Table of Contents
  • Mises en Garde Importantes
  • Belangrijke Waarschuwingen
  • Opsporen Van Storingen
  • Avvertenze Importanti
  • Advertencias Importantes
  • Avisos Importantes
  • Störungen
  • Elementy Sterowania
  • Ważne Ostrzeżenia
  • Důležitá Varování
  • Dôležité Informácie
  • Fontos Figyelmeztetések

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

F R
Notice d'utilisation
N L
Gebruiksaanwijzing
E N
Instruction manual
IT
Libretto d'utilizzazione
E S
Instrucciones de uso
P T
Instruções utilisation
D E
Anleitungen zur benutzung
P L
Użytkownik
Uživatel
C Z
S K
Uživatel
Használó
H U
U A
інструкції користувача
уведомление
R U
Réf. B014405

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Badabulle B014405

  • Page 1 ■ ■ Notice d’utilisation Użytkownik ■ ■ Uživatel Gebruiksaanwijzing ■ ■ Instruction manual Uživatel ■ ■ Használó Libretto d’utilizzazione ■ ■ Instrucciones de uso інструкції користувача ■ ■ уведомление Instruções utilisation ■ Anleitungen zur benutzung Réf. B014405...
  • Page 2 B- Émetteur C- 2 Adaptateurs secteur DC 5V 1000mA (a) : B014405SAV600 (b) : B014405SAV601 Les pièces de rechange a et b sont disponibles auprès de notre service client (services@badabulle.com). COMMANDES • ÉMETTEUR 1- Lentille de la caméra 2- Capteur infrarouge...
  • Page 3: Mises En Garde Importantes

    6- Vous pouvez zoomer à l’aide de la touche Fonctionnement en continu : l’émetteur diffuse l’image et le (17). Vous pouvez vous déplacer dans le zoom à l’aide de la touche : son de votre bébé en permanence. Appuyer sur la touche (10) se déplacer dans le menu à...
  • Page 4 Conforme aux exigences de la directive R&TTE (1999/05/CE) et à d’autres formes de réutilisation d’appareils électriques du Parlement Européen et du Conseil du 09 mars 1999 (Voir et électroniques. Des informations concernant les sites où déclaration de conformité jointe). les appareils peuvent être jetés sont disponibles auprès de vos autorités locales.
  • Page 5 A- Ontvanger B- Zender C- 2 Stroomnet adapters DC 5V 1000mA (a) : B014405SAV600 (b) : B014405SAV601 De vervangingsdelen a en b zijn beschikbaar bij onze klantenservice (services@badabulle.com). BEDIENING • ZENDER 1- Cameralens 2- Infrarood sensor 3- Microfoon 4- Antenne...
  • Page 6: Belangrijke Waarschuwingen

    6- U kunt inzoomen met behulp van de toets Continu werking: Op de zender verschijnen permanent het (17). En u kunt u in de zoom verplaatsen met behulp van de toets: beeld en het geluid van uw baby. Drukken op de toets (10) en u dan verplaatsen in het menu met behulp van de toets Gaan naar rechts...
  • Page 7: Opsporen Van Storingen

    Voldoet aan de eisen van de Richtlijn R&TTE (1999/05/CE) van zullen toebrengen aan het milieu en de gezondheid. Bovendien het Europese Parlement en de Raad van 09 maart 1999 (Zie kunnen elektrische en elektronische apparaat uitstekend bijgevoegde verklaring van overeenstemming). gerecycleerd of op een andere manier opnieuw gebruikt wor- den.
  • Page 8 A- Receiver B- Transmitter C- 5V DC 1000mA Power adapter X 2 (a) : B014405SAV600 (b) : B014405SAV601 The a b spare parts are available with our custumer service (services@badabulle.com). CONTROLS • TRANSMITTER 1- Camera lens 2- Infrared sensor 3- Microphone...
  • Page 9: Important Warnings

