekapcsolva a ■ ■ készüléket, mert ez veszély forrása (műanyagzacskók, polisztirol hab, lehet. stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása Amikor áramtalanítja a ■ lehetnek. készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. Ez a készülék kizárólag ■...
  • Page 23: Műszaki Jellemzők

    A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy A vízforraló működésének részletes leírását jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne megtalálja a www.fagor.com honlapon. használják a hagyományos konténereket ártalmatlanításukhoz. További információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny

    ■ pro použití v domácnosti. Jiné pro budoucí potřebu. Podrobné používání by bylo považováno za informace o vašem zařízení nevhodné a nebezpečné. naleznete na www.fagor.com. Výrobce neodpovídá za Před použitím spotřebiče ■ ■ škody, které mohou vzniknout z si ověřte, zda napětí domácí...
  • Page 25: Životní Prostředí

    Při odpojení síťového přívodu ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ■ nikdy netahejte za samotný přívod. Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen Odpojte spotřebič ze sítě před  ■ společně s domácím odpadem. každou operací související s Je třeba zabezpečit jeho čištěním nebo údržbou. odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, Pokud dojde k poruše a/ ■...
  • Page 26: Bezpečnostné Pokyny

    Podrobné informace o provozu vaší varné Z hľadiska elektrickej ■ konvice naleznete na www.fagor.com. bezpečnosti môže byť výrobok zapojený iba do zásuvky s dokonalým uzemnením, tak ako to určujú platné predpisy. V prípade nejasností sa obráťte na odborníka s potrebnou kvalifikáciou.
  • Page 27 zostať v dosahu detí, pretože Pri odpojení sieťového ■ predstavujú zdroj nebezpečenstva. prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. Tento výrobok je určený iba pre ■ použitie v domácnosti. Iné použitie Odpojte spotrebič zo siete pred  ■ by bolo považované za nevhodné a každou operáciou súvisiacou s čistením alebo údržbou.
  • Page 28: Životné Prostredie

    Viac informácií o fungovaní rýchlovarnej Ďalšie informácie vám poskytnú miestne kanvice nájdete na stránke www.fagor.com. orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili. 1. OPIS 1. Tlačidlo na otvorenie veka.
  • Page 29: Środki Ostrożności

    Zapraszamy na pozostawać w zasięgu dzieci, nasza stronę internetowa w ponieważ stanowią potencjalne celu zasięgnięcia szczegółowej źródło ryzyka. informacji www.fagor.com. Urządzenie przeznaczone jest ■ Przed użyciem urządzenia wyłącznie do użytku domowego. ■ należy sprawdzić, czy napięcie Jakiekolwiek inne użycie jest...
  • Page 30: Opis Urządzenia

    Urządzenie oraz kabel, należy Kabel elektryczny nie może ■ ■ trzymać z dala od dzieci poniżej dotykać rozgrzanych powierzchni 8 roku życia. żelazka. Nie pozostawiaj włączonego ■ ŚRODOWISKO żelazka ponieważ jest ono potencjalnym źródłem ryzyka. Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać Przy wyłączaniu wtyczki z ■...
  • Page 31: Opis Techniczny

    следващи справки. По-подробна oraz wymogi dotyczące norm WE w zakresie информация за уреда можете да materiałów mogących pozostawać w kontakcie z żywnością. намерите на www.fagor.com. Уверете се, че напрежението на ■ 3. DZIAŁANIE електрическата мрежа в дома Ви и •    P rzed pierwszym uruchomieniem czajnika ...
  • Page 32 Ако емате съмнения, обърнете Не оставяйте апарата включен, ■ се към най-близкия технически тъй като може да бъде източник на опасност. сервиз. За да изключите щепсела, Опаковъчните материали ■ ■ никога не дърпайте за кабела. (найлонови пликове, стиропор и др.) не трябва да се оставят на Изключете...
  • Page 33: Околна Среда

    •    К огато водата заври, каната ще се 2. Дръжка. изключи автоматично. 3. Копче за включване/изключване. 4. Контактна основа. Можете да намерите повече информация 5. Индикатор за нивото на водата. относно функционирането на Вашата 6. Бързоварна кана. електрическа кана на www.fagor.com. 7. Чучур. 8. Капак.
  • Page 34: Меры Предосторожности

    и сохраните его для ближайший центр технического последующих консультаций. Для обслуживания. дополнительной информации см. Компоненты упаковки ■ www.fagor.com. (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует Убедитесь, что напряжение в ■ хранить вдали от детей, так как сети в помещении и мощность...
  • Page 35 Не позволяйте детям или (таких как дождь, солнце, лед и ■ инвалидам использовать прибор т.д.). без присмотра. Не используйте и не ■ располагайте никакие части Не позволяйте детям играть ■ данного прибора на горячих с устройством. Ремонтом или поверхностях (газовых или чисткой...
  • Page 36: Окружающая Среда

    •    К огда вода закипит, то аппарат выключится автоматически. 1. ОПИСАНИЕ Для дополнительной информации о работе 1. Кнопка открытия крышки. электрического чайника обратитесь к 2. Ручка. www.fagor.com. 3. Кнопка включения. 4. Подставка подключ. 5. Индикатор уровня воды. 6. Корпус чайника. 7. Носик. 8. Крышка.
  • Page 37 .‫تلقايئ‬ .‫التحذير بعدم استخدام الحاويات التقليدية للتخلص منها‬ ‫ميكنك أن تجد معلومات وافرة عن تشغيل غالية املياه الخاصة‬ ‫وللمزيد من املعلومات، االتصال بالسلطة املحلية أو املتجر‬ ‫بك يف‬ www.fagor.com .‫التي اشرتيت منه املنتج‬ ‫. الوصف‬ .‫زر فتح الغطاء‬ .‫مقبض‬ .‫زر التشغيل‬...
  • Page 38 ‫ال ترتك الجهاز معرضا للعنارص الجوية‬ ‫لن يكون املصنع مسؤوال عن األ رض ار‬ ■ ■ ■ ■ .).‫(املطر والشمس والثلج إلخ‬ ‫التي قد تنتج عن االستخدام الغري املناسب‬ ‫والخاطئ أو األقل مالمئة أو بسبب تصليحات‬ ‫ال تستعمل أو تضع أي جزء من هذا‬ ■...
  • Page 39 ■ ■ ‫ينبغي ق ر اءة وبعناية لدليل التعليامت هذا‬ .‫واإلحتفاظ به للرجوع إليه يف املستقبل‬ ‫ميكنك أن تجد‬ www.fagor.com .‫معلومات وافية عن هذا الجهاز يف‬ ‫اإلستشا ر ات: تحقق من أن ضغط الشبكة‬ ■ ■ ‫الكهربائية باملنزل وقوة مأخذ الطاقة هي‬...
  • Page 40 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

This manual is also suitable for:

Tk-2200n

Table of Contents