Puede encontrar porque son fuentes de peligro. información ampliada sobre el Este aparato debe utilizarse solo ■ aparato en www.fagor.com. para uso doméstico. Cualquier otro Verifique que la tensión de la red uso se considerará inadecuado o ■ doméstica y la potencia de la toma peligroso.
No abandonar el aparato MEDIO AMBIENTE ■ encendido porque puede ser una Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse fuente de peligro. mezclado con los residuos Al desenchufar la clavija nunca ■ domésticos generales. tire del cable. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos Desenchufe el aparato antes de...
Este aparato cumple con las Directivas Europeas de Compatibilidad Electromagnética information about this device at y Baja Tensión y conforme con las normas www.fagor.com. CEE relativas a los materiales en contacto con los alimentos. Make sure that the mains ■...
Page 6
The appliance is for domestic use is not to be used, turn off the ■ appliance and do not attempt only. Any other use is considered to repair. If a repair is required, unsuitable or dangerous. contact a Technical Assistance The manufacturer shall not ■...
• S witch the device off, unplug from the wall authority or the shop where you bought the socket and leave to cool before cleaning it. product. You can find further information of how your fryer works at www.fagor.com. 1. DESCRIPTION 1. Basket handle. 2. Basket release button. Caution! 3.
Pode encontrar mais porque são fontes de perigo. informações sobre o aparelho em Este aparelho deve ser utilizado ■ www.fagor.com. somente para uso doméstico. Verifique se a tensão da rede Qualquer outro uso será considerado ■ doméstica e a potência da tomada inadequado ou perigoso.
Page 9
Não abandonar o aparelho aceso AMBIENTE ■ porque pode ser fonte de perigo. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado Ao desligar a cavilha nunca ■ juntamente com os resíduos puxe do cabo. urbanos. Pode ser depositado nos Desligue o aparelho antes de ■...
Pour en Baixa Tensão e é conforme as normas CEE savoir plus sur l’appareil, consultez relativas aos materiais em contacto com os alimentos. www.fagor.com. Vérifier que la tension du secteur ■ 3. FUNCIONAMENTO correspond bien à celle indiquée • ...
Page 11
Les éléments de l’emballage Ne pas abandonner l’appareil ■ ■ (sacs en plastique, polystyrène, allumé, car il peut représenter une source de danger. etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils Pour débrancher la fiche, ne ■...
11. Sortie d’air. • É teignez l’appareil, débranchez-le et 12. Logement câble. laissez-le refroidir avant de nettoyer. Pour en savoir plus sur le fonctionnement de votre friteuse, consultez www.fagor.com. Précaution ! Ne touchez pas les surfaces marquées du symbole “ ” pendant ou juste après son...
Page 13
Sie diese für den späteren Technischen Kundendienst. Gebrauch auf. Ausführlichere Informationen zu diesem Gerät Die Verpackungselemente ■ finden Sie auf www.fagor.com. (Plastiktüten, Polystyrolschaum) die das Produkt enthält, müssen Vergewissern Sie sich, dass die ■ unzugänglich für Kinder aufbewahrt Netzspannnung und die Steckdose...
Page 14
Lassen Sie Kinder nicht mit Benutzen und stellen Sie weder ■ ■ dem Gerät spielen! Pflege und das Gerät noch Teile davon in die Reinigung des Geräts dürfen nicht Nähe oder auf heisse Oberflächen von Kindern unter 8 Jahren und (elektrische Heizplatten, Gaskocher nur unter Aufsicht durchgeführt oder Öfen). werden.
Netzstecker und lassen Sie es vor der 6. Kontrollleuchte. Reinigung abkühlen. 7. Lufteintritt. Weitere Infos zum Betrieb Ihrer Fritteuse 8. Dampfaustritt. finden Sie unter www.fagor.com. 9. Kabel. 10. Heizelemente. 11. Luftaustritt. Vorsicht! 12. Kabelaufnahme. Nicht die mit dem Symbol “...
Questo apparecchio è stato ■ consultazioni. Maggiori informazioni concepito per l’uso esclusivamente sull’apparecchio sono disponibili domestico. Qualsiasi altro uso sarà sul sito www.fagor.com. ritenuto inadeguato o pericoloso. Prima di usare il ferro da stiro ■ Il fabbricante non si renderà ■...
