Thrustmaster Ferrari User Manual
Thrustmaster Ferrari User Manual

Thrustmaster Ferrari User Manual

Wireless gamepad for playstation 3
Table of Contents
  • Caracteristiques Techniques
  • Installation des Piles
  • Installation Sur Pc
  • Remarques Importantes Sur « Pc
  • Fonctions Avancees
  • Modes de Programmation
  • Memoire Eeprom
  • Effacer un « Preset Manuel
  • Retour Au « Parametrage D'usine
  • Depannage Et Avertissement
  • Support Technique
  • Recommandation Relative a la Protection de L'environnement
  • Batterien Einsetzen
  • Installation auf dem Pc
  • Erweiterte Funktionen
  • PRESET-Button
  • Eeprom-Speicher
  • Problemlösungen und Warnhinweise
  • Technischer Support
  • Hinweise zum Umweltschutz
  • Technische Kenmerken
  • Belangrijke Opmerkingen Voor Pc-Gebruikers
  • "Automatic Preset"-Configuratie - Pc
  • Geavanceerde Functies
  • Terugzetten Op Fabrieksinstellingen
  • Problemen Oplossen en Waarschuwingen
  • Technische Ondersteuning
  • Aanbevelingen Voor de Bescherming Van Het Milieu
  • Caratteristiche Tecniche
  • Installazione Delle Batterie
  • Configurazione "Profilo Automatico" - Pc
  • Funzioni Avanzate
  • Memoria Eeprom
  • Risoluzione Dei Problemi E Avvisi
  • Assistenza Tecnica
  • Informazioni Sulla Garanzia
  • Raccomandazioni Sulla Tutela Dell'ambiente
  • Características Técnicas
  • Instalación de las Pilas
  • Vista General
  • Notas Importantes para Pc
  • Configuración "Automatic Preset" - Pc
  • Funciones Avanzadas
  • Resoluciones de Problemas y Advertencias
  • Soporte Técnico
  • Información de Garantía
  • Recomendación de Protección Ambiental
  • Visão Geral
  • Modo de Espera
  • Notas Importantes para O Pc
  • Funções Avançadas
  • Resolução de Problemas E Avisos
  • Suporte Técnico
  • Direitos de Autor
  • Recomendações de Protecção Ambiental
  • Установка Батареек
  • Режим Ожидания
  • Важные Замечания По Работе С Пк
  • Функции Для Опытных Пользователей
  • Встроенная Память
  • Техническая Поддержка
  • Информация О Гарантии
  • Авторское Право
  • Рекомендации По Защите Окружающей Среды
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Μνημη Eeprom
  • Αντιμετωπιση Προβληματων Και Προειδοποιησεισ
  • Teknik Özellikler
  • Genel Bakiş
  • Playstation®3 İçİn Önemli̇ Notlar
  • Sorun Gi̇derme Ve Uyarilar
  • Tekni̇k Destek
  • Garanti̇ Bi̇lgi̇si̇
  • Teli̇f Hakki
  • Çevre Koruma Öneri̇leri̇
  • Instalowanie Baterii
  • Funkcje Zaawansowane
  • Pamięć Eeprom
  • Przywracanie Ustawień Fabrycznych
  • Rozwiązywanie Problemów I Ostrzeżenia
  • Pomoc Techniczna
  • Informacje O Gwarancji
  • Prawa Autorskie
  • Technical Support

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Click on your language below
- Εγχειρίδιο χρήση
- Kullanım Kılavuzu
- Podręcznik użytkownika
‫- ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thrustmaster Ferrari

  • Page 1 Click on your language below - Εγχειρίδιο χρήση - Kullanım Kılavuzu - Podręcznik użytkownika ‫- ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬...
  • Page 2: Technical Features

    For: PlayStation 3 / PlayStation 3 Slim / PC ® ® User Manual TECHNICAL FEATURES 1. Handles 8. PRESET LED button 2. 2 progressive analog mini-sticks (to select programming) 3. D-Pad 9. Action buttons 4. Progressive optical wheel 10. PC and PlayStation®3 USB connector 5.
  • Page 3: Installing Batteries

    TABLE OF SUPPORTED MODES Color of HOME button Platform MODE PLAYSTATION®3 “PS3” “4 AXES” GREEN “7 AXES” INSTALLING BATTERIES Insert 2 LR03 / AAA type batteries in the battery compartment situated on the back of the gamepad (13). OVERVIEW POWER ON/OFF switch (14) •...
  • Page 4: Using The "Home" Button

    PLAYSTATION®3 INSTALLATION ON PLAYSTATION®3 1. Set your receiver’s USB selector to the “PS3” position. 2. Connect the USB connector to USB port #1 on the console. 3. Switch on your console. 4. Switch on your gamepad using the POWER ON/OFF switch (14). 5.
  • Page 5: Important Notes For Pc

    - The name of the gamepad displayed on PC (in the Control Panel and in games) is "Run N' Drive Wireless". - “Advanced Programming Software” for PC is also available for download on our website at the following address: http://ts.thrustmaster.com/ - The "Test forces" tab (of the advanced programming software) is not compatible with this gamepad. 4/12...
  • Page 6: "Automatic Preset" Configuration - Pc

    SELECTING “AXES” ON PC Selecting axes via “Software”: • After installing the “Advanced Programming Software”, go to page 1 of the Control Panel, click the number of axes you wish to use and then click OK. Selecting axes via “Hardware”: •...
  • Page 7: Advanced Functions

    ADVANCED FUNCTIONS ADJUSTING THE OPTICAL WHEEL’S SENSITIVITY The optical wheel (4) has 2 sensitivity modes: - Normal sensitivity (the default mode) - High sensitivity (must be set) Setting “High Sensitivity” mode: • Steps Action HOME button Raise and hold the “UP” direction on the optical wheel Flashes continuously Press and release the MAPPING button (7) Your optical wheel is now more sensitive...
  • Page 8 PROGRAMMING THE OPTICAL WHEEL AND TRIGGERS The 2 directions of the optical wheel and the 2 progressive triggers can be programmed using the MAPPING button (7). Examples of possible applications: • Programming a button, direction of a mini-stick or of the D-Pad: - onto the “up”...
  • Page 9: Eeprom Memory

    EEPROM MEMORY Your gamepad features an internal chip which saves all of your “MANUAL PRESET” • programming (even when the gamepad is switched off or disconnected for a long period of time). You can save a different “MANUAL PRESET” for each platform used: PlayStation®3, PC 4 •...
  • Page 10 DIFFERENT EXAMPLES ACCORDING TO TYPE OF GAME Action/Adventure (“Car” mode) Action/Adventure (“On foot” mode) Sports (“Ball game” type) Sports (“Golf” type) Car racing (“Simulation” type) Car racing (“Arcade/Rally” type) Flying (“Simulation” type) Flying (“Arcade/Action” type) 9/12...
  • Page 11: Troubleshooting And Warnings

    USING MORE THAN ONE “Ferrari Wireless Gamepad” AT THE SAME TIME (in Multiplayer mode) You can use up to 4 “Ferrari Wireless Gamepads” at the same time (in multiplayer mode). Channel detection is carried out automatically In case of error or to force the connection: press the CONNECT button on the receiver and simultaneously press the L2 + R2 + MAPPING buttons on your gamepad.
  • Page 12: Warranty Information

    Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this warranty.
  • Page 13: Fcc Statement

    © 2011 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Ferrari® is a registered trademark of Ferrari S.p.A. PlayStation® is a registered trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or in other countries.
  • Page 14: Caracteristiques Techniques

    Pour : PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Manuel de l'utilisateur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Poignées 8. Bouton Led PRESET 2. 2 sticks analogiques progressifs (pour choisir son programme) 3. Croix digitale 9. Boutons d’actions 4. Roue optique progressive 10. Connecteur « USB » PC et PlayStation®3 5.
  • Page 15: Installation Des Piles

    TABLEAU DES « MODES » SUPPORTES Couleur du bouton Support MODE HOME (6) PLAYSTATION®3 « PS3 » ROUGE « 4 AXES » VERT « 7 AXES » ROUGE INSTALLATION DES PILES Installez 2 piles de type LR03 / AAA dans le compartiment à piles situé à l’arrière de la manette (13). GENERALITES Bouton INTERRUPTEUR POWER (14) •...
  • Page 16 PLAYSTATION®3 INSTALLATION SUR « PLAYSTATION®3 » 1. Mettez le sélecteur USB de votre récepteur (11) en position « PS3 ». 2. Branchez le connecteur USB sur le port USB n°1 de la console. 3. Allumez votre console. 4. Allumez votre manette à l’aide de l’interrupteur POWER ON (14) 5.
  • Page 17: Installation Sur Pc

    - Un logiciel de « Programmation Avancée » pour PC est également disponible en téléchargement sur notre site Internet à cette adresse : http://ts.thrustmaster.com/ - L’onglet « Tester les forces » (du « Logiciel de Programmation Avancée ») n’est pas compatible avec cette manette.
  • Page 18 SELECTION DES « AXES » SUR PC Sélection des axes par « Software » : • Après avoir installé le « Logiciel de Programmation Avancée », allez dans la page 1 du Control Panel, cliquez sur le nombre d’axes souhaité puis sur Ok. Sélection des axes par «...
  • Page 19: Fonctions Avancees

    FONCTIONS AVANCEES REGLAGE DE LA SENSIBILITE DE LA ROUE OPTIQUE La roue optique (4) possède 2 modes de sensibilité : - Sensibilité Normale (mode par défaut) - Sensibilité Haute (nécessite un paramétrage) Paramétrage en mode « Sensibilité Haute » : •...
  • Page 20 PROGRAMMATION DE LA ROUE OPTIQUE ET DES GACHETTES Les 2 directions de la roue optique ainsi que les 2 gâchettes progressives peuvent être programmées à l’aide du bouton MAPPING (7). Exemples d’applications possibles : • Programmer un bouton, la direction d’un mini-stick ou de la croix digitale : - sur la direction «...
  • Page 21: Memoire Eeprom

    MEMOIRE EEPROM Votre manette dispose d'une puce interne qui garde en mémoire l’ensemble de vos • programmations « PRESET MANUEL » (même manette éteinte ou débranchée pendant une longue période). Vous pouvez enregistrer un « Preset Manuel » différent sur chaque support utilisé : •...
  • Page 22 DIFFERENTS EXEMPLES EN FONCTION DU GENRE DE JEU UTILISE Action / Aventure (En mode « Voiture ») Action / Aventure (en mode « A pied ») Sport (Type « Jeu de balle ») Sport (Type « Golf ») Automobile (Type « Simulation ») Automobile (Type «...
  • Page 23: Depannage Et Avertissement

    « Ferrari Wireless Gamepad » (en mode Multijoueur) Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 manettes « Ferrari Wireless Gamepad » simultanément (en mode multijoueur). La détection des canaux s’effectue automatiquement En cas d’échec ou pour forcer une connexion, appuyez sur le bouton CONNECT du récepteur puis simultanément sur les boutons L2 + R2 + MAPPING de votre manette.
  • Page 24: Support Technique

    INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 25: Recommandation Relative A La Protection De L'environnement

    État/Province à l’autre. Déclaration de conformité aux directives de l’UE Par la présente, Guillemot Corporation S.A. déclare que le dispositif Ferrari Wireless Gamepad est conforme aux principales exigences ainsi qu’aux autres clauses pertinentes de la directive européenne RTTE 1999/5/CE dite « directive R&TTE ».
  • Page 26 Für: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Benutzerhandbuch ÜBERSICHT 1. Handgriffe 8. PRESET LED -Button 2. 2 analoge Ministicks (um versch. Programmierungen zu wählen) 3. D-Pad 9. Action Buttons 4. Analoges, optisches Rad 10. PC und PlayStation®3 USB-Stecker 5. 2 analoge Trigger 11.
  • Page 27: Batterien Einsetzen

    ÜBERSICHT DER UNTERSTÜTZTEN MODI Farbe des HOME- Plattform MODUS Button (6) PLAYSTATION®3 “PS3” “4 ACHSEN” GRÜN “7 ACHSEN” BATTERIEN EINSETZEN Setzen Sie 2 LR03 / AAA (Micro) Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Controllers ein (13). ÜBERSICHT POWER ON/OFF-Schalter (14) •...
  • Page 28 PLAYSTATION®3 INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION®3 1. Schieben Sie den USB-Wahlschalter am Empfänger in die “PS3”-Position 2. Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem USB-Port 1 der Konsole 3. Schalten Sie die Konsole ein 4. Schalten Sie das Gamepad mit dem POWER ON/OFF Schalter (14) ein 5.
  • Page 29: Installation Auf Dem Pc

    - Der Name des am PC angezeigten Gamepads (in der Steuerkonsole und in Spielen) ist "Run N' Drive Wireless". - “Advanced Programming Software” für den PC ist auch als Download auf folgender Website zu beziehen: http://ts.thrustmaster.com/ - Der Tabulator "Test forces“ (der erweiterten Programmierungssoftware) ist mit diesem Gamepad nicht kompatibel. 4/12...
  • Page 30 AUSWAHL DER “ACHSEN” AM PC Auswahl der Achsen über “Software”: • Nach der Installation der “Advanced Programming Software” wählen Sie bitte die Seite 1 des Control Panel und klicken Sie dort die Anzahl der Achsen, die Sie nutzen möchten, an und bestätigen Sie mit OK.
  • Page 31: Erweiterte Funktionen

    ERWEITERTE FUNKTIONEN DIE EMPFINDLICHKEIT DES OPTISCHEN RADS EINSTELLEN Das optishce Rad (4) hat zwei Empfindlichkeitsmodi: - Normale Empfindlichkeit (Standardeinstellung) - Hohe Empfindlichkeit (kann eingestellt werden) Einstellung “hohe Empfindlichkeit”: • Schritte Aktion HOME-Button Bewegen Sie das optische Rad in die Aufwärtsposition und halten Sie es blinkt Drücken Sie kurz den MAPPING-Button (7)
  • Page 32: Preset-Button

    PROGRAMMIERUNG DES OPTISCHEN RADS UND DER TRIGGER Das optische Rad in beiden Bwegungsrichtungen sowie die Trigger können mit dem MAPPING-Button (7) programmiert werden. Beispiele möglicher Belegungen: • Programmierung eines Buttons, eines Ministicks oder des D-Pads: - auf die Auf- und Abwärtsbewegungen des optischen Rads - auf den rechten und linken Trigger Vorgehen zur Programmierung des optischen Rads und der Trigger: •...
  • Page 33: Eeprom-Speicher

