Page 1
MULTI-PURPOSE TOOL PMFW 280 A2 MULTI-PURPOSE TOOL NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi MULTIFUNKCIÓS SZERSZÁM MULTIFUNKCIJSKO ORODJE Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Az originál használati utasítás fordítása...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszy- stkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját.
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 7 Technical data .............................Page 7 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 8 3. Personal safety ..........................Page 8 4.
Dispose packaging and appliance in Watts (effective power) an environmentally-friendly way! Multi-Purpose Tool PMFW 280 A2 cation to the device shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers. We will not accept liability for loss or damage arising...
Q exceed the value specified in these instructions. Re- gularly using the electric tool in such a way may 1 Multi-Purpose Tool PMFW 280 A2 make it easy to underestimate the vibration. 1 Plunge saw blade (20 mm) Z20 A2...
General safety advice for electrical power tools Electrical safety Wear personal protective equipment and always wear a) The mains plug on the device must match safety glasses. Wearing personal the mains socket. The plug must not be protective equipment such as ear protection, modified in any way.
General safety advice for electrical power tools Safety advice relating Pull the mains plug from the socket specifically to this multi- before you make any adjustments to function tool the device, change accessories or when the device is put away. This precaution is W hen working, hold the electrical intended to prevent you from unintentionally power tool firmly with both hands and...
General safety advice for electrical power tools / Assembly device (RCD) with a maximum trip cur- DANGER oF FIRE! There is rent of 30 mA. If using an extension lead, al- the danger of fire when working with electrical ways use one that is approved for outdoor use. devices that have a dust box or can be connected Any harmful / noxious dusts to a vacuum cleaner.
Assembly Materials: Material: Sheet and tube up to approx. 3 mm made of Wood, metal aluminium, copper Use: Use: · Cutting and plunge sawing · Cutting and trimming to length of tube and sheet · Close to the edge sawing, even in difficult to (see Figs.
Assembly / Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty C heck that the tool is firmly seated. V entilation openings must always be kept free. Incorrectly or insecurely attached tools could R emove any adhering dust with a narrow paint become lose during use and injure you.
EN 61000-3-3:2008 and taken for environmentally compatible recycling. Type / Device description: Multi-Purpose Tool PMFW 280 A2 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices.
Page 15
Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 16 Wyposażenie ........................... Strona 16 Zakres dostawy ..........................Strona 17 Dane techniczne ..........................Strona 17 ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi ....Strona 17 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 18 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................... Strona 18 3.
Watt (moc skuteczna) o ochronie środowiska! Narzędzie wielofunkcyjne suche materiały budowlane, metale nieżelazne, PMFW 280 A2 elementy mocujące (np. gwoździe, śruby) i płytki ścienne. Nadaje się szczególnie do obróbki przy krawędziach i do prac krótkotrwałych. Każde inne Wstęp Q zastosowanie urządzenia lub przeprowadzenie w...
Zakres dostawy Q wykorzystywany również do wstępnego oszaco- wania przerw w działaniu. 1 Narzędzie wielofunkcyjne PMFW 280 A2 Poziom drgań będzie się różnił w zależności od 1 Brzeszczot wgłębny (20 mm) Z20 A2 zastosowania elektronarzędzia i w niektórych 1 Brzeszczot wgłębny (32 mm) Z32 A2 przypadkach może przekroczyć...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi urządzenia, zawieszania urzą dzenie (z kablem sieciowym) oraz do narzędzi elektrycznych lub do wyciągania wtyku sieciowego zasilanych z akumulatorów (bez kabla sieciowego). z wtykowego gniazdka sieciowego. Trzymaj kabel z daleka od gorąca, Bezpieczeństwo miejsca pracy oleju, ostrych krawędzi lub porusza- jących się...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi d) Przechowuj nieużywane narzędzia lub jeżeli urządzenie jest włączone, to może elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie to prowadzić do nieszczęśliwych wypadków. d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą- pozwól na użytkowanie urządzenia dzenia lub klucze płaskie zanim włą- osobom, które nie są...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Wskazówki bezpieczeń- spowodować powstanie pożaru lub porażenie stwa odnoszące się do prądem elektrycznym. Uszkodzenie przewodu narzędzia uniwersalnego gazowego może spowodować wybuch. Naru- szenie przewodu wodnego powoduje szkody T rzymać elektronarzędzie podczas materialne lub może powodować porażenie pracy mocno obydwiema rękami i dbać...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Montaż Szlifowanie: Nasunąć wąż dopuszczonego urządzenia Z wracać uwagę na równomierną siłę docisku, odpylającego (np. odkurzacza przemysłowego) aby wydłużyć żywotność krążków papieru na adapter odpylania zewnętrznego. ściernego. Dobór narzędzia roboczego Q Montaż Q Wskazówka: Uniwersalny uchwyt do mocowania odpylanie / usuwanie opiłków Q z łatwą...
