Bostitch N58 Original Instructions Manual page 34

Hide thumbs Also See for N58:
Table of Contents

Advertisement

Aviso! Desligue a ferramenta da alimentação de ar antes de desmontar quaisquer peças e antes de alterar o ajuste do elemento
© Stanley Bostitch
em contacto com a peça de trabalho.
1. Prima o botão de bloqueio.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
2. Ajuste o braço de contacto para cima para aumentar a penetração do prego, ou para baixo para a diminuir.
compliance for the products.
3. Solte o botão de bloqueio.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
GANCHO UTILITÁRIO (N89C-2- Fig 6)
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Estas ferramentas incluem um gancho utilitário adicional próprio para armazenamento e para pendurar temporariamente a
ferramenta.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
AVISO! Nunca utilize o gancho utilitário para pendurar a ferramenta no corpo, na roupa ou no cinto.
AVISO! Nunca utilize o gancho utilitário com ferramentas accionadas por gatilho (preto) de contacto.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DO MARTELO
Martelo gasto a não funcionar devidamente ou com perda de potência
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
O desgaste da ponta afectará a introdução dos pregos, apresentando sintomas de pregos dobrados e não totalmente inseridos
produkterne.
e ainda cabeças danificadas
O comprimento do martelo pode ser ajustado de forma a permitir que a ponta de aplicação seja reinserido para compensar o
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
desgaste. É necessário calor e uma medição rigorosa.
yhdenmukaisuutta.
Contacte um técnico de assistência qualificado par proceder a esta afinação.
As medidas de um martelo novo estão indicadas na Tabela de Dados Técnicos com um ?, coluna T. A medição realiza-se a
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
partir da superfície superior do pistão.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
É de salientar que a medição U (consultar a Tabela de dados Técnicos) desde a parte superior do pistão indica o máximo que o
martelo poderá ser ajustado para permitir reinserção. Permite estender o martelo a quantidade mínima necessária para
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
permitir reinserção para repor a ponta; será impossível realizar várias reinserções antes de se atingir esta profundidade
conformità CE per i relativi prodotti.
máxima.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
Nota: Desgaste do martelo de aproximadamente 3 mm. Pode ser tolerado na maior parte das aplicações. No entanto, em
merking for produktet.
aplicações de inserção difícil, um desgaste do martelo de aproximadamente 1,5 mm pode provocar uma ligeira redução da
potência de inserção.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
Dados técnicos:
Localize os dados técnicos na tabela assinalada com "?" no fim deste manual.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
A
Comprimento mm
B
Altura mm
C
Largura mm
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
D
Peso Kg
conformidad con las normas CE de los productos.
E
Ruído L
PA
F
Ruído L
WA
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
G
Ruído L
PA
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
H
Vibração m/s
I
Pressão máx. Bar
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
J
Pressão mín. Bar
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
, 1s, d
, 1s, d
, 1s, 1m
2
K
Consumo de ar por golpe @ 5.6 Bar
L
Tipo de disparo
M
Lubrificante para verão
N
Lubrificante para inverno
O
Lubrificante para anéis
P
Nome do Fixador
Q
Dimensões mm
R
Coroa
S
Capacidade do magazine
T
Comprimento da lamina nova mm
U
Prof. máx. interna do pistão mm

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

N89N400N401N512N64N71

Table of Contents