    • USING THE DIGITAL MENU “Sound sensitivity” option: it allows you to choose Press button (10) to visualise the main menu options. from 3 levels of microphone sensitivity on the transmitter, Press buttons (18) and (19) to scroll through the which will determine if the signal must be broadcast to the options.
  • Page 10 TABLE OF POSSIBLE PROBLEM SOLUTIONS Problem Possible causes Solutions • The units are not turned on • Check that each unit is working (the start-up indicator light of each unit should turn green) • The adapters are not connected • Check that each adapter is properly connected to its unit as well as to a power socket •...
  • Page 11 C. 2 adattatori di rete DC 5V 1000mA (a) : B014405SAV600 (b) : B014405SAV601 I pezzi di ricambio a e b possono essere richiesti al nostro servizio di assistenza (services@badabulle.com). COMANDI • TRASMETTITORE 1- Obiettivo della telecamera 2- Sensore a infrarossi...
  • Page 12: Avvertenze Importanti

    • UTILIZZO DEL MENU DIGITALE Funzione “sensibilità sonora”: Consente di scegliere il Premere il tasto (10) per visualizzare le funzioni del menu livello di sensibilità del microfono sul trasmettitore (3 livelli principale. di sensibilità) che determinerà se il segnale deve essere tra- Premere i tasti (18) e (19) per scorrere fra le varie...
  • Page 13 TABELLA PER LA DIAGNOSI DEGLI ERRORI Problema Possibili cause Soluzioni • Le unità non sono accese • Verificare che le unità siano accese (spia di funziona- mento di ciascuna unità illuminata in verde) • Gli adattatori non sono collegati • Verificare che gli adattatori siano ben collegati alla propria unità...
  • Page 14 B- Emisor C- 2 Adaptador sector DC 5V 1000mA (a): B014405SAV600 (b): B014405SAV601 Las piezas de recarga a y b están disponibles en nuestro servicio al cliente (services@badabulle.com). COMANDOS • EMISOR 1- Lentes de la cámara 2- Captor infrarrojo 3- Micrófono 4- Antena 5- Alto parlante (Función VOX)
  • Page 15: Advertencias Importantes

    6- Se puede hacer un zoom gracias al botón Funcionamiento en continuo: el emisor difunde la imagen y (17). Se puede desplazar en el zoom gracias al botón: el sonido de su bebé permanentemente. Apretar el botón (10) desplazarse en el menú gracias al botón (18) para ir Desplazarse hacia la derecha a la derecha y seleccionar el modo...
  • Page 16 En conformidad con las exigencias de la directiva R&TTE reciclaje incorrecto en el medio ambiente y para la salud. (1999/05/CE) del Parlamento Europeo y del Consejo del 09 de Esto contribuirá al reciclaje de otras formas de reutilización marzo del 1999 (Ver declaración de conformidad adjunta). de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 17 B- Transmissor C- 2 Transformadores de corrente CC 5V 1000mA (a): B014405SAV600 (b): B014405SAV601 As peças sobresselentes a e b estão disponíveis no nosso serviço pós-venda (services@badabulle.com). COMANDOS • TRANSMISSOR 1- Lente da câmara 2- Sensor de infravermelhos 3- Microfone 4- Antena 5- Altifalante (Função VOX)
  • Page 18: Avisos Importantes

    5- O volume pode ser regulado com as teclas Funcionamento em modo contínuo: o transmissor exibe (19) e (18). Premir diretamente estas teclas para aumentar permanentemente a imagem e o som do bebé. Premir a ou baixar o volume. O nível de volume aparece na ecrã, tecla (10) para se mover no menu.
  • Page 19 Compatibilidade com os requisitos da diretiva R&TTE evitar os potenciais efeitos de uma eliminação inadequada (1999/05/CE) do Parlamento e do Conselho Europeus, de sobre o ambiente e a saúde. Desse modo estará também a 9 de março de 1999 (ver declaração de conformidade em contribuir para a reciclagem e outras formas de reutilização anexo).
  • Page 20 AUFBAU A- Empfänger B- Sender C- 2 Netzteile DC 5V 1000mA (a): B014405SAV600 (b): B014405SAV601 Die Ersatzteile a und b sind bei unsere Kundendienst (services@badabulle.com) erhältlich. STEUERELEMENTE • SENDER 1- Kameraobjektiv 2- Infrarot-Sensor 3- Mikrofon 4- Antenne 5- Lautsprecher (Funktion VOX)
  • Page 21 5- Die Lautstärke wird über die Tasten Dauerbetrieb: der Sender überträgt Bild und Ton Ihres (19) und (18) geregelt. Drücken Sie direkt auf diese Tasten, um die Babys ständig. Drücken Sie die Taste (10), bewegen Lautstärke zu erhöhen oder zu senken. Die Lautstärke Sie sich im Menü...
  • Page 22: Störungen

    Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der RTTE- und Gesundheit zu vermeiden. Dies leistet einen Beitrag zum Richtlinie (1999/05/CE) des Europäischen Parlaments Recycling und anderen Formen der Wiederverwertung von und des Rates vom 09. März 1999 (siehe beiliegende elektrischen und elektronischen Geräten. Informationen zu den Konformitätserklärung).
  • Page 23: Elementy Sterowania

    B- Nadajnik C- 2 zasilacze sieciowe prądu stałego 5V 1000mA (a): B014405SAV600 (b): B014405SAV601 Części zamienne a i b są dostępne w dziale obsługi klienta naszej firmy (services@badabulle.com). ELEMENTY STEROWANIA • NADAJNIK 1- Soczewka kamery 2- Czujnik na podczerwień 3- Mikrofon 4- Antena 5- Głośnik (funkcja VOX)
  • Page 24: Ważne Ostrzeżenia

    Działanie w trybie ciągłym: nadajnik wyświetla obraz i nadaje 5- Regulacja głośności jest przeprowadzana za pomocą przycisków dźwięk przez cały czas. Wcisnąć przycisk (10) i przewinąć menu (19) i (18). Należy wcisnąć bezpośrednio te przyciski, aby za pomocą przycisku (18) w prawą stronę, a następnie wybrać zwiększyć...
  • Page 25 Urządzenie jest zgodne z postanowieniami dyrektywy R&TTE zostać w prawidłowy sposób przeznaczone do recyklingu i utylizacji. (1999/05/CE) Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 09 marca Informacje dotyczące odpowiednich punktów zbiórki zużytych 1999 r. (patrz załączona deklaracja zgodności). urządzeń mogą zostać uzyskane w odpowiedniej instytucji samo- rządu lokalnego.
  • Page 26 SLOŽENÍ A- Přijímač B- Vysílač C- 2 síťové adaptéry DC 5V 1000mA (a) : B014405SAV600 (b) : B014405SAV601 Náhradní díly a a b jsou k dispozici v zákaznickém servisu (services@badabulle.com). OVLÁDÁNÍ • VYSÍLAČ 1- Objektiv kamery 2- Infračervené čidlo 3- Mikrofon 4- Anténa 5- Reproduktor (Funkce VOX) 6- Vypínač...
  • Page 27: Důležitá Varování

    POUŽITÍ DIGITÁLNÍHO MENU Položka „Zvuk“: umožňuje zvolit citlivost mikrofonu na Pro zobrazení hlavního menu stiskněte tlačítko (10). vysílači (3 různé úrovně citlivosti). Ten určí, zda je signál přená- Jednotlivé položky rozbalíte stiskem tlačítek (18) a (19). šen v režimu „VOX“ nebo „Auto-mute“. Stiskem tlačítka (17) potvrďte volbu položky.
  • Page 28 TABULKA ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení • Jednotky nejsou v provozu • Stellen Sie sicher, dass beide Geräte eingeschaltet sind (die Leichtanzeige an jedem Gerät muss grün leuchten) • Adaptéry nejsou zapojeny • Überprüfen Sie, dass jeder Adapter an das jeweilige Gerät und an eine Steckdose angeschlossen ist, •...
  • Page 29 A- Prijímač B- Vysielač C- 2 AC adaptéry: DC 5V 1000mA (a) : B014405SAV600 (b) : B014405SAV601 Náhradné diely a a b sú k dispozícii u služieb zákazníkom (services@badabulle.com). OVLÁDANIE • VYSIELAČ 1- Objektív fotoaparátu 2- Infračervený snímač 3- Mikrofón 4- Anténa...
  • Page 30: Dôležité Informácie