Montaż Zastosowanie: · Usuwanie pozostałości tworzyw, przykładowo kleju do płytek w trakcie wymiany uszkodzo- nych płytek. (Patrz rys. I) Wymiana narzędzi roboczych Q Płytka szlifierska Materiały: UWAGA: Aby skorzystać z przyłącza odsysania Drewno (papiery szlifierskie zawarte w zakresie pyłu, należy podłączyć je przed montażem lub dostawy), farba*, kamień* wymianą...
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja Uruchomienie Serwis Q Włączanie / Wyłączanie Q Zlecaj naprawę urzą- dzeń punktowi serwisowemu lub fa- chowcowi-elektrykowi i wyłącznie przy P roszę przesunąć przełącznik ZAł. / WYł. użyciu oryginalnych części zamiennych. w przόd, aby załączyć urządzenie. P roszę...
EN 61000-3-3:2008 zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz- Typ / oznaczenie urządzenia: nych oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte Narzędzie wielofunkcyjne PMFW 280 A2 elektronarzędzia winny być zbierane osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony środowiska przerobu z ponownym wykorzystaniem Date of manufacture (DoM): 08–2012 materiałów.
Page 25
Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 26 Felszerelés ............................Oldal 26 A szállítmány tartalma........................Oldal 27 Műszaki adatok ..........................Oldal 27 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 27 2. Elektromos biztonsága .........................Oldal 28 3. Személyek biztonsága .........................Oldal 28 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ......Oldal 29 5.
áll fenn! Környzetbarát módon távolítsa el a Watt (teljesítmény) csomagolóanyagot! Multifunkciós szerszám péket. Különösen peremközeli és hézagmentes PMFW 280 A2 munkákra alkalmas. Minden más alkalmazás, vagy a készülék megváltoztatása nem rendeltetésszerű- nek számit és jelentős veszélyeket rejt magában. A Bevezetés Q rendeltetésétől eltérő...
Q A rezgésszint az elektromos készülék felhasználásának a módjától függően változhat és az értéke egyes 1 multifunkciós szerszám, PMFW 280 A2 esetekben az ebben az utasításban megadott értéke- 1 merülő fűrészlap (20 mm) Z20 A2 ket túllépheti. A rezgésterhelést alá lehet becsülni, 1 merülő...
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 3. Személyek biztonsága Tartsa a gyerekeket és más személyeket is az elektro- mos szerszámok használata a) Egy elektromos szerszámmal való közben távol. Ha a figyelme elterelődik munka végzése során legyen mindig figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és elveszítheti a készülék feletti uralmát.
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók g) Alkalmazza az elektromos szerszámot, Ezeknek a berendezéseknek az alkalmazása a tartozékokat, a betétszerszámokat csökkenti a porok általi veszélyeztetéseket. stb. Ennek az utasításnak megfelelően és úgy, ahogy azokat ennek a speciá- Az elektromos szerszámokkal lis készüléknek azt előírták.
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók / Szerelés A munkára vonatkozó A betétszerszámok cseréje Q tudnivalók alkalmával viseljen védőkesz- tyűt. A betétszerszámok huzamosabb Munkaelv: ideig tartó használatnál felforrósodnak. A z elektromos szerszámot csak száraz A rezgő mozgatás által a betétszerszám 21000 csiszolásra használja.
Szerelés Megmunkálandó anyagok: Viseljen porvédő álarcot! Fák, műanyagok, gipsz és más puha anyagok Alkalmazások: A lkalmazzon mindig porelszívást. G ondoskodjon a munkahely megfelelő szellőz- · darabolási és merülési vágások tetéséről. · peremközeli fűrészelések, nehezen elérhető V egye figyelembe az országában érvényes a tartományokban is megmunkálandó...