    EEPROM-SPEICHER Das Gamepad ist mit einem internen Speicherchip ausgestattet, der alle “MANUELLEN • VOREINSTELLUNGEN” sichert (selbst wenn das Gamepad nicht mit dem Empfänger verbunden ist oder ausgeschaltet ist). Sie können verschiedene “MANUELLE VOREINSTELLUNGEN” für jede Plattform • speichern: PlayStation®3, PC 4-Achsen und PC 7 -Achsen LÖSCHEN IHRER “MANUELLE VOREINSTELLUNG”...
  • Page 34 VERSCHIEDENE BEISPIELE NACH SPIELETYP Action/Adventure (“Auto” Modus) Action/Adventure (“Zufuß” Modus) Sport (“Ballspiel” Typ) Sport (“Golf” Typ) Autorennen (“Simulation” Typ) Autorennen (“Arcade/Rallye” Typ) Fliegen (“Simulation” Typ) Fliegen (“Arcade/Action” Typ) 9/12...
  • Page 35: Problemlösungen Und Warnhinweise

    NUTZUNG VON MEHR ALS EINEM “Ferrari Wireless Gamepad” GLEICHZEITIG (im Multiplayer-MODUS) Es können bis zu vier “Ferrari Wireless Gamepads” im Multiplayer-Modus gleichzeitig genutzt werden Die Erkennung der jeweiligen Funkkanäle erfolgt automatisch Falls es nicht funktioniert drücken Sie bitte den CONNECT-Button am Empfänger und am jeweiligen Gamepad drücken Sie gleichzeitig die L2 + R2 + MAPPING-Buttons...
  • Page 36: Technischer Support

    TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Instrumente zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten. Falls das Problem weiterhin besteht, können Sie mit dem technischen Support der Thrustmaster Produkten in Kontakt treten...
  • Page 37: Hinweise Zum Umweltschutz

    Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China. EU-Konformitätserklärung GUILLEMOT CORPORATION erklärt hiermit, dass das Hercules Gerät Ferrari Wireless Gamepad mit des Herausforderungen und anderen relevanten Klauseln der R&TTE Direktive 1999/5/EG übereinstimmt. ie Konformitätserklärung kann auf der folgenden Seite eingesehen werden: http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_Gamepad/Doc-Ferrari_Wireless_Gamepad.pdf...
  • Page 38: Technische Kenmerken

    Voor: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN 1. Handvatten 8. PRESET-knop met LED 2. 2 progressief reagerende analoge mini-joysticks (om programmering te selecteren) 3. D-pad 9. Actieknoppen 4. Progressief reagerend optisch stuur 10. USB-connector voor pc en PlayStation®3 5.
  • Page 39 TABEL MET ONDERSTEUNDE MODI Kleur van HOME-knop Platform MODUS PLAYSTATION®3 ROOD 4 ASSEN GROEN 7 ASSEN ROOD PLAATSING VAN DE BATTERIJEN Plaats twee batterijen van het type LR03/AAA in het batterijvak aan de achterzijde van de gamepad (13). OVERZICHT POWER ON/OFF-schakelaar (14) •...
  • Page 40 PLAYSTATION®3 INSTALLATIE OP PLAYSTATION®3 1. Zet de USB-schakelaar van de ontvanger in de stand PS3. 2. Sluit de USB-connector aan op USB-poort #1 van de console. 3. Zet de console aan. 4. Zet de gamepad aan met POWER ON/OFF-schakelaar (14). 5.
  • Page 41: Belangrijke Opmerkingen Voor Pc-Gebruikers

    - "Run N' Drive Wireless" is de naam die voor deze gamepad op de pc wordt weergegeven in het Configuratiescherm en in games. - “Advanced Programming Software” voor de pc is ook beschikbaar als download van onze website: http://ts.thrustmaster.com/ - De tab "Test forces" van de geavanceerde programmeersoftware is niet compatibel met deze gamepad.
  • Page 42: "Automatic Preset"-Configuratie - Pc

    ASSEN SELECTEREN OP DE PC Assen selecteren via software: • Installeer de “Advanced Programming Software”, klik op pagina 1 van het bedieningspaneel op het aantal assen dat u wilt gebruiken en klik vervolgens op OK. Assen selecteren via hardware: • Druk op de HOME-knop (6) om het aantal actieve assen te selecteren.
  • Page 43: Geavanceerde Functies

    GEAVANCEERDE FUNCTIES DE GEVOELIGHEID VAN HET OPTISCHE STUUR AANPASSEN Het optische stuur (4) kent twee gevoeligheidsinstellingen: - Normale gevoeligheid (standaardinstelling). - Hoge gevoeligheid (moet worden ingesteld). Instelling voor "Hoge gevoeligheid": • Stappen Actie HOME-knop Duw de "omhoog"-richting van het optische stuur omhoog en houd deze vast.
  • Page 44 HET OPTISCHE STUUR EN DE TRIGGERS PROGRAMMEREN De twee richtingen van het optische stuur en de twee progressief reagerende triggers kunnen met behulp van de MAPPING-knop (7) worden geprogrammeerd. Voorbeelden van mogelijke toepassingen: • Een knop of richting van een mini-joystick of van de D-pad programmeren: - op de "omlaag"- of de "omhoog"-richting van het optische stuur.
  • Page 45: Terugzetten Op Fabrieksinstellingen

    EEPROM-GEHEUGEN Uw gamepad beschikt over een ingebouwde chip die uw "MANUAL PRESET"- • programmering in het geheugen bewaart, zelfs als de gamepad wordt uitgezet of langere tijd wordt ontkoppeld. U kunt voor elk plaform dat u gebruikt verschillende "MANUAL PRESET"-instellingen •...
  • Page 46 VERSCHILLENDE VOORBEELDEN PER TYPE GAME Actie/avontuur (“Auto”-modus) Actie/avontuur (“Te voet”-modus) Sport (“Balspel”-type) Sport (“Golf”-type) Autorace (“Simulatie”-type) Autorace (“Arcade/rally”-type) Vliegen (“Simulatie”-type) Vliegen (“Arcade/actie”-type) 9/12...
  • Page 47: Problemen Oplossen En Waarschuwingen

    MEERDERE “Ferrari Wireless Gamepads” TEGELIJKERTIJD GEBRUIKEN (in Multiplayer-modus) U kunt maximaal vier “Ferrari Wireless Gamepads” tegelijkertijd gebruiken (in multiplayer-modus). Kanaaldetectie wordt automatisch uitgevoerd Verbinding handmatig tot stand brengen in geval van storing: druk op de CONNECT-knop op de ontvanger en tegelijkertijd op de knoppen L2 + R2 + MAPPING op de gamepad.
  • Page 48: Technische Ondersteuning

    Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte schade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster product. De wettelijke rechten van de klant volgens de wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentproducten, worden op generlei wijze beperkt door deze garantie.
  • Page 49: Aanbevelingen Voor De Bescherming Van Het Milieu

