Parkside PMFW 280 A2 Operation And Safety Notes
Parkside PMFW 280 A2 Operation And Safety Notes

Parkside PMFW 280 A2 Operation And Safety Notes

Multi-purpose tool
Hide thumbs Also See for PMFW 280 A2:
Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp

      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wyposażenie
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

      • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
      • Serwis
      • Wskazówki Bezpieczeństwa Odnoszące Się Do Narzędzia Uniwersalnego
      • Wskazówki Dotyczące Wykonywania Pracy
    • Montaż

      • Odpylanie / Usuwanie Opiłków
      • Podłączenie Odpylania
      • Dobór Narzędzia Roboczego
      • Wymiana Narzędzi Roboczych
    • Uruchomienie

      • Włączanie / Wyłączanie
    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Serwis

    • Gwarancja

    • Utylizacja

    • Deklaracja ZgodnośCI / Producent

  • Magyar

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszerelés
      • A Szállítmány Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
      • Elektromos Biztonsága
      • Személyek Biztonsága
      • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
      • Szervíz
      • A Multifunkciós Szerszámra Vonatkozó Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók
      • A Munkára Vonatkozó Tudnivalók
    • Szerelés

      • Por- / ForgácselszíVás
      • A PorelszíVás Csatlakoztatása
      • A BetétszerszáM Kiválasztása
      • A Betétszerszámok Cseréje
      • A Csiszolólapnak a Csiszolótalpra Helyezése
    • Üzembevétel

      • Be- / Kikapcsolás
      • A RezgésszáM Kiválasztása
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Garancia

    • Mentesítés

    • Szervíz

    • Konformitásnyilatkozat / Gyártó

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Servis
      • Za Multifunkcijsko Orodje Specifična Varnostna Navodila
      • Navodila Za Delo
    • Montaža

      • Pripomočke Za Odsesavanje Prahu / Ostružkov
      • Priključitev Pripomočka Za Odsesavanje Prahu
      • Izbira Vpenjalnega Orodja
      • Zamenjava Vpenjalnega Orodja
      • Nameščanje Brusilnega Lista Na Brusilno Ploščo
    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Servis

    • Garancija

    • Začetek Uporabe

      • Vklop / Izklop
      • Predizbira Števila Nihajev
    • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    • Odstranjevanje

    • Garancijski List

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
      • Servis
      • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Multifunkční Nástroj
      • Pracovní Pokyny
    • Montáž

      • OdsáVání Prachu / Třísek
      • Připojení VysáVání Prachu
      • Volba Použitého Nástroje
      • VýMěna Použitého Nástroje
      • Nasazení Brusného Listu Na Brusnou Desku
    • Záruka

    • Uvedení Do Provozu

      • Zapínání / Vypínání
      • Předvolba Počtu Kmitů
    • Servis

    • Údržba a Čistění

    • Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    • Zlikvidování

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Vybavenie
      • Obsah Zásielky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Servis
      • Špecifické Bezpečnostné Upozornenia Pre Multifunkčné Náradie
      • Pracovné Pokyny
    • Montáž

      • Odsávanie Prachu / Pilín
      • Pripojenie Odsávania Prachu
      • Výber Vloženého Nástroja
      • Výmena Vloženého Nástroja
      • Nasadenie Brúsneho Listu Na Brúsnu Dosku
    • Záruśná Lehota

    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Zapnutie / Vypnutie
      • Predvoľba VibráCIí
    • Servis

    • Údržba a Čistenie

    • Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

    • Likvidácia

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für das Multifunktionswerkzeug
    • Montage

      • Arbeitshinweise
      • Staub- / Späneabsaugung
      • Staubabsaugung Anschließen
      • Einsatzwerkzeug Auswählen
    • Inbetriebnahme

      • Einsatzwerkzeug Wechseln
      • Schleifblatt auf die Schleifplatte Aufsetzen
      • Ein- / Ausschalten
      • Schwingzahl Vorwählen
    • Wartung und Reinigung

