Download Print this page

Advertisement

Quick Links

извлеките батарейки из передатчика и приемника во избежания
утечки кислоты.
Отключите адаптер питания от разъема в стене, когда устройство
не используется.
Оптимальная эксплуатация устройства: при температуре в
диапазоне от 5°C до 45°C.
Не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами в
течение длительного времени или рядом с источником тепла, в
пыльном или влажном помещении.
При загрязнении корпуса устройства очистите его мягкой тканью с
моющим средством. Никогда не используйте абразивные чистящие
средства или химические растворители.
Не открывайте корпус; он не содержит деталей, требующих
технического обслуживания.
Электрические и электронные приборы подлежат раздельному
сбору и утилизации.
Не выбрасывайте отходы после использования электрических и
электронных приборов вместе с обычным не разделяемыми по
категориям городскими отходами.
Использование устройства внутренней связи для новорожденных
не может заменить родительский контроль.
Всегда проверяйте, чтобы обе части устройства оставались в
ДИАГНОСТИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦАНЕИСПРАВНОСТЕЙСпособы
Проблема
Вероятные причины
• Слишком низкая чувствительность микрофона
Передатчик не передает
• Разряжена батарейка или адаптер питания от сети
подсоединен неправильно
Передатчик постоянно
• Задействован режим непрерывной работы передатчика
работает
• Помехи, вызываемые другими устройствами,
Большое количество
работающими на этом же канале с такой же частотой
статического шума
• электрические приборы, близко расположенные к
и помех
передатчику
Визуальная сигнализация
• Батарейки разряжены
разрядки батареек
• Замените батарейки или подключите устройство к
всегда горит
адаптеру питания
Низкий заряд
• Ночной свет остается всегда включенным (передатчик)
в батарейках
• Многочисленные металлические конструкции между
Поле в радиусе действия
передатчиком и приемником.
слишком слабое
• Батарейки передатчика и приемника разряжены
*FR Liste des pays concernés, activation et renseignements en ligne à l'adresse suivante : www.badabulle.com
*NL Lijst met de betreffende landen, online activering en informatie op het volgende adres : www.badabulle.com
*EN List of countries where the service is available, activation and information online at the following address : www.badabulle.com
*IT Elenco dei Paesi in cui il servizio è disponibile, attivazione e informazioni online al seguente indirizzo : www.badabulle.com
*ES Lista de los países en los cuales el servicio está disponible, activación e información en línea en la siguiente dirección : www.badabulle.com
*PT Lista dos Países nos quais o serviço está disponível, ativação e informações online no seguinte endereço : www.badabulle.com
*DE Liste der Länder, in denen der Service verfügbar ist, Aktivierung und Online-Informationen über folgende Adresse : www.badabulle.com
*PL Lista krajów, w których usługa jest dostepna oraz aktywacje i informacje on-line, pod adresem : www.badabulle.com
*CZ Seznam zemí, ve kterých je služba k dispozici, aktivace a informace on-line na adrese : www.badabulle.com
*SK Zoznam zemí, v ktorých je služba k dispozícii, aktivácia a informácie on-line na adrese : www.badabulle.com
*HU A szolgáltatást biztosító országok listáját, az aktiválással kapcsolatos tudnivalókat valamint egyéb információkat a következo honlapon talál : www.badabulle.com
*UA Перелік країн, в яких послуга доступна, активація та інформація он-лайн за наступною адресою : www.badabulle.com
28
*RU Список стран, в которых доступна услуга, активация и информация онлайн по следующему адресу : www.badabulle.com
вертикальном положении во время эксплуатации.
Не открывайте корпус устройств, за исключением отсека для
батареек.
Держите адаптер и устройства вне пределов досягаемости детей.
Устройство соответствует требованиям директивы по оконечному
радио- и телекоммуникационному оборудованию - R&TTE (1999/05/
CE) Европейского парламента и Совета от 9 марта 1999 года (см.
прилагаемую декларацию о соответствии).
ОБОЗНАЧЕНИЕ ЗНАКА «ЗАЧЁРКНУТАЯ МУСОРКА»
Давайте защищать окружающий мир : не выбрасывайте
электроприборы в бытовую мусорку. Отнесите
электроприбор, который вы не используете,
в специально предназначенную мусорку. Это
поможет сохранить окружающую среду и здоровье людей.
Поможет программе по переработке отходов и утилизации
электроприборов и другой электронной техники. Вы можете
спросить информацию о местах утилизации приборов у местной
администрации. Во многих странах Европейского Союза выброс
электроприборов и другой электронной техники в бытовые
мусорки запрещён с 13 августа 2005 года.
Способы исправления
• Выберите ВКЛ [ON] на переключателе ВКЛ/ВЫКЛ/ГОЛОС [ON/
OFF/VOC] (9) передатчика
• Установите новые батарейки или проверьте их подключение
• Выберите режим голосовой передачи ГОЛОС [VOX]
на переключателе ВКЛ/ВЫКЛ/ГОЛОС [ON/OFF/VOX] (9)
передатчика или установите передатчик на большем
расстоянии от новорожденного
• Выберите другой канал
• Передвиньте электроприборы, которые могут вызывать
помехи для передачи или измените месторасположение
передатчика
• Замените батарейки или подключите устройство к адаптеру
питания
• Включите режим ГОЛОС [VOX] (только голосовая активация)
• Измените расположение передатчика и/или приемника
• Замените батарейки или подключите к электросети
F R
Notice d'utilisation
P L
Użytkownik
N L
Gebruiksaanwijzing
C Z
Uživatel
E N
Instruction manual
S K
Uživatel
IT
Libretto d'utilizzazione
H U
Használó
E S
Instrucciones de uso
U A
інструкції користувача
P T
Instruções utilisation
R U
уведомление
D E
Anleitungen zur benutzung
Réf. B014004