    Geproduceerd in China. Verklaring van conformiteit met EU-richtlijnen Guillemot Corporation S.A. verklaart hierbij dat het apparaat Ferrari Wireless Gamepad voldoet aan de belangrijkste vereisten en andere relevante clausules van de RTTE-richtlijn 1999/5/EC. De conformiteitsverklaring kunt u vinden http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_Gamepad/Doc-Ferrari_Wireless_Gamepad.pdf...
  • Page 50: Caratteristiche Tecniche

    Per: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Maniglie 8. LED pulsante PRESET 2. 2 mini-stick analogici progressivi (scelta programmazione) 3. D-Pad 9. Pulsanti azione 4. Rotella ottica progrssiva 10. Connettore USB per PC e PlayStation®3 5.
  • Page 51: Installazione Delle Batterie

    TABELLA DELLE MODALITÀ SUPPORTATE Colore del pulsante Piattaforma MODALITA’ HOME (6) PLAYSTATION®3 “PS3” ROSSO “4 ASSI” VERDE “7 ASSI” ROSSO INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Inserisci 2 batterie LR03 tipo AAA nel vano batterie posto sul retro del gamepad (13). INTRODUZIONE Interruttore POWER ON/OFF (14) •...
  • Page 52 PLAYSTATION®3 INSTALLAZIONE SU PLAYSTATION®3 1. Imposta il selettore USB del tuo ricevitore in posizione “PS3”. 2. Collega il connettore USB alla porta USB #1 della console. 3. Accendi la tua console. 4. Accendi il tuo gamepad utilizzando l’interruttore POWER ON/OFF (14). 5.
  • Page 53 - Il nome del gamepad indicato sul PC (nel Pannello di Controllo e in giochi) è "Run N' Drive Wireless - Sul nostro sito internet, è disponibile il “Software per la Programmazione Avanzata” per PC, scaricabile all’indirizzo: http://ts.thrustmaster.com/ - Questo gamepad non è compatibile con la scheda "Test forze" (delle opzioni avanzate programmabili). 4/12...
  • Page 54: Configurazione "Profilo Automatico" - Pc

    SCELTA DEGLI “ASSI” SU PC Scelta degli assi via “Software”: • Dopo aver installato il “Software per la Programmazione Avanzata”, vai a pagina 1 del Pannello di controllo, clicca sul numero di assi che desideri utilizzare e fai quindi clic su OK. Scelta degli assi via “Hardware”: •...
  • Page 55: Funzioni Avanzate

    FUNZIONI AVANZATE REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITA’ DELLA ROTELLA OTTICA La rotella ottica (4) ha 2 gradi di sensibilità: - Sensibilità normale (modalità predefinita) - Sensibilità alta (deve essere attivata) Come attivare la modalità ad “Alta sensibilità”: • Passo Azione Pulsante HOME Tieni premuta la direzione “SU”...
  • Page 56 PROGRAMMAZIONE DELLA ROTELLA OTTICA E DEI TRIGGER Le 2 direzioni della rotella ottica e i 2 trigger progressivi possono essere programmati tramite il pulsante MAPPING (7). Esempi di possibili applicazioni: • Attribuzione di un pulsante, di una direzione di un mini-stick o di un D-Pad: - alla direzione “su”...
  • Page 57: Memoria Eeprom

    MEMORIA EEPROM Il tuo gamepad è dotato di un chip di memoria interno in cui vengono salvate le • programmazione dei tuoi “PROFILI MANUALI” (anche in caso di spegnimento del gamepad o di disconnessione per un lungo periodo di tempo). Puoi salvare un diverso “PROFILO MANUALE”...
  • Page 58 ESEMPI DI CONFIGURAZIONI IN ACCORDO CON IL TIPO DI GIOCO Azione/Avventura (Modalità "guida") Azione/Avventura (Modalità "a piedi") Sport (Genere "giochi con la palla") Sport (Genere "golf") Guida (Genere "simulazione") Guida (Genere "arcade/rally") Volo (Genere "simulazione") Volo (Genere "arcade/azione") 9/12...
  • Page 59: Risoluzione Dei Problemi E Avvisi

    USO CONTEMPORANEO DI PIU’ GAMEPAD “Ferrari Wireless Gamepad” (in modalità Multigiocatore) Puoi usare fino ad un Massimo di 4 “Ferrari Wireless Gamepad” contemporaneamente (modalità in multigiocatore). La procedura di individuazione del canale viene effettuata automaticamente Per forzare la connessione in caso di errore: premi il pulsante CONNECT del ricevitore, quindi premi simultaneamente i pulsanti L2 + R2 + MAPPING del tuo gamepad.
  • Page 60: Assistenza Tecnica

    ASSISTENZA TECNICA Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su Technical Support. Da qui, potrai accedere a vari servizi ed informazioni (Risposte alle Domande più Frequenti (FAQ), le più recenti versioni di driver e software) che potrebbero esserti utili per risolvere il tuo problema. Qualora il problema persistesse, puoi contattare il servizio di assistenza tecnica Thrustmaster (“Technical Support”):...
  • Page 61: Raccomandazioni Sulla Tutela Dell'ambiente

    è un marchio registrato di proprietà di Guillemot ® Corporation S.A. Ferrari® è un marchio depositato di Ferrari Idea S.p.A. PlayStation® è un marchio registrato di proprietà di Sony Computer Entertainment Inc. Windows® è un marchio registrato di proprietà di Microsoft Corporation, negli Stati Uniti e/o altri Paesi.
  • Page 62: Características Técnicas

    Para: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Asas 8. Botón LED PRESET 2. 2 mini-sticks analógicos progresivos (para seleccionar programación) 3. D-Pad 9. Botones de acción 4. Rueda óptica progresiva 10. Conector USB para PC y PlayStation®3 5.
  • Page 63: Instalación De Las Pilas

    TABLA DE MODOS COMPATIBLES Color del botón HOME Plataforma MODE PLAYSTATION®3 “PS3” ROJO “4 EJES” VERDE “7 EJES” ROJO INSTALACIÓN DE LAS PILAS Inserta 2 pilas de tipo LR03 / AAA en el compartimento de las pilas en la parte trasera del gamepad (13). VISTA GENERAL Interruptor POWER ON/OFF (14) •...
  • Page 64 PLAYSTATION®3 INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®3 1. Pon el selector de USB del receptor en la posición “PS3”. 2. Enchufa el conector USB al puerto USB nº 1 de la consola. 3. Enciende la consola. 4. Enciende el gamepad utilizando el interruptor POWER ON/OFF (14). 5.
  • Page 65: Notas Importantes Para Pc

    - El nombre del gamepad mostrado en PC (en el Panel de control y en los juegos) es "Run N' Drive Wireless". - También puedes descargarte el programa “Advanced Programming Software” para PC de nuestra página web en la siguiente dirección: http://ts.thrustmaster.com/ - La pestaña "Probar fuerzas" (del software de programación avanzado) no es compatible con este gamepad.
  • Page 66: Configuración "Automatic Preset" - Pc

    SELECCIÓN DE “EJES” EN PC Selección de ejes mediante “Software”: • Tras instalar el programa “Advanced Programming Software”, dirígete a la página 1 del Panel de control, haz clic en el número de ejes que desees utilizar y luego haz clic en Aceptar. Selección de ejes mediante “Hardware”: •...
  • Page 67: Funciones Avanzadas