    • Service Garantie Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MULTI-PURPOSE TOOL PMFW 280 A2
MULTI-PURPOSE TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
MULTIFUNKCIÓS SZERSZÁM
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
MULTIFUNKČNÍ NÁSTROJ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 77603
NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MULTIFUNKCIJSKO ORODJE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
MULTIFUNKČNÉ NÁRADIE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PMFW 280 A2

  • Page 1 MULTI-PURPOSE TOOL PMFW 280 A2 MULTI-PURPOSE TOOL NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi MULTIFUNKCIÓS SZERSZÁM MULTIFUNKCIJSKO ORODJE Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Az originál használati utasítás fordítása...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszy- stkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját.
  • Page 3 13 c 13 b 13 a...
  • Page 4 13 c 13 b 13 a...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 7 Technical data .............................Page 7 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 8 3. Personal safety ..........................Page 8 4.
  • Page 6: Introduction

    Dispose packaging and appliance in Watts (effective power) an environmentally-friendly way! Multi-Purpose Tool PMFW 280 A2 cation to the device shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers. We will not accept liability for loss or damage arising...
  • Page 7: Included Items

    Q exceed the value specified in these instructions. Re- gularly using the electric tool in such a way may 1 Multi-Purpose Tool PMFW 280 A2 make it easy to underestimate the vibration. 1 Plunge saw blade (20 mm) Z20 A2...
  • Page 8: Electrical Safety

    General safety advice for electrical power tools Electrical safety Wear personal protective equipment and always wear a) The mains plug on the device must match safety glasses. Wearing personal the mains socket. The plug must not be protective equipment such as ear protection, modified in any way.
  • Page 9: Service

    General safety advice for electrical power tools Safety advice relating Pull the mains plug from the socket specifically to this multi- before you make any adjustments to function tool the device, change accessories or when the device is put away. This precaution is W hen working, hold the electrical intended to prevent you from unintentionally power tool firmly with both hands and...
  • Page 10: Advice On Use

    General safety advice for electrical power tools / Assembly device (RCD) with a maximum trip cur- DANGER oF FIRE! There is rent of 30 mA. If using an extension lead, al- the danger of fire when working with electrical ways use one that is approved for outdoor use. devices that have a dust box or can be connected Any harmful / noxious dusts to a vacuum cleaner.
  • Page 11: Changing The Attached Tool

    Assembly Materials: Material: Sheet and tube up to approx. 3 mm made of Wood, metal aluminium, copper Use: Use: · Cutting and plunge sawing · Cutting and trimming to length of tube and sheet · Close to the edge sawing, even in difficult to (see Figs.
  • Page 12: Place A Sanding Sheet On The Backing Plate

    Assembly / Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty C heck that the tool is firmly seated. V entilation openings must always be kept free. Incorrectly or insecurely attached tools could R emove any adhering dust with a narrow paint become lose during use and injure you.
  • Page 13: Disposal

    EN 61000-3-3:2008 and taken for environmentally compatible recycling. Type / Device description: Multi-Purpose Tool PMFW 280 A2 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices.
  • Page 15 Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 16 Wyposażenie ........................... Strona 16 Zakres dostawy ..........................Strona 17 Dane techniczne ..........................Strona 17 ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi ....Strona 17 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 18 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................... Strona 18 3.
  • Page 16: Wstęp

    Watt (moc skuteczna) o ochronie środowiska! Narzędzie wielofunkcyjne suche materiały budowlane, metale nieżelazne, PMFW 280 A2 elementy mocujące (np. gwoździe, śruby) i płytki ścienne. Nadaje się szczególnie do obróbki przy krawędziach i do prac krótkotrwałych. Każde inne Wstęp Q zastosowanie urządzenia lub przeprowadzenie w...
  • Page 17: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy Q wykorzystywany również do wstępnego oszaco- wania przerw w działaniu. 1 Narzędzie wielofunkcyjne PMFW 280 A2 Poziom drgań będzie się różnił w zależności od 1 Brzeszczot wgłębny (20 mm) Z20 A2 zastosowania elektronarzędzia i w niektórych 1 Brzeszczot wgłębny (32 mm) Z32 A2 przypadkach może przekroczyć...
  • Page 18: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi urządzenia, zawieszania urzą dzenie (z kablem sieciowym) oraz do narzędzi elektrycznych lub do wyciągania wtyku sieciowego zasilanych z akumulatorów (bez kabla sieciowego). z wtykowego gniazdka sieciowego. Trzymaj kabel z daleka od gorąca, Bezpieczeństwo miejsca pracy oleju, ostrych krawędzi lub porusza- jących się...
  • Page 19: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi d) Przechowuj nieużywane narzędzia lub jeżeli urządzenie jest włączone, to może elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie to prowadzić do nieszczęśliwych wypadków. d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą- pozwól na użytkowanie urządzenia dzenia lub klucze płaskie zanim włą- osobom, które nie są...
  • Page 20: Wskazówki Bezpieczeństwa Odnoszące Się Do Narzędzia Uniwersalnego

