Black & Decker KD620 Instruction Manual
Black & Decker KD620 Instruction Manual

Black & Decker KD620 Instruction Manual

Sds plus rotary hammer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Martillo Compacto SDS Plus
Martelete SDS Plus
SDS Plus Rotary Hammer
Español
Português
English
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
3
8
13
KD620

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker KD620

  • Page 1 KD620 Martillo Compacto SDS Plus Martelete SDS Plus SDS Plus Rotary Hammer Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E FIG. F...
  • Page 3: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL • 3 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro contacto con tierra. de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior.
  • Page 4 4 • ESPAÑOL de la herramienta eléctrica puede producir lesiones El uso de herramientas eléctricas para trabajos al ponerse a funcionar. diferentes de aquellos para los que han sido e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que concebidas puede resultar peligroso. fatigue su cuerpo;...
  • Page 5: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL • 5 el accesorio de corte pueda entrar en contacto con f Deterioro de la audición. cables ocultos o con su propio cable. f Riesgos para la salud causados por respirar el polvo f Si el accesorio de corte entra en contacto con desarrollado al usar la herramienta (por ejemplo: al un cable “cargado”, esto puede hacer que las trabajar con madera, especialmente roble, haya y...
  • Page 6 6 • ESPAÑOL Montaje de un accesorio (Fig.A) parte de la broca del agujero. Si esto se repite un par de veces, el bloqueo en el agujero se liberará y se f Limpie y engrase el vástago (7) del accesorio. puede reanudar la perforación normal.
  • Page 7: Mantenimiento

    ESPAÑOL • 7 MANTENIMIENTO INFORMACIÓN DE SERVICIO Siempre mantenga lo más limpio posible los protectores, Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER ranuras de ventilación y carcasa del motor, quitando el cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a polvo y la suciedad con un paño limpio y soplándoles con brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable aire a presión baja.
  • Page 8: Regras Gerais De Segurança

    8 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Page 9 PORTUGUÊS • 9 trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 7. Rótulos da ferramenta a potência com que foi projetada. A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão símbolos: liga/desliga não funcionar.
  • Page 10: Riscos Residuais

    10 • PORTUGUÊS SEGURANÇA DE TERCEIROS Tensão Ampères Capacidade do fio (ampères) f Este aparelho não foi desenhado para ser utilizado 0 - 2.0 6 10 por pessoas (incluindo crianças) com capacidades 2.1 - 3.4 15 15 físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com 3.5 - 5.0 10 15 20 20 falta de experiência e conhecimentos, a não ser...
  • Page 11 PORTUGUÊS • 11 Perfuração de buracos (Fig. B e F) Ligado e desligado f Para perfurar aço, madeira e plásticos, fixe o Advertência! Antes de conectar a ferramenta numa seletor de funções (3) na posição . Ao mesmo fonte elétrica de alimentação, verifique que o botão para tempo, é...
  • Page 12: Proteção Do Meio Ambiente

    12 • PORTUGUÊS PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ESPECIFICAÇÕES KD620K Coleta Seletiva. Este produto não deve ser Potência 620W descartado junto com o lixo doméstico normal. Velocidade sem carga 0 - 1250/min (rpm) Caso ache necessário que seu produto Frequência de percussão 0 - 3900 gpm (bpm) BLACK+DECKER seja substituído, ou caso Energia de impacto...
  • Page 13: General Safety Rules

    ENGLISH • 13 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER oice electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center. unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
  • Page 14: Hammer Safety Warnings

    14 • ENGLISH c. Disconnect the plug from the power source and/or 4. Tool clamp the battery pack from the power tool before 5. Side handle making any adjustments, changing accessories, 6. Depth stop or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
  • Page 15: Using An Extension Cable

    ENGLISH • 15 f Impairment of hearing. f Pull on the accessory to check if it is properly locked. f Health hazards caused by breathing dust developed The hammering function requires the accessory to be when using your tool (example:- working with wood, able to move axially several centimetres when locked especially oak, beech and MDF.) in the tool clamp.
  • Page 16: Maintenance

    16 • ENGLISH PROTECTING THE ENVIRONMENT generate a strong recoil, so it would be necessary to hold the tool tightly with both hands to remain in a stable Separate collection. This product must not be position. disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Setting the drilling depth (Fig.
  • Page 17 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Table of Contents