    FUNCIONES AVANZADAS AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE LA RUEDA ÓPTICA La rueda óptica (4) tiene 2 modos de sensibilidad: - Sensibilidad normal (modo predeterminado) - Sensibilidad alta (debe ajustarse) Ajuste del modo “Sensibilidad alta”: • Pasos Acción Botón HOME Sube y mantén la dirección “ARRIBA” de la rueda óptica Parpadea continuamente Pulsa y suelta el botón MAPPING (7)
  • Page 68 PROGRAMACIÓN DE LA RUEDA ÓPTICA Y DE LOS GATILLOS Las 2 direcciones de la rueda óptica y los 2 gatillos progresivos pueden programarse utilizando el botón MAPPING (7). Ejemplos de aplicaciones posibles: • Programación de un botón, dirección de un mini-stick o del D-Pad: - en la dirección “arriba”...
  • Page 69 MEMORIA EEPROM Tu gamepad incorpora un chip interno que guarda toda tu programación “MANUAL • PRESET” (incluso cuando el gamepad está apagado o desconectado durante un período largo de tiempo). Puedes guardar un “MANUAL PRESET” diferente para cada plataforma utilizada: •...
  • Page 70 DIFERENTES EJEMPLOS SEGÚN EL TIPO DE JUEGO Acción/Aventura (modo “Coche”) Acción/Aventura (modo “A pie”) Deportes (tipo “Juego con pelota”) Deportes (tipo “Golf”) Carreras de coches (tipo “Simulación”) Carreras de coches (tipo “Arcade/Rally”) Vuelo (tipo “Simulación”) Vuelo (tipo “Arcade/Acción”) 9/12...
  • Page 71: Resoluciones De Problemas Y Advertencias

    UTILIZACIÓN DE MÁS DE UN “Ferrari Wireless Gamepad” AL MISMO TIEMPO (en modo Multijugador) Puedes utilizar hasta 4 “Ferrari Wireless Gamepads” al mismo tiempo (en modo multijugador). La detección del canal se realiza de forma automática En caso de error o para forzar la conexión: pulsa el botón CONNECT en el receptor y pulsa simultáneamente los botones L2 + R2 + MAPPING en el gamepad.
  • Page 72: Soporte Técnico

    SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de Thrustmaster (“Soporte Técnico”):...
  • Page 73: Recomendación De Protección Ambiental

    Declaración de conformidad con las normativas de la UE Guillemot Corporation S.A. declara por la presente que el dispositivo Ferrari Wireless Gamepad cumple con los requisitos principales y otras cláusulas pertinentes de la Directiva 1999/5/CE para R&TTE. La declaración de conformidad se puede ver en el sitio siguiente: http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_Gamepad/Doc-Ferrari_Wireless_Gamepad.pdf...
  • Page 74 Para: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Manual do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Punhos 8. Botão LED PRESET 2. 2 minialavancas analógicas progressivas (para seleccionar a programação) 3. D-Pad 9. Botões de acção 4. Roda óptica progressiva 10. Conector USB para PC e PlayStation®3 5.
  • Page 75: Visão Geral

    TABELA DOS MODOS SUPORTADOS Cor do botão HOME Plataforma MODO PLAYSTATION®3 “PS3” VERMELHO “4 EIXOS” VERDE “7 EIXOS” VERMELHO INSTALAR PILHAS Insira duas pilhas AAA / LR03 no compartimento situado na parte posterior do gamepad (13). VISÃO GERAL Interruptor POWER ON/OFF (14) •...
  • Page 76 PLAYSTATION®3 INSTALAÇÃO NA PLAYSTATION®3 1. Regule o selector USB do receptor para a posição “PS3”. 2. Ligue o conector USB na porta USB n.º 1 da consola. 3. Ligue a consola. 4. Ligue o gamepad no interruptor POWER ON/OFF (14). 5.
  • Page 77: Notas Importantes Para O Pc

    - O nome do gamepad visível no PC (no Painel de controlo e nos jogos) é “Run’ N’ Drive Wireless”. - Há também “Software de Programação Avançada” para PC disponível para transferência no nosso sítio Web através do seguinte endereço: http://ts.thrustmaster.com/ - O separador “Test forces” (“Testar forças”) (do software de programação avançada) não é compatível com o gamepad.
  • Page 78 SELECCIONAR “EIXOS” NO PC Seleccionar eixos via “Software”: • Depois de instalar o “Software de Programação Avançada”, vá até à página 1 do Painel de controlo, clique no número de eixos que pretende utilizar e depois em OK. Seleccionar eixos via “Hardware”: •...
  • Page 79: Funções Avançadas

    FUNÇÕES AVANÇADAS AJUSTAR A SENSIBILIDADE DA RODA ÓPTICA A roda óptica (4) tem dois modos de sensibilidade: - Sensibilidade normal (o modo predefinido) - Alta sensibilidade (tem de ser definida) Definir o modo de “Alta Sensibilidade”: Passos Acção Botão HOME Suba e pressione a direcção “SUBIR”...
  • Page 80 PROGRAMAR A RODA ÓPTICA E OS GATILHOS As duas direcções da roda óptica e os dois gatilhos progressivos podem ser programados através do botão MAPPING (7). Exemplos de aplicações possíveis: • Programar um botão, a direcção de uma minialavanca ou do D-Pad: - na direcção “subir”...
  • Page 81 MEMÓRIA EEPROM O seu gamepad possui um chip interno que guarda toda a programação da “PREDEFINIÇÃO MANUAL” (mesmo que o gamepad esteja desligado ou desconectado durante um longo período de tempo). Pode guardar uma “PREDEFINIÇÃO MANUAL” diferente para cada plataforma utilizada: PlayStation®3, PC 4 Eixos e PC 7 Eixos PARA APAGAR A SUA “PREDEFINIÇÃO MANUAL”...
  • Page 82 DIFERENTES EXEMPLOS DE ACORDO COM O TIPO DE JOGO Acção/Aventura (modo “Carro”) Acção/Aventura (modo “Apeado”) Desporto (tipo “Jogo com bola” Desporto (tipo “Golfe”) Corridas motorizadas (tipo “Simulação”) Corridas motorizadas (tipo “Arcade/Rally”) Voo (tipo “Simulação”) Voo (tipo “Arcade/Acção”) 9/12...
  • Page 83: Resolução De Problemas E Avisos

    UTILIZAR MAIS DO QUE UM “Ferrari Wireless Gamepad” AO MESMO TEMPO (em modo multijogador) Pode utilizar até quatro “Ferrari Wireless Gamepads” simultaneamente (em modo multijogador). A detecção do canal é efectuada automaticamente Em caso de erro ou para forçar a ligação: prima o botão CONNECT no receptor e simultaneamente os botões L2 + R2 + MAPPING no gamepad.
  • Page 84: Suporte Técnico

    A Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garante ao consumidor, a nível mundial, que este produto Thrustmaster está isento de defeitos de material e de falhas de fabrico durante um período de dois (2) anos a partir da data de compra original. Se o produto apresentar algum defeito dentro do período da garantia, contacte imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará...
  • Page 85: Direitos De Autor