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Wskazówki bezpieczeń- spowodować powstanie pożaru lub porażenie stwa odnoszące się do prądem elektrycznym. Uszkodzenie przewodu narzędzia uniwersalnego gazowego może spowodować wybuch. Naru- szenie przewodu wodnego powoduje szkody T rzymać elektronarzędzie podczas materialne lub może powodować porażenie pracy mocno obydwiema rękami i dbać...
  • Page 21: Montaż

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Montaż Szlifowanie: Nasunąć wąż dopuszczonego urządzenia Z wracać uwagę na równomierną siłę docisku, odpylającego (np. odkurzacza przemysłowego) aby wydłużyć żywotność krążków papieru na adapter odpylania zewnętrznego. ściernego. Dobór narzędzia roboczego Q Montaż Q Wskazówka: Uniwersalny uchwyt do mocowania odpylanie / usuwanie opiłków Q z łatwą...
  • Page 22: Wymiana Narzędzi Roboczych

    Montaż Zastosowanie: · Usuwanie pozostałości tworzyw, przykładowo kleju do płytek w trakcie wymiany uszkodzo- nych płytek. (Patrz rys. I) Wymiana narzędzi roboczych Q Płytka szlifierska Materiały: UWAGA: Aby skorzystać z przyłącza odsysania Drewno (papiery szlifierskie zawarte w zakresie pyłu, należy podłączyć je przed montażem lub dostawy), farba*, kamień* wymianą...
  • Page 23: Uruchomienie

    Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja Uruchomienie Serwis Q Włączanie / Wyłączanie Q Zlecaj naprawę urzą- dzeń punktowi serwisowemu lub fa- chowcowi-elektrykowi i wyłącznie przy P roszę przesunąć przełącznik ZAł. / WYł. użyciu oryginalnych części zamiennych. w przόd, aby załączyć urządzenie. P roszę...
  • Page 24: Utylizacja

    EN 61000-3-3:2008 zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz- Typ / oznaczenie urządzenia: nych oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte Narzędzie wielofunkcyjne PMFW 280 A2 elektronarzędzia winny być zbierane osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony środowiska przerobu z ponownym wykorzystaniem Date of manufacture (DoM): 08–2012 materiałów.
  • Page 25 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 26 Felszerelés ............................Oldal 26 A szállítmány tartalma........................Oldal 27 Műszaki adatok ..........................Oldal 27 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 27 2. Elektromos biztonsága .........................Oldal 28 3. Személyek biztonsága .........................Oldal 28 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ......Oldal 29 5.
  • Page 26: Bevezetés

    áll fenn! Környzetbarát módon távolítsa el a Watt (teljesítmény) csomagolóanyagot! Multifunkciós szerszám péket. Különösen peremközeli és hézagmentes PMFW 280 A2 munkákra alkalmas. Minden más alkalmazás, vagy a készülék megváltoztatása nem rendeltetésszerű- nek számit és jelentős veszélyeket rejt magában. A Bevezetés Q rendeltetésétől eltérő...
  • Page 27: A Szállítmány Tartalma