    • POUŽÍVANIE DIGITÁLNEHO MENU Položka „Citlivosť zvuku“: umožňuje zvoliť úroveň citli- Na zobrazenie políčok hlavného menu stlačte tlačidlo (10). vosti mikrofónu na vysielači (3 úrovne citlivosti). Tá určí, či má Ak chcete prechádzať položkami, stlačte tlačidlá (18) a byť signál do prijímača vysielaný v režime „Vox“ alebo „Auto (19).
  • Page 31 TABUĽKA DIAGNOSTIKY PROBLÉMOV Problém Možné príčiny Riešenia • Zariadenia nie sú zapnuté • Skontrolujte, či sú všetky zariadenia zapnuté (svetelná kontrolka každej jednotky musí svietiť nazeleno) • Adaptéry nie sú pripojené • Skontrolujte, či je každý adaptér správne prepojený s jednotkou a či je v zapojený...
  • Page 32 ÖSSZETÉTEL A- Vevőkészülék B- Adókészülék C- 2 db DC 5V 1000mA hálózati adapter (a): B014405SAV600 (b): B014405SAV601 Az a és b cserealkatrészek ügyfélszolgálatunkon állnak rendelkezésre (services@badabulle.com). VEZÉRLŐK • ADÓKÉSZÜLÉK 1- Kameralencse 2- Infravörös érzékelő 3- Mikrofon 4- Antenna 5- Hangszóró (VOX funkció) 6- ON/OFF hálózati kapcsoló...
  • Page 33: Fontos Figyelmeztetések

    • A DIGITÁLIS MENÜ HASZNÁLATA „Hangérzékenység” menüpont: lehetővé teszi az adóké- A fő menüpontok megjelenítéséhez nyomja meg a (10) szüléken lévő mikrofon érzékenységi szintjének kiválasztását gombot. (3 érzékenységi szint van), ami meghatározza, hogy a jel „Vox” A menüpontok közötti lapozáshoz használja a (18) és vagy „Auto-Mute”...
  • Page 34 HIBA DIAGNOSZTIKAI TÁBLÁZAT Probléma Lehetséges okok Megoldások • A készülékek nincsenek bekapcsolva • Ellenőrizze, hogy minden egység működik-e (minden egység bekap- csolás jelzőfényének zölden kell világítania). • Az adapterek nincsenek csatlakoztatva • Ellenőrizze, hogy minden adapter csatlakoztatva van-e az egységéhez, valamint a hálózati aljzathoz.
  • Page 35 Б- Передавальний пристрій В- 2 Блоки живлення від мережі постійного струму 5V 1000mA (a) : B014405SAV600 (б) : B014405SAV601 Запасні деталі а та б наявні у сервісному центрі (services@badabulle.com). СИСТЕМА КЕРУВАННЯ • ПЕРЕДАВАЛЬНИЙ ПРИСТРІЙ 1- Лінза камери 2- Інфрачервоний датчик 3- Мікрофон...
  • Page 36 Робота у безперервному режимі: передавальний пристрій 5- Налагодження звуку здійснюється за допомогою клавіш безперервно демонструє зображення та звук Вашої дитини. (19) та (18). Для того, щоб збільшити чи зменшити Натисніть клавішу (10), переміщуйтеся у меню за допомо- гучність, натисніть прямо на ці клавіші. Рівень гучності гою...
  • Page 37 Захистимо навколишнє середовище: не викидайте формам повторного використання електричних та електронних електричні пристрою у смітник. пристроїв. Інформація щодо місць, куди можна викидати такі Віднесіть будь-який електричний апарат, який Ви апарати, наявна у місцевих органах влади. У багатьох країнах більше не використовуєте, до місця збору сміття, Європейського...
  • Page 38 Б- Передающее устройство В- 2 Блока питания от сети постоянного тока 5V 1000mA (a) : B014405SAV600 (б): B014405SAV601 Запасные детали а и б имеются в наличии в сервисном центре (services@badabulle.com). СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ • ПЕРЕДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО 1- Линза камеры 2- Инфракрасный датчик...
  • Page 39 Работа в непрерывном режиме: передающее устройство 5- Настройка звука производится с помощью клавиш постоянно транслирует изображение и звук Вашего ребенка. (19) и (18). Чтобы сделать звук громче или тише, нажи- Нажмите клавишу (10), перемещайтесь в меню с помощью майте прямо на эти клавиши. Уровень звука появится на клавиши...
  • Page 40 Соответствует требованиям директивы R&TTE (о радио-и теле- дов . Это поможет утилизации и другим формам повторного исполь- коммуникационном оборудовании) (1999/05/ЕC) Европейского зования электрических и электронных аппаратов. Информация о Парламента и Совета от 09 марта 1999 г. (См. прилагаемую декла- местах, куда можно выбросить аппараты, доступна при обращении рацию...

Table of Contents