    Declaração de Conformidade com as Normas da UE A Guillemot Corporation S.A. declara pelo presente que o dispositivo Ferrari Wireless Gamepad está em conformidade com os principais requisitos e outras cláusulas relevantes da Directiva R&TTE 1999/5/CE. A declaração de conformidade pode ser vista no seguinte endereço: http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_Gamepad/Doc-Ferrari_Wireless_Gamepad.pdf...
  • Page 86 PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. ручки 8. Кнопка PRESET LED (для выбора 2. Два пропорциональных аналоговых мини- режима программирования) джойстика 9. Командные кнопки 3. Манипулятор D-Pad 10. USB-разъем для подключения ПК и 4. Пропорциональный оптический датчик PlayStation®3 5.
  • Page 87: Установка Батареек

    ТАБЛИЦА ПОДДЕРЖИВАЕМЫХ РЕЖИМОВ Цвет кнопки Платформа РЕЖИМ HOME (6) PLAYSTATION®3 “PS3” КРАСНЫЙ “4 ОСИ” ЗЕЛЕНЫЙ “7 ОСЕЙ” КРАСНЫЙ УСТАНОВКА БАТАРЕЕК Установите две батарейки типа LR03 / AAA в отсек для батареек на тыльной стороне игрового контроллера (13). ОБЗОР Выключатель питания POWER ON/OFF (14) - Положение...
  • Page 88 PLAYSTATION®3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К PLAYSTATION®3 1. Установите USB селектор приемника в положение “PS3”. 2. Подключите разъем USB к USB порту #1 на консоли. 3. Включите консоль. 4. Включите игровой контроллер при помощи выключателя POWER ON/OFF (14). 5. После установления соединения: запустите игру. Теперь...
  • Page 89: Важные Замечания По Работе С Пк

    - Название геймпада, отображаемое в ПК (на Панели управления и в играх) – "Run N' Drive Wireless". - ПО расширенного программирования “Advanced Programming Software” для ПК доступно для загрузки с нашего веб-узла по адресу: http://ts.thrustmaster.com - Вкладка "Тестирование" (в программном обеспечении для опытных программистов) недоступна для этого геймпада.
  • Page 90: Функции Для Опытных Пользователей

    2 РЕЖИМА ОСЕЙ, ИМЕЮЩИЕСЯ НА ПК КОНФИГУРАЦИЯ “АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРЕДУСТАНОВКИ” - ПК Режим “4 ОСИ” Режим “4 ОСИ” Зеленая кнопка HOME Здесь: “Оптический датчик • соответствует кнопкам «Влево/Вправо» на левом мини- джойстике “Правый триггер” соответствует • направлению “Вверх” правого мини- джойстика “Левый...
  • Page 91 Настройка режима “Высокой чувствительности”: • Steps Действие HOME button Выберите и удерживайте направление ВВЕРХ на оптическом датчике Непрерывно мигает Нажмите и отпустите кнопку MAPPING (ПЕРЕОПРЕДЕЛЕНИЕ) (7) Теперь оптический датчик будет более чувствительным. (Процедура должна выполняться каждый раз после перезапуска или отсоединения игровой консоли) Возврат...
  • Page 92 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОПТИЧЕСКОГО ДАТЧИКА И ТРИГГЕРОВ Оба направления оптического регулятора и оба пропорциональных триггера могут программироваться при помощи кнопки ПЕРЕОПРЕДЕЛЕНИЕ – MAPPING (7). Примеры возможного применения: Программирование функций кнопок, осей мини-джойстиков или манипулятора D-Pad: - на движение оптического датчика «вверх» или «вниз» - на...
  • Page 93: Встроенная Память

    ВСТРОЕННАЯ ПАМЯТЬ В игровой контроллер встроен чип, благодаря которому все назначенные вами “ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ” сохраняются в памяти (даже когда контроллер выключен или отсоединен в течение длительного периода времени). Вы можете сохранить различные “ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ” для каждой используемой платформы: PlayStation®3, ПК 4 оси и ПК 7 осей. КАК...
  • Page 94 ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В РАЗЛИЧНЫХ ИГРАХ Action/Adventure (“режим "транспорт”) Action/Adventure (режим "пеший") Sports ( игры с мячом ) Sports ( гольф ) Car racing ( симуляторы ) Car racing ( аркады ) Flying ( симуляторы ) Flying ( аркады ) 9/12...
  • Page 95 КОНТРОЛЛЕРОВ “Ferrari Wireless” (В многопользовательском режиме) Можно одновременно (в многопользовательском режиме) использовать до 4 беспроводных игровых контроллеров “Ferrari Wireless”. Обнаружение каналов происходит автоматически В случае ошибки или для принудительного установления соединения: нажмите кнопку CONNECT на приемнике и одновременно нажмите кнопки L2 + R2 + MAPPING на игровом контроллере.
  • Page 96: Техническая Поддержка

    ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ Во всех странах, корпорация Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) дает гарантию на изделия Thrustmaster в том, что эти изделия не имеют дефектов материалов или производства на (2) года от даты покупки. При обнаружении дефекта в течении гарантийного срока немедленно свяжитесь...
  • Page 97: Рекомендации По Защите Окружающей Среды

    Декларация о соответствии требованиям Директивы ЕС Guillemot Corporation S.A. настоящим заявляет, что устройство Ferrari Wireless Gamepad соответствует основным требованиям и другим статьям Директивы R&TTE 1999/5/EC. Свидетельство о соответствии смотрите на сайте: http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_Gamepad/Doc- Ferrari_Wireless_Gamepad.pdf РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ После окончания срока службы данное изделие не следует утилизировать вместе...
  • Page 98: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Για: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1. Χειρολαβές 8. Κουμπί ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΕΣ 2. 2 αναλογικά mini-stick προοδευτικής ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ με ένδειξη LED λειτουργίας (για επιλογή προγραμματισμού) 3. Σταυρός κατευθύνσεων 9. Κουμπιά δράσης 4. Οπτικό τιμόνι προοδευτικής λειτουργίας 10.
  • Page 99 ΠΙΝΑΚΑΣ ΜΕ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΟΜΕΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρώμα κουμπιού Πλατφόρμα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΡΧΙΚΗ (6) PLAYSTATION®3 "PS3" ΚΟΚΚΙΝΟ "4 ΑΞΟΝΕΣ" ΠΡΑΣΙΝΟ "7 ΑΞΟΝΕΣ" ΚΟΚΚΙΝΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Τοποθετήστε 2 μπαταρίες τύπου LR03 / AAA στη θήκη για μπαταρίες που βρίσκεται στο πίσω μέρος του χειριστηρίου (13). ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ...
  • Page 100 PLAYSTATION®3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ PLAYSTATION®3 1. Ρυθμίστε τον επιλογέα USB του δέκτη σας στη θέση "PS3". 2. Συνδέστε την υποδοχή USB στη θύρα port #1 USB στην κονσόλα. 3. Ενεργοποιήστε την κονσόλα σας. 4. Ενεργοποιήστε το χειριστήριό σας με τον διακόπτη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ON/OFF (14). 5.
  • Page 101 N' Drive Wireless". - Το λογισμικό "Λογισμικό προγραμματισμού για προχωρημένους" είναι επίσης διαθέσιμο για λήψη στην ιστοσελίδα μας στην ακόλουθη διεύθυνση: http://ts.thrustmaster.com/ - Η καρτέλα "Δοκιμή δυνάμεων" (στο λογισμικό προγραμματισμού για προχωρημένους) δεν είναι συμβατό με αυτό το χειριστήριο. 4/12...
  • Page 102 ΕΠΙΛΟΓΗ "ΑΞΟΝΩΝ" ΣΤΟ PC Επιλογή αξόνων για "Λογισμικό": • Μετά την εγκατάσταση του λογισμικού "Λογισμικό προγραμματισμού για προχωρημένους", μεταβείτε στη σελίδα 1 στον Πίνακα ελέγχου, κάντε κλικ στον αριθμό των αξόνων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο OK. Επιλογή...
  • Page 103 ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΥΑΙΣΘΗΣΙΑΣ ΤΟΥ ΟΠΤΙΚΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Το οπτικό τιμόνι (4) έχει 2 λειτουργίες ευαισθησίας: - Κανονική ευαισθησία (προεπιλεγμένη λειτουργία) - Υψηλή ευαισθησία (πρέπει να ρυθμιστεί) Ρύθμιση λειτουργίας "Υψηλή ευαισθησία": • Βήματα Ενέργεια Κουμπί ΑΡΧΙΚΗ Ανασηκώστε παρατεταμένα το κουμπί κατεύθυνσης "ΕΠΑΝΩ" Αναβοσβήνει...
  • Page 104 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΟΠΤΙΚΟ ΤΙΜΟΝΙ ΚΑΙ ΣΚΑΝΔΑΛΕΣ Οι 2 κατευθύνσεις του οπτικού τιμονιού και οι 2 σκανδάλες προοδευτικής λειτουργίας μπορούν να προγραμματιστούν χρησιμοποιώντας το κουμπί ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ (7). Παραδείγματα πιθανών εφαρμογών: • Ο προγραμματισμός ενός κουμπιού, μιας κατεύθυνσης ενός mini-stick ή ενός σταυρού κατευθύνσεων: - στην...
  • Page 105: Μνημη Eeprom