    Q A rezgésszint az elektromos készülék felhasználásának a módjától függően változhat és az értéke egyes 1 multifunkciós szerszám, PMFW 280 A2 esetekben az ebben az utasításban megadott értéke- 1 merülő fűrészlap (20 mm) Z20 A2 ket túllépheti. A rezgésterhelést alá lehet becsülni, 1 merülő...
  • Page 28: Elektromos Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 3. Személyek biztonsága Tartsa a gyerekeket és más személyeket is az elektro- mos szerszámok használata a) Egy elektromos szerszámmal való közben távol. Ha a figyelme elterelődik munka végzése során legyen mindig figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és elveszítheti a készülék feletti uralmát.
  • Page 29: Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók g) Alkalmazza az elektromos szerszámot, Ezeknek a berendezéseknek az alkalmazása a tartozékokat, a betétszerszámokat csökkenti a porok általi veszélyeztetéseket. stb. Ennek az utasításnak megfelelően és úgy, ahogy azokat ennek a speciá- Az elektromos szerszámokkal lis készüléknek azt előírták.
  • Page 30: A Munkára Vonatkozó Tudnivalók

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók / Szerelés A munkára vonatkozó A betétszerszámok cseréje Q tudnivalók alkalmával viseljen védőkesz- tyűt. A betétszerszámok huzamosabb Munkaelv: ideig tartó használatnál felforrósodnak. A z elektromos szerszámot csak száraz A rezgő mozgatás által a betétszerszám 21000 csiszolásra használja.
  • Page 31: A Porelszívás Csatlakoztatása

    Szerelés Megmunkálandó anyagok: Viseljen porvédő álarcot! Fák, műanyagok, gipsz és más puha anyagok Alkalmazások: A lkalmazzon mindig porelszívást. G ondoskodjon a munkahely megfelelő szellőz- · darabolási és merülési vágások tetéséről. · peremközeli fűrészelések, nehezen elérhető V egye figyelembe az országában érvényes a tartományokban is megmunkálandó...
  • Page 32: A Betétszerszámok Cseréje

    Szerelés / Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás A csiszolólapnak a Q csiszolótalpra helyezése I llessze a csiszolólapot az egyik oldalon hézagmentesen a csiszolótalphoz , és utá- na helyezze a csiszolólapot a csiszolótalpra. Hántoló kés Z52 A2 Üzembevétel Q Megmunkálandó anyagok: malter- / beton- Be- / kikapcsolás Q maradványok, csempe- / padlószőnyeg-ragasztók,...
  • Page 33: Szervíz

    Szervíz / Garancia / Mentesítés Szervíz Szerviz Magyarország Hagyja a készülékét Tel.: 0640 102785 a szervizzel, vagy egy elektromos e-mail: kompernass@lidl.hu szakemberrel és csak originál csereal- IAN 77603 katrészek alkalmazásával javíttatni. Ezáltal bíztosítja, hogy a készülék biztonságos- sága megmaradjon. Mentesítés A hálózati dugó, vagy a hálózati vezeték cseréjét végeztesse mindig a készülék gyártójával, vagy...
  • Page 34: Konformitásnyilatkozat / Gyártó

    EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Típus / A készülék megnevezése: Multifunkciós szerszám, PMFW 280 A2 Date of manufacture (DoM): 08–2012 Sorozatszám: IAN 77603 Bochum, 31.08.2012 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő...
  • Page 35 Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ......................Stran 36 Oprema .............................. Stran 36 Obseg dobave ..........................Stran 37 Tehnični podatki ..........................Stran 37 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 37 2. Električna varnost .......................... Stran 38 3.
  • Page 36: Uvod

    Volti (izmenična napetost) okolju prijazno! Multifunkcijsko orodje Kakršnakoli drugačna uporaba ali sprememba na- PMFW 280 A2 prave ni v skladu z določili in predstavlja znatno nevarnost nesreč. Za škodo, nastalo pri uporabi, ki ni v skladu z določili, ne prevzamemo jamstva.
  • Page 37: Obseg Dobave

    Q leži nad vrednostjo, navedeno v teh navodilih. Ka- dar se električno orodje redno uporablja na tak 1 multifunkcijsko orodje PMFW 280 A2 način, bi nihajno obremenitev lahko podcenili. 1 potopni žagin list (20 mm) Z20 A2 opozorilo: Za natančno oceno nihajne obreme- 1 potopni žagin list (32 mm) Z32 A2...
  • Page 38: Električna Varnost