Szerelés / Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás A csiszolólapnak a Q csiszolótalpra helyezése I llessze a csiszolólapot az egyik oldalon hézagmentesen a csiszolótalphoz , és utá- na helyezze a csiszolólapot a csiszolótalpra. Hántoló kés Z52 A2 Üzembevétel Q Megmunkálandó anyagok: malter- / beton- Be- / kikapcsolás Q maradványok, csempe- / padlószőnyeg-ragasztók,...
Szervíz / Garancia / Mentesítés Szervíz Szerviz Magyarország Hagyja a készülékét Tel.: 0640 102785 a szervizzel, vagy egy elektromos e-mail: kompernass@lidl.hu szakemberrel és csak originál csereal- IAN 77603 katrészek alkalmazásával javíttatni. Ezáltal bíztosítja, hogy a készülék biztonságos- sága megmaradjon. Mentesítés A hálózati dugó, vagy a hálózati vezeték cseréjét végeztesse mindig a készülék gyártójával, vagy...
EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Típus / A készülék megnevezése: Multifunkciós szerszám, PMFW 280 A2 Date of manufacture (DoM): 08–2012 Sorozatszám: IAN 77603 Bochum, 31.08.2012 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő...
Page 35
Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ......................Stran 36 Oprema .............................. Stran 36 Obseg dobave ..........................Stran 37 Tehnični podatki ..........................Stran 37 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 37 2. Električna varnost .......................... Stran 38 3.
Volti (izmenična napetost) okolju prijazno! Multifunkcijsko orodje Kakršnakoli drugačna uporaba ali sprememba na- PMFW 280 A2 prave ni v skladu z določili in predstavlja znatno nevarnost nesreč. Za škodo, nastalo pri uporabi, ki ni v skladu z določili, ne prevzamemo jamstva.
Q leži nad vrednostjo, navedeno v teh navodilih. Ka- dar se električno orodje redno uporablja na tak 1 multifunkcijsko orodje PMFW 280 A2 način, bi nihajno obremenitev lahko podcenili. 1 potopni žagin list (20 mm) Z20 A2 opozorilo: Za natančno oceno nihajne obreme- 1 potopni žagin list (32 mm) Z32 A2...
Splošna varnostna navodila za električno orodje Električna varnost zaščitne opreme, kot je zaščita za sluh, protiprašna maska ali delovne rokavice, odvisno od vrste in a) Priključni vtič mora ustrezati električni uporabe električnega orodja, zmanjša možnost vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne poškodb.
Splošna varnostna navodila za električno orodje Za multifunkcijsko c) P reden izvajate nastavitve na napravi, orodje specifična zamenjujete dele opreme ali napravo varnostna navodila date iz rok, izvlecite električni vtič iz vtičnice. Ti previdnosti ukrepi prepre- čujejo nenameren zagon električnega P ri delu električno orodje vedno trdno orodja.
Splošna varnostna navodila za električno orodje / Montaža Montaža K adar delate na prostem, napravo Q preko zaščitnega stikala (FI) za okvar- Pripomočke za odsesavanje Q ni tok priključite z maksimalnim spro- prahu / ostružkov žilnim tokom 30 mA. Za delo v zunanjih prostorih uporabljajte atestirane podaljševalne kable.
Montaža Izbira vpenjalnega orodja Q Uporaba: · brušenje na robovih in težko dostopnih območjih. Napotek: Univerzalno držalo za enostavno men- (glejte sl. G in H) javo orodja je primerno za običajni pribor. Potopni žagin list (20 mm) Z20 A2 Segmentni žagin list Z85 A2 Materiali: Material: pločevine in cevi do pribl.
Montaža / Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija Vzdrževanje in čiščenje NEVARNoST PoŠKoDB! Q Pred vsemi deli na električnem orodju potegnite električni vtič iz vtičnice. NEVARNoST PoŠKoDB! Pred vsemi deli na električnem orodju P o potrebi že montirano vpenjalno orodje sne- potegnite električni vtič...