Non lasciare incustodito il AMBIENTE ■ ferro da stiro acceso perché può Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser diventare una fonte di pericolo. smaltito insieme ai rifiuti urbani. Non tirare mai dal cavo per ■ Può...
Tirare il manico per estrarre la χρήση. Θα βρείτε περισσότερες vaschetta interna. πληροφορίες για τη συσκευή σας • n trodurre gli ingredienti nel cestello senza στην ιστοσελίδα www.fagor.com. oltrepassare il limite “MAX”. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του • C hiudere il cestello. ■ δικτύου και η ένταση του ρεύματος...
Page 19
ασφαλείας, φροντίζοντας ώστε η Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω ■ σε μία στεγνή, σταθερή και επίπεδη τάση του ρεύματος να μην είναι μεγαλύτερη από το ανώτατο όριο επιφάνεια. ισχύος που αναγράφεται επάνω Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα ■ στον αντάπτορα ή/και στο καλώδιο με...
Page 20
Σε περίπτωση που το καλώδιο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ■ αυτής της συσκευής καταστραφεί, Όταν η λειτουργική διάρκεια ζωής του προϊόντος φτάσει απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο στο τέλος της, δεν θα πρέπει Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την να διατίθεται στα κοινά οικιακά αντικατάστασή του. απορρίμματα.
και Χαμηλής Τάσης και ακολουθεί τους A berendezés működésének κανονισμούς της EK για τα υλικά που έρχονται részletes leírását megtalálja a σε επαφή με τα τρόφιμα. www.fagor.com honlapon. 3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Mielőtt a készüléket használná, ■ ellenőrizze, hogy az elektromos • Τ οποθετήστε τη συσκευή σε μια οριζόντια, επίπεδη, σταθερή...
Page 22
A csomagolás elemei Ne hagyja bekapcsolva a ■ ■ készüléket, mert ez veszély forrása (műanyagzacskók, polisztirol hab, lehet. stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása Amikor áramtalanítja a ■ lehetnek. készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. Ez a készülék kizárólag ■...
Tisztítás előtt várja meg, amíg a 8. Gőzkimenet. berendezés kihűl. 9. Hálózati kábel. 10. Ellenállások. Az olajsütő működésének részletes leírását 11. Levegőkimenet. megtalálja a www.fagor.com honlapon. 12. Hálózati kábel tartója. Figyelem! Ne érintse meg a “ ” szimbólummal jelölt felületeket a használat során vagy közvetlenül...
■ pro použití v domácnosti. Jiné pro budoucí potřebu. Podrobné používání by bylo považováno za informace o vašem zařízení nevhodné a nebezpečné. naleznete na www.fagor.com. Výrobce neodpovídá za Před použitím spotřebiče ■ ■ škody, které mohou vzniknout z si ověřte, zda napětí domácí...
Při odpojení síťového přívodu ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ■ nikdy netahejte za samotný přívod. Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen Odpojte spotřebič ze sítě před ■ společně s domácím odpadem. každou operací související s Je třeba zabezpečit jeho čištěním nebo údržbou. odevzdání...
Viac informácií o • S tiskněte tlačítko na rukojeti a vyjměte úchyt. Zatáhněte za úchyt a otevřete vnitřní fungovaní zariadenia nájdete na nádobu. stránke www.fagor.com. • V ložte ingredience do košíku, Pred použitím výrobku si overte, nepřesáhněte označení “MAX”. ■...
Page 27
zostať v dosahu detí, pretože Pri odpojení sieťového ■ predstavujú zdroj nebezpečenstva. prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. Tento výrobok je určený iba pre ■ použitie v domácnosti. Iné použitie Odpojte spotrebič zo siete pred ■ by bolo považované za nevhodné a každou operáciou súvisiacou s čistením alebo údržbou.
čistením ho nechajte vychladnúť. Ďalšie informácie vám poskytnú miestne orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok Viac informácií o fungovaní fritézy nájdete na zakúpili. stránke www.fagor.com. 1. OPIS Pozor! 1. Rukoväť košíka. Nedotýkajte sa povrchu, ktorý je 2. Tlačidlo na rukoväti.