    Splošna varnostna navodila za električno orodje Električna varnost zaščitne opreme, kot je zaščita za sluh, protiprašna maska ali delovne rokavice, odvisno od vrste in a) Priključni vtič mora ustrezati električni uporabe električnega orodja, zmanjša možnost vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne poškodb.
  • Page 39: Servis

    Splošna varnostna navodila za električno orodje Za multifunkcijsko c) P reden izvajate nastavitve na napravi, orodje specifična zamenjujete dele opreme ali napravo varnostna navodila date iz rok, izvlecite električni vtič iz vtičnice. Ti previdnosti ukrepi prepre- čujejo nenameren zagon električnega P ri delu električno orodje vedno trdno orodja.
  • Page 40: Navodila Za Delo

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Montaža Montaža K adar delate na prostem, napravo Q preko zaščitnega stikala (FI) za okvar- Pripomočke za odsesavanje Q ni tok priključite z maksimalnim spro- prahu / ostružkov žilnim tokom 30 mA. Za delo v zunanjih prostorih uporabljajte atestirane podaljševalne kable.
  • Page 41: Izbira Vpenjalnega Orodja

    Montaža Izbira vpenjalnega orodja Q Uporaba: · brušenje na robovih in težko dostopnih območjih. Napotek: Univerzalno držalo za enostavno men- (glejte sl. G in H) javo orodja je primerno za običajni pribor. Potopni žagin list (20 mm) Z20 A2 Segmentni žagin list Z85 A2 Materiali: Material: pločevine in cevi do pribl.
  • Page 42: Nameščanje Brusilnega Lista Na Brusilno Ploščo

    Montaža / Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija Vzdrževanje in čiščenje NEVARNoST PoŠKoDB! Q Pred vsemi deli na električnem orodju potegnite električni vtič iz vtičnice. NEVARNoST PoŠKoDB! Pred vsemi deli na električnem orodju P o potrebi že montirano vpenjalno orodje sne- potegnite električni vtič...
  • Page 43: Odstranjevanje

    EN 61000-3-2:2006+A1+A2 IAN 77603 EN 61000-3-3:2008 oznaka tipa / Naprave: odstranjevanje Multifunkcijsko orodje PMFW 280 A2 Embalaža sestoji iz naravi prijaznih ma- Date of manufacture (DoM): 08–2012 terialov, ki jih lahko odvržete v lokalne Serijska številka: IAN 77603 zbiralnike za recikliranje odpadkov.
  • Page 44: Garancijski List

    Garancijski list Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval tevkov iz te garancije.
  • Page 45 Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ......................Strana 46 Vybavení............................Strana 46 Rozsah dodávky ..........................Strana 47 Technické údaje ..........................Strana 47 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 47 2. Elektrická bezpečnost ......................... Strana 48 3.
  • Page 46: Úvod

    Wattů (příkon) souladu s předpisy o ochraně životní- ho prostředí! Multifunkční nástroj PMFW 280 A2 koliv jiné použití nebo změna na zařízení neplatí jako použití ke stanovenému účelu a skrývá značná nebezpečí úrazu. Za škody vzniklé z použití k ne- Úvod...
  • Page 47: Rozsah Dodávky

    Q by mohla být podceněna, používá-li se elektrický nástroj pravidelně tímto způsobem. 1 multifunkční nástroj PMFW 280 A2 Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibrace- 1 ponorný pilový list (20 mm) Z20 A2 1 ponorný pilový list (32 mm) Z32 A2 mi během určité...
  • Page 48: Elektrická Bezpečnost

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Elektrická bezpečnost Noste osobní ochranné vyba- vení a vždy ochranné brýle. a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit Použití osobních ochranných pomůcek do zásuvky. Zástrčka se nesmí žád- jako např. ochrany sluchu, protiprachové masky ným způsobem změnit.
  • Page 49: Servis