EN 61000-3-2:2006+A1+A2 IAN 77603 EN 61000-3-3:2008 oznaka tipa / Naprave: odstranjevanje Multifunkcijsko orodje PMFW 280 A2 Embalaža sestoji iz naravi prijaznih ma- Date of manufacture (DoM): 08–2012 terialov, ki jih lahko odvržete v lokalne Serijska številka: IAN 77603 zbiralnike za recikliranje odpadkov.
Garancijski list Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval tevkov iz te garancije.
Page 45
Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ......................Strana 46 Vybavení............................Strana 46 Rozsah dodávky ..........................Strana 47 Technické údaje ..........................Strana 47 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 47 2. Elektrická bezpečnost ......................... Strana 48 3.
Wattů (příkon) souladu s předpisy o ochraně životní- ho prostředí! Multifunkční nástroj PMFW 280 A2 koliv jiné použití nebo změna na zařízení neplatí jako použití ke stanovenému účelu a skrývá značná nebezpečí úrazu. Za škody vzniklé z použití k ne- Úvod...
Q by mohla být podceněna, používá-li se elektrický nástroj pravidelně tímto způsobem. 1 multifunkční nástroj PMFW 280 A2 Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibrace- 1 ponorný pilový list (20 mm) Z20 A2 1 ponorný pilový list (32 mm) Z32 A2 mi během určité...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Elektrická bezpečnost Noste osobní ochranné vyba- vení a vždy ochranné brýle. a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit Použití osobních ochranných pomůcek do zásuvky. Zástrčka se nesmí žád- jako např. ochrany sluchu, protiprachové masky ným způsobem změnit.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje řízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Z ajistěte obrobek. Obrobek pevně držený Toto preventivní opatření brání nechtěnému upínacím zařízením nebo stolařskou svorkou je spuštění zařízení. bezpečněji držen něž ve vaší ruce. d) N epoužité elektrické nástroje skla- Udržujte pracoviště...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Montáž P ři zpracování umělých hmot, barev, po dlouhotrvající práci horký. Vyhněte se proto laků atd. se postarejte o dostatečné bezpodmínečně přehřátí broušeného materiálu větrání. a zařízení, a před pracovními přestávkami vždy N enavlhčujte materiály nebo zpraco- vyprázdněte box na zachycení...
Montáž · Řezání v blízkosti okrajů, i v obtížně přístup- ných oblastech Příklad: zpracování parket, mj. podlahových krytin, také řezy ponornou pilou. (viz obr. C, E a F) Ponorný pilový list (32 mm) Z32 A2 Materiály: dřevo, umělá hmota, sádra a jiné měkké materiály Použití: ·...
Montáž / Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka Servis upevněné použité nástroje se mohou během provozu uvolnit a vás poranit. Zařízení nechejte opravit jen místem servisu nebo odbornou Nasazení brusného listu Q elektrickou dílnou a jen s originálními na brusnou desku náhradními díly.
EN 55014-2:1997+A1+A2 se dozvíte ve správě Vaší obce či města. EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / označení přístroje: Multifunkční nástroj PMFW 280 A2 Date of manufacture (DoM): 08–2012 Sériové číslo: IAN 77603 Bochum, 31.08.2012 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické...
Page 55
Zoznam obsahu Úvod Používanie v súlade s určením ......................Strana 56 Vybavenie ............................Strana 56 Obsah zásielky ..........................Strana 57 Technické údaje ..........................Strana 57 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 57 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 58 3.
Balenie prístroja a prístroj zlikvidujte Watt (užitočný výkon) ekologickým spôsobom! Multifunkčné náradie PMFW 280 A2 nie. Každé iné využitie alebo zmena prístroja zna- mená používanie na nesprávny účel a je spojené so značným rizikom úrazu. Za škody, ktoré vzniknú...