    ΜΝΗΜΗ EEPROM Το χειριστήριό σας διαθέτει ένα εσωτερικό τσιπ που αποθηκεύει όλες τις "ΜΗ • ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" του προγραμματισμού (ακόμη και όταν το χειριστήριο είναι απενεργοποιημένο ή αποσυνδεδεμένο για μεγάλο χρονικό διάστημα). Μπορείτε να αποθηκεύετε διαφορετική "ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗ ΡΥΘΜΙΣΗ" •...
  • Page 106 ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΥΠΟ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ Δράση/Περιπέτεια (Λειτουργία Δράση/Περιπέτεια (Λειτουργία "Πεζοί") "Αυτοκίνητο") Σπορ (Τύπος "Παιχνίδια με μπάλα") Σπορ (Τύπος "Γκολφ") Αγώνες ταχύτητας (Τύπος Αγώνες ταχύτητας (Τύπος "Arcade/Ράλυ") "Προσομοίωση") Πτήσεις (Τύπος "Προσομοίωση") Πτήσεις (Τύπος "Arcade/Δράση") 9/12...
  • Page 107: Αντιμετωπιση Προβληματων Και Προειδοποιησεισ

    ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΗ ΧΡΗΣΗ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ ΑΠΟ ΕΝΑ "Ferrari Wireless Gamepad" (στη λειτουργία για πολλούς παίκτες) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μέχρι 4 "Ferrari Wireless Gamepads" ταυτόχρονα (στη λειτουργία με πολλούς παίκτες). Ο εντοπισμός καναλιών εκτελείται αυτόματα Σε περίπτωση σφάλματος ή για επίτευξη σύνδεσης: πατήστε το κουμπί ΣΥΝΔΕΣΗ στον δέκτη και ταυτόχρονα...
  • Page 108 επισκευαστεί είτε θα αντικατασταθεί. Όπου επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η πλήρης ευθύνη της Guillemot και των θυγατρικών της (περιλαμβάνονται οι έμμεσες ζημιές) περιορίζεται στην επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος Thrustmaster. Τα νομικά δικαιώματα του καταναλωτή σε σχέση με την ισχύουσα νομοθεσία όσον αφορά την πώληση των καταναλωτικών ειδών δεν επηρεάζονται από την παρούσα εγγύηση.
  • Page 109 AB Yönetmeliğine Uygunluk Beyanı Guillemot Corporation S.A. işbu belge ile Ferrari Wireless Gamepad aygıtının RTTE 1999/5/CE Yönetmeliğinin başlıca gereklilikleri ve diğer ilgili maddeleri ile uyumlu olduğunu beyan eder. http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_Gamepad/Doc-Ferrari_Wireless_Gamepad.pdf πνευματικα δικαιωματα © 2011 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster είναι...
  • Page 110: Teknik Özellikler

    PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim için / PC Kullanım Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER 1. Kollar 8. ÖN AYAR LED düğmesi 2. 2 aşamalı analog mini-stick (programlamayı seçmek için) 3. D-Pad 9. Eylem düğmeleri 4. Aşamalı optik disk 10. Bilgisayar ve PlayStation®3 USB bağlantısı 5.
  • Page 111: Genel Bakiş

    DESTEKLENEN MODLAR İÇİN TABLO HOME düğmesinin Platform rengi (6) PLAYSTATION®3 “PS3” KIRMIZI “4 EKSEN” YEŞİL Bilgisayar “7 EKSEN” KIRMIZI PİLLERİN TAKILMASI Oyun kumandasının (13) arkasında yer alan pil yuvasına 2 adet LR03 / AAA tipi pil takın. GENEL BAKIŞ AÇMA/KAPAMA düğmesi (14) - KAPALI konum = oyun kumandası...
  • Page 112: Playstation®3 İçi̇n Önemli̇ Notlar