Advertisement

loading

Summary of Contents for Badabulle B014004

  • Page 1 Réf. B014004 *ES Lista de los países en los cuales el servicio está disponible, activación e información en línea en la siguiente dirección : www.badabulle.com *PT Lista dos Países nos quais o serviço está disponível, ativação e informações online no seguinte endereço : www.badabulle.com *DE Liste der Länder, in denen der Service verfügbar ist, Aktivierung und Online-Informationen über folgende Adresse : www.badabulle.com...
  • Page 2: Accessoires Standards

    UTILISATION ACCESSOIRES STANDARDS Émetteur a. Adaptateur 6V AC pour l’émetteur et le récepteur b. Émetteur 1. Placer l’interrupteur de mise en marche ON/OFF c. Récepteur de l’émetteur sur ON (9) pour un fonctionnement d. Notice d’utilisation en continu ou sur VOX pour un déclenchement à la voix. 2.
  • Page 3 STANDAARD ACCESSOIRES MISES EN GARDE IMPORTANTES L’utilisation d’un babyphone ne peut en aucune façon se a. 6V AC adapter voor de zender en de ontvanger (1)) van de zender, of (10) op de ontvanger, met inachtneming van substituer à la surveillance parentale Utiliser uniquement l’adaptateur de courant fourni.
  • Page 4 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Zie er altijd op toe, dat de twee eenheden rechtop blijven staan STANDARD ACCESSORIES 7. Switching on the nightlight: press the ON switch (6). To switch it tijdens het gebruik ervan. Gebruik uitsluitend de geleverde stroomadapter. Bij gebruik van off, just press the OFF switch (5).
  • Page 5: Troubleshooting