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje řízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Z ajistěte obrobek. Obrobek pevně držený Toto preventivní opatření brání nechtěnému upínacím zařízením nebo stolařskou svorkou je spuštění zařízení. bezpečněji držen něž ve vaší ruce. d) N epoužité elektrické nástroje skla- Udržujte pracoviště...
  • Page 50: Pracovní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Montáž P ři zpracování umělých hmot, barev, po dlouhotrvající práci horký. Vyhněte se proto laků atd. se postarejte o dostatečné bezpodmínečně přehřátí broušeného materiálu větrání. a zařízení, a před pracovními přestávkami vždy N enavlhčujte materiály nebo zpraco- vyprázdněte box na zachycení...
  • Page 51: Výměna Použitého Nástroje

    Montáž · Řezání v blízkosti okrajů, i v obtížně přístup- ných oblastech Příklad: zpracování parket, mj. podlahových krytin, také řezy ponornou pilou. (viz obr. C, E a F) Ponorný pilový list (32 mm) Z32 A2 Materiály: dřevo, umělá hmota, sádra a jiné měkké materiály Použití: ·...
  • Page 52: Nasazení Brusného Listu Na Brusnou Desku

    Montáž / Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka Servis upevněné použité nástroje se mohou během provozu uvolnit a vás poranit. Zařízení nechejte opravit jen místem servisu nebo odbornou Nasazení brusného listu Q elektrickou dílnou a jen s originálními na brusnou desku náhradními díly.
  • Page 53: Zlikvidování

    EN 55014-2:1997+A1+A2 se dozvíte ve správě Vaší obce či města. EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / označení přístroje: Multifunkční nástroj PMFW 280 A2 Date of manufacture (DoM): 08–2012 Sériové číslo: IAN 77603 Bochum, 31.08.2012 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické...
  • Page 55 Zoznam obsahu Úvod Používanie v súlade s určením ......................Strana 56 Vybavenie ............................Strana 56 Obsah zásielky ..........................Strana 57 Technické údaje ..........................Strana 57 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 57 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 58 3.
  • Page 56: Úvod

    Balenie prístroja a prístroj zlikvidujte Watt (užitočný výkon) ekologickým spôsobom! Multifunkčné náradie PMFW 280 A2 nie. Každé iné využitie alebo zmena prístroja zna- mená používanie na nesprávny účel a je spojené so značným rizikom úrazu. Za škody, ktoré vzniknú...
  • Page 57: Obsah Zásielky

    Q Môže dôjsť k podceneniu vibračnej záťaže, ak sa elektrické náradie bežne používa týmto spôsobom. 1 multifunkčné náradie PMFW 280 A2 Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého 1 ponorný pílový list (20 mm) Z20 A2 1 ponorný pílový list (32 mm) Z32 A2 namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti...
  • Page 58: Elektrická Bezpečnosť

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Elektrická bezpečnosť alebo ak ste pod vplyvom drog, alko- holu či medikamentov. Jediný moment ne­ a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť pozornosti pri používaní prístroja môže viesť zladená so zásuvkou. Sieťová zástrčka k závažným poraneniam. sa nesmie nijako upravovať.
  • Page 59: Servis

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenej Tým zabezpečíte, že zostane zachovaná bez­ pracovnej oblasti. pečnosť prístroja. b) N epoužívajte žiadny elektrický nástroj, ktorého prepínač je poškodený. Elek­ Špecifické bezpečnostné trický nástroj, ktorý nie je možné zapnúť alebo upozornenia pre multi- vypnúť, je nebezpečný...
  • Page 60: Pracovné Pokyny

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Montáž RIZIKo VZNIKU PoŽIA- ného potrubia spôsobuje hmotné škody alebo RU! Pri práci s elektrickými prístrojmi, ktoré dispo- môže viesť k zásahu elektrickým prúdom. K eď pracujete vonku, zapájajte prístroj nujú zberačom prachu alebo je možné ich pomocou prostredníctvom ochranného vypínača prípravku na odsávanie napojiť...
  • Page 61: Výmena Vloženého Nástroja