Zapraszamy na pozostawać w zasięgu dzieci, nasza stronę internetowa w ponieważ stanowią potencjalne celu zasięgnięcia szczegółowej źródło ryzyka. informacji www.fagor.com. Urządzenie przeznaczone jest ■ Przed użyciem urządzenia wyłącznie do użytku domowego. ■ należy sprawdzić, czy napięcie Jakiekolwiek inne użycie jest...
Urządzenie oraz kabel, należy Kabel elektryczny nie może ■ ■ trzymać z dala od dzieci poniżej dotykać rozgrzanych powierzchni żelazka. 8 roku życia. Nie pozostawiaj włączonego ■ ŚRODOWISKO żelazka ponieważ jest ono potencjalnym źródłem ryzyka. Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać Przy wyłączaniu wtyczki z ■...
Elektromagnetycznej i Niskiego Napięcia следващи справки. По-подробна oraz wymogi dotyczące norm WE w zakresie информация за уреда можете да materiałów mogących pozostawać w намерите на www.fagor.com. kontakcie z żywnością. Уверете се, че напрежението на ■ 3. DZIAŁANIE електрическата мрежа в дома Ви и...
Page 32
Ако емате съмнения, обърнете Не оставяйте апарата включен, ■ се към най-близкия технически тъй като може да бъде източник сервиз. на опасност. Опаковъчните материали За да изключите щепсела, ■ ■ (найлонови пликове, стиропор никога не дърпайте за кабела. и др.) не трябва да се оставят на Изключете...
9. Захранващ кабел. Можете да намерите повече информация 10. Нагревателни елементи. относно функционирането на Вашия 11. Отвор за изкарване на въздух. фритюрник на www.fagor.com. 12. Отделение за прибиране на кабела. Внимание! Не пипайте повърхностите, отбелязани със знака „ “, по...
и сохраните его для ближайший центр технического последующих консультаций. Для обслуживания. дополнительной информации см. Компоненты упаковки ■ www.fagor.com. (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует Убедитесь, что напряжение в ■ хранить вдали от детей, так как сети в помещении и мощность...
Page 35
Не позволяйте детям или (таких как дождь, солнце, лед и ■ инвалидам использовать прибор т.д.). без присмотра. Не используйте и не ■ располагайте никакие части Не позволяйте детям играть ■ данного прибора на горячих с устройством. Ремонтом или поверхностях (газовых или чисткой...
сети. Перед очисткой аппарат должен 5. Внутренний лоток. полностью остыть. 6. Световой индикатор. Для дополнительной информации о работе 7. Подача воздуха. фритюрницы обратитесь к www.fagor.com. 8. Выход пара. 9. Кабель. 10. Сопротивления. Внимание! 11. Выход воздуха. Не прикасайтесь к поверхностям, 12.
Page 37
• .التي اشرتيت منه املنتج .يربد قبل تنظيفه ميكنك أن تجد معلومات وافرة عن تشغيل جهاز القالية . الوصف الكهربائية الخاصة بك يف www.fagor.com .مقبض السلة .زر مقبض الضغط !تحذير .زر تحرير السلة يجب عدم ملس األسطحة املعلمة بالرمز...
Page 38
ال ترتك الجهاز معرضا للعنارص الجوية لن يكون املصنع مسؤوال عن األ رض ار ■ ■ ■ ■ .).(املطر والشمس والثلج إلخ التي قد تنتج عن االستخدام الغري املناسب والخاطئ أو األقل مالمئة أو بسبب تصليحات ال تستعمل أو تضع أي جزء من هذا ■...
Page 39
■ ■ ينبغي ق ر اءة وبعناية لدليل التعليامت هذا .واإلحتفاظ به للرجوع إليه يف املستقبل ميكنك أن تجد www.fagor.com .معلومات وافية عن هذا الجهاز يف اإلستشا ر ات: تحقق من أن ضغط الشبكة ■ ■ الكهربائية باملنزل وقوة مأخذ الطاقة هي...
Page 40
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Need help?
Do you have a question about the AF-600EC and is the answer not in the manual?
Questions and answers