    MEANING OF THE «CROSSED-OUT BIN» SYMBOL ACCESSOIRES STANDARDS NOTE : per ottenere migliori prestazioni, non mescolare pile usate e nuove, pile alcaline e ricaricabili. a. Adattatore 6V AC per il trasmettitore e il ricevitore Electrical devices are subject to recycling. Do not dispose of waste from electrical and electronic b.
  • Page 6 AVVERTENZE IMPORTANTI: L’uso di un interfono per bebè non può in alcun modo sostituirsi NOTA : para unos mejores resultados, no mezclar pilas usadas y ACCESORIOS ESTÁNDAR alla sorveglianza diretta da parte dei genitori. Utilizzare esclusivamente l’adattatore di corrente fornito. pilas nuevas o pilas alcalinas con pilas recargables.
  • Page 7 ADVERTENCIAS IMPORTANTES No abrir los aparatos, con excepción del compartimento de pilas. ACESSÓRIOS PADRÃO NOTA : para unos mejores resultados, no mezclar pilas usadas Mantener el transformador y las unidades fuera del alcance de los Utilizar únicamente el transformador de corriente incluido con el y pilas nuevas o pilas alcalinas con pilas recargables.
  • Page 8 Não deixe o aparelho exposto diretamente ao sol por um longo SIGNIFICADO DO SÍMBOLO STANDARDZUBEHÖRE indem man den mitgelieferten Adapter für 6 VAC verwendet. período de tempo ou na proximidade de uma fonte de calor, num “CAIXOTE DE LIXO COM TRAÇO” Den Ausgangsstecker des Adapters in die DC-Buchse (1) a.
  • Page 9 WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Elektro- und elektronische Geräte nicht in den unsortierten STANDARDOWE AKCESORIA gospodarstw domowych, z adapterem 6V AC dostąpnym w Hausmüll werfen, sondern zur Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzadapter. Durch wyposaąeniu. Podłączyą gniazdo wyjąciowe z adaptera do Entsorgung zu einer entsprechenden Sammelstelle bringen. a.
  • Page 10 WAżNE OSTRZEżENIA Uąycie elektronicznej niani dla noworodków nie moąe w ąadnym ZÁKLADNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ NAPÁJENÍ przypadku zastąpią opieki rodziców. Uąywaą wyłącznie adaptera dostarczonego w zestawie. a. Adaptér 6V AC pro vysílač a přijímač Vysílač a přijímač Zawsze upewniaą sią, ąe dwie jednostki pozostają w pozycji Stosowanie innych adapterów prądu moąe spowodowaą...
  • Page 11 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Vždy zkontrolujte, aby obě jednotky stály během použití na nožičkách. ŠTANDARDNÉ VYBAVENIE NAPÁJANIE Neotevírejte obaly přístrojů, kromě části pro umístění baterií. Používejte pouze dodaný síťový adaptér. Použití jiných síťových a. Adaptér 6V SP pre vysielač a prijímač Vysielač a prijímač Uchovávejte adaptér a jednotky mimo dosah dětí.
  • Page 12 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Spĺňa požiadavky Smernice R&TTE (1999/05/ES) Európskeho GYÁRI TARTOZÉKOK kapcsoló parlamentu a Rady z 9. marca 1999 (pozrite vyhlásenie o zhode v Používajte výlučne dodaný adaptér prúdu. Použitie iných adaptérov a. 6 V AC-os adapter az adóhoz és a vevőhöz Adó...
  • Page 13 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK AZ «ÁTHÚZOTT HULLADÉKTÁROLÓ» SZIMBÓLUM СТАНДАРТНІ КОМПЛЕКТУЮЧІ JELENTÉSE A készülékkel kizárólag a mellékelt hálózati adapter használható. ПРИМІТКА: для отримання кращої ефективності, не поєднуйте a. Адаптер на 6 В змінного струму для передавача та приймача Más adapter használatával károsíthatja a berendezést. Óvjuk környezetünket : ne dobja elektromos készülékeit a використані...
  • Page 14 ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Використання радіоняні для новонароджених не може жодним СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ чином замінити нагляд з боку батьків. Використовуйте виключно адаптер живлення, що постачається ПРИМЕЧАНИЕ: для обеспечения оптимальных рабочих качеств a. ААдаптер 6 В пер.тока для передатчика и приемника Завжди перевіряйте, щоб обидва пристрої були у вертикальному в...