    Montáž Materiál: Materiál: Plechy a trubky až do cca 3 mm z hliníka, medi drevo, kov Použitie: Použitie: · Oddeľovanie a prerezávania trubiek a plechov · Rezanie a ponorné pílenie (pozri obr. J) · Pílenie v blízkosti okrajov, aj na ťažko prístup- ných miestach Príklad: Opracovanie parkiet a iných podlahových krytín, aj pomocou ponorného rezania.
  • Page 62: Nasadenie Brúsneho Listu Na Brúsnu Dosku

    Montáž / Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota V ložený nástroj upevnite pomocou upínacej P rístroj čistite pravidelne, najlepšie vždy hneď skrutky a upínacej podložky . K tomu po ukončení práce. dotiahnite upínaciu skrutku pomocou imbu- K ryt vyčistite suchou handričkou - v žiadnom sového kľúča...
  • Page 63: Likvidácia

    EN 61000-3-3:2008 Elektrické nástroje nevyhadzujte do odpadu z domácností! Typ / Názov prístroja: Multifunkčné náradie PMFW 280 A2 Podľa európskej smernice 2002 / 96 / EC o odpade z elektrických a elektronických zariadení a aplikácii Date of manufacture (DoM): 08–2012 tejto smernice v národnom práce sa musia použité...
  • Page 65 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 66 Ausstattung ............................Seite 66 Lieferumfang ............................Seite 67 Technische Daten ..........................Seite 67 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 67 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 68 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 68 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 69 5.
  • Page 66: Einleitung

    Verpackung und Gerät umweltgerecht Watt (Wirkleistung) entsorgen! Multifunktionswerkzeug rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß PMFW 280 A2 und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim- mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nicht E inleitung für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
  • Page 67: Lieferumfang

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge L ieferumfang in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung 1 Multifunktionswerkzeug PMFW 280 A2 könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk- 1 Tauchsägeblatt (20 mm) Z20 A2 zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
  • Page 68: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit 2. Elektrische Sicherheit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- trowerkzeug.
  • Page 69: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem­ richtungen montiert werden können, men sich weniger und sind leichter zu führen. vergewissern Sie sich, dass diese g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, angeschlossen sind und richtig ver- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
  • Page 70: Arbeitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Montage A rbeitshinweise Tragen Sie beim Wechsel der Einsatzwerkzeuge Schutz- handschuhe. Einsatzwerkzeuge Arbeitsprinzip: werden bei längerem Gebrauch warm. Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatz- V erwenden Sie das Elektrowerkzeug werkzeug bis zu 21000 mal pro Minute hin und her. nur für Trockenschliff.
  • Page 71: Staubabsaugung Anschließen

    Montage Tragen Sie eine Werkstoffe: Staubschutzmaske! Holz, Kunststoff, Gips und andere weiche Materialien Anwendung: B enutzen Sie immer eine Staubabsaugung. S orgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. · Trenn- und Tauchsägeschnitte B eachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften ·...
  • Page 72: Einsatzwerkzeug Wechseln

    Montage / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung S chleifblatt auf die Schleifplatte aufsetzen S etzen Sie das Schleifblatt an einer Seite der Schleifplatte bündig an, legen Sie das Schleifblatt anschließend auf die Schleifplatte auf. Schabmesser Z52 A2 I nbetriebnahme Werkstoffe: Mörtel- / Betonreste, Fliesen- / E in- / Ausschalten Teppichkleber, Farb- / Silikonreste Anwendung:...
  • Page 73: Service Garantie Entsorgung

    Service / Garantie / Entsorgung Service Service Deutschland Lassen Sie Ihr Elektrowerk- Tel.: 01805772033 zeug nur von qualifiziertem Fachper- (0,14 EUR / Min. aus dem dt. sonal und nur mit original-Ersatzteilen Festnetz, Mobilfunk max. reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die 0,42 EUR / Min.) Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
  • Page 74: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Multifunktionswerkzeug PMFW 280 A2 Herstellungsjahr: 08–2012 Seriennummer: IAN 77603 Bochum, 31.08.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 75 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2012 Ident.-No.: PMFW280A2082012-4 IAN 77603...

Table of Contents