Q Môže dôjsť k podceneniu vibračnej záťaže, ak sa elektrické náradie bežne používa týmto spôsobom. 1 multifunkčné náradie PMFW 280 A2 Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého 1 ponorný pílový list (20 mm) Z20 A2 1 ponorný pílový list (32 mm) Z32 A2 namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Elektrická bezpečnosť alebo ak ste pod vplyvom drog, alko- holu či medikamentov. Jediný moment ne a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť pozornosti pri používaní prístroja môže viesť zladená so zásuvkou. Sieťová zástrčka k závažným poraneniam. sa nesmie nijako upravovať.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenej Tým zabezpečíte, že zostane zachovaná bez pracovnej oblasti. pečnosť prístroja. b) N epoužívajte žiadny elektrický nástroj, ktorého prepínač je poškodený. Elek Špecifické bezpečnostné trický nástroj, ktorý nie je možné zapnúť alebo upozornenia pre multi- vypnúť, je nebezpečný...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Montáž RIZIKo VZNIKU PoŽIA- ného potrubia spôsobuje hmotné škody alebo RU! Pri práci s elektrickými prístrojmi, ktoré dispo- môže viesť k zásahu elektrickým prúdom. K eď pracujete vonku, zapájajte prístroj nujú zberačom prachu alebo je možné ich pomocou prostredníctvom ochranného vypínača prípravku na odsávanie napojiť...
Montáž Materiál: Materiál: Plechy a trubky až do cca 3 mm z hliníka, medi drevo, kov Použitie: Použitie: · Oddeľovanie a prerezávania trubiek a plechov · Rezanie a ponorné pílenie (pozri obr. J) · Pílenie v blízkosti okrajov, aj na ťažko prístup- ných miestach Príklad: Opracovanie parkiet a iných podlahových krytín, aj pomocou ponorného rezania.
Montáž / Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota V ložený nástroj upevnite pomocou upínacej P rístroj čistite pravidelne, najlepšie vždy hneď skrutky a upínacej podložky . K tomu po ukončení práce. dotiahnite upínaciu skrutku pomocou imbu- K ryt vyčistite suchou handričkou - v žiadnom sového kľúča...
EN 61000-3-3:2008 Elektrické nástroje nevyhadzujte do odpadu z domácností! Typ / Názov prístroja: Multifunkčné náradie PMFW 280 A2 Podľa európskej smernice 2002 / 96 / EC o odpade z elektrických a elektronických zariadení a aplikácii Date of manufacture (DoM): 08–2012 tejto smernice v národnom práce sa musia použité...
Page 65
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 66 Ausstattung ............................Seite 66 Lieferumfang ............................Seite 67 Technische Daten ..........................Seite 67 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 67 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 68 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 68 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 69 5.
Verpackung und Gerät umweltgerecht Watt (Wirkleistung) entsorgen! Multifunktionswerkzeug rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß PMFW 280 A2 und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim- mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nicht E inleitung für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge L ieferumfang in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung 1 Multifunktionswerkzeug PMFW 280 A2 könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk- 1 Tauchsägeblatt (20 mm) Z20 A2 zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit 2. Elektrische Sicherheit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- trowerkzeug.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem richtungen montiert werden können, men sich weniger und sind leichter zu führen. vergewissern Sie sich, dass diese g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, angeschlossen sind und richtig ver- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Montage A rbeitshinweise Tragen Sie beim Wechsel der Einsatzwerkzeuge Schutz- handschuhe. Einsatzwerkzeuge Arbeitsprinzip: werden bei längerem Gebrauch warm. Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatz- V erwenden Sie das Elektrowerkzeug werkzeug bis zu 21000 mal pro Minute hin und her. nur für Trockenschliff.
Montage Tragen Sie eine Werkstoffe: Staubschutzmaske! Holz, Kunststoff, Gips und andere weiche Materialien Anwendung: B enutzen Sie immer eine Staubabsaugung. S orgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. · Trenn- und Tauchsägeschnitte B eachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften ·...
Montage / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung S chleifblatt auf die Schleifplatte aufsetzen S etzen Sie das Schleifblatt an einer Seite der Schleifplatte bündig an, legen Sie das Schleifblatt anschließend auf die Schleifplatte auf. Schabmesser Z52 A2 I nbetriebnahme Werkstoffe: Mörtel- / Betonreste, Fliesen- / E in- / Ausschalten Teppichkleber, Farb- / Silikonreste Anwendung:...
Service / Garantie / Entsorgung Service Service Deutschland Lassen Sie Ihr Elektrowerk- Tel.: 01805772033 zeug nur von qualifiziertem Fachper- (0,14 EUR / Min. aus dem dt. sonal und nur mit original-Ersatzteilen Festnetz, Mobilfunk max. reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die 0,42 EUR / Min.) Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Multifunktionswerkzeug PMFW 280 A2 Herstellungsjahr: 08–2012 Seriennummer: IAN 77603 Bochum, 31.08.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.