    PLAYSTATION®3 PLAYSTATION®3’TE KURULUM 1. Alıcınızın USB seçicisini “PS3" konumuna getirin. 2. USB bağlantısını, konsol üzerindeki USB port #1'e takın. 3. Konsolunuzu açın. 4. Oyun kumandanızı AÇMA/KAPAMA düğmesini (14) kullanarak açın. 5. Bağlantı sağlandığında oyununu başlatın. Artık oynamaya hazırsınız! PLAYSTATION®3 MODU “OTOMATİK ÖN AYAR”...
  • Page 113 - Bilgisayarda görünün oyun kumandasının adı (Denetim Masası’nda ve oyunlarda) "Run N' Drive Wireless"dır. - Bilgisayar için “İleri Programlama Yazılımı” aşağıda adresi yazılı web sitemizden indirilebilir: http://ts.thrustmaster.com/ - "Test kuvveti" sekmesi (ileri programlama yazılımında) bu oyun kumandası ile uyumlu değildir. 4/12...
  • Page 114 BİLGİSAYAR ÜZERİNDEN “EKSENLERİN” SEÇİLMESİ “Yazılım” üzerinden eksenlerin seçilmesi: “İleri Programlama Yazılımını” kurduktan sonra, Denetim Masası’nın ilk sayfasına gidin ve kullanmak istediğiniz sayıda eksen seçtikten sonra Tamam'ı tıklayın. “Donanım” üzerinden eksenlerin seçilmesi: İstediğiniz sayıda aktif eksen seçmek için HOME düğmesine (6) basın. BİLGİSAYAR ÜZERİNDEKİ...
  • Page 115 GELİŞMİŞ İŞLEVLER OPTİK DİSKİN HASSASİYETİNİ AYARLAMA Optik diskin (4) 2 hassasiyet modu vardır: - Normal hassasiyet (varsayılan mod) - Yüksek hassasiyet (ayarlanmalıdır) “Yüksek hassasiyet” modunu ayarlamak: Adımlar Eylem HOME düğmesi Optik diskte “YUKARI” yönünü kaldırın ve tutun Sürekli yanar EŞLEME düğmesine (7) basın ve bırakın Optik diskiniz şimdi daha hassas (Oyun kumandası...
  • Page 116 OPTİK DİSKİ VE TETİKLEYİCİLERİ PROGRAMLAMAK Optik diskin 2 yönü ve 2 aşamalı tetikleyici, EŞLEME düğmesini (7) kullanarak programlanabilir. Olası uygulamalara örnekler: Bir düğmeyi, mini-stick’in D-Pad’in yönünü ayarlamak: - optik diskin “yukarı” veya “aşağı” yönleri - "sağ tetik” veya “sol tetik üzerinde Optik disk ve tetikleyici üzerinde programlama prosedürü: ÖN AYAR düğmesi Adımlar...
  • Page 117 EEPROM BELLEK Oyun kumandanız, tüm “MANUEL ÖN AYAR” programlarınızı kaydeden (oyun kumandanız uzun sure kapatıldığında veya bağlantısı kesildiğinde bile) dahili bir çipe sahiptir. Kullanılan her platform için farklı bir “MANUEL ÖN AYAR” kaydedebilirsiniz: PlayStation®3, Bilgisayar 4 Eksen ve Bilgisayar 7 Eksen “MANUEL ÖN AYARI”...
  • Page 118 OYUN TÜRÜNE GÖRE FARKLI ÖRNEKLER Aksiyon/Macera (“Araba” modu) Aksiyon/Macera (“Yer” modu) Spor (“Top oyunu” tipi) Spor (“Golf” tipi) Araba yarışı (“Simülasyon” tipi) Araba yarışı (“Atari/Ralli” tipi) Uçuş (“Simülasyon” tipi) Uçuş (“Atari/Aksiyon” tipi) 9/12...
  • Page 119: Sorun Gi̇derme Ve Uyarilar

    AYNI ANDA BİRDEN ÇOK “Ferrari Kablosuz Oyun Kumandasını” KULLANMAK (Çoklu oyuncu modunda) 4 “Ferrari Kablosuz Oyun Kumandasını” aynı anda kullanabilirsiniz (çoklu oyuncu modunda). Kanal algılaması otomatik olarak gerçekleştirilir Hata olması durumunda veya bağlantıyı sağlamak için: Alıcı üzerindeki BAĞLAN düğmesine basın ve aynı...
  • Page 120: Tekni̇k Destek

    Bu garanti çerçevesinde, tüketicinin arızalı ürünü, Teknik Desteğin tercihine göre tamir edilir veya yenisi ile değiştirilir. İlgili yasalar gereğince, Guillemot ve bağlı kuruluşlarının tam yükümlülüğü (dolaylı zararlar için olan yükümlülüğü de dahil olmak üzere) Thrustmaster ürününün tamiri veya yenisiyle değiştirilmesi ile sınırlıdır. Tüketim mallarının satışı ile ilgili yasalar bakımında tüketicinin yasal hakları bu garantiden etkilenmez.
  • Page 121: Teli̇f Hakki

    Δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της ΕΕ Η Guillemot Corporation S.A. με το παρόν δηλώνει ότι η συσκευή Ferrari Wireless Gamepad συμμορφώνεται με τις κύριες απαιτήσεις και άλλες σχετικές συνθήκες της Οδηγίας RTTE 1999/5/ΕΚ. http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_Gamepad/Doc-Ferrari_Wireless_Gamepad.pdf TELİF HAKKI © 2011 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster Guillemot Corporation S.A’nın tescilli markasıdır.
  • Page 122 Do: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Podręcznik użytkownika ELEMENTY 1. Uchwyty 8. Przycisk PRESET z diodą 2. 2 minidrążki analogowe (do wyboru programu) 3. D-pad (krzyżak) 9. Przyciski czynności 4. Analogowe kółko optyczne 10. Złącze USB do PC i PlayStation®3 5.
  • Page 123: Instalowanie Baterii

    TABELA OBSŁUGIWANYCH TRYBÓW Kolor przycisku Platforma TRYB HOME (6) PLAYSTATION®3 „PS3” CZERWONY „4 OSIE” ZIELONY „7 OSI” CZERWONY INSTALOWANIE BATERII Włóż 2 baterie typu LR03/AAA do gniazda baterii znajdującego się z tyłu kontrolera bezprzewodowego (13). OMÓWIENIE Przełącznik zasilania (14) • —...
  • Page 124 PLAYSTATION®3 INSTALACJA NA KONSOLI PLAYSTATION®3 1. Ustaw wybierak USB odbiornika w położeniu „PS3”. 2. Podłącz złącze USB do portu USB nr 1 w konsoli. 3. Włącz konsolę. 4. Włącz kontroler przełącznikiem zasilania (14). 5. Po nawiązaniu połączenia uruchom grę. Teraz możesz zacząć grać! TRYB PLAYSTATION®3 KONFIGURACJA Z USTAWIENIAMI AUTOMATYCZNYMI —...
  • Page 125 — Nazwa kontrolera wyświetlana na komputerze PC (w panelu sterowania i w grach) to „Run N' Drive Wireless”. — Z naszej witryny internetowej pod poniższym adresem można również pobrać program Advanced Programming Software przeznaczony do komputerów PC: http://ts.thrustmaster.com/ — Karta „Test forces” (Testuj siłę) w programie Advanced Programming Software nie jest zgodna z tym kontrolerem. 4/12...
  • Page 126 WYBÓR OSI NA KOMPUTERZE PC Wybór osi przy użyciu oprogramowania: • Po zainstalowaniu programu Advanced Programming Software przejdź na 1. stronę narzędzia Control Panel (Panel sterowania), kliknij liczbę osi, której chcesz używać, a następnie kliknij OK. Wybór osi przy użyciu sprzętu: •...
  • Page 127: Funkcje Zaawansowane

    FUNKCJE ZAAWANSOWANE REGULOWANIE CZUŁOŚCI KÓŁKA OPTYCZNEGO Kółko optyczne (4) ma 2 tryby czułości: — normalna czułość (tryb domyślny) — duża czułość (wymaga ustawienia) Ustawianie trybu dużej czułości: • Kroki Czynność Przycisk HOME Ustaw i przytrzymaj kierunek „GÓRA” na kółku optycznym. Miga nieprzerwanie Naciśnij i zwolnij przycisk MAPPING (7).
  • Page 128 PROGRAMOWANIE KÓŁKA OPTYCZNEGO I SPUSTÓW Oba kierunki kółka optycznego i dwa spusty analogowe można zaprogramować za pomocą przycisku MAPPING (7). Przykłady możliwych zastosowań: • Przypisanie funkcji przycisku albo kierunku minidrążka lub d-pada: — do kierunku „góra” lub „dół” kółka optycznego —...
  • Page 129: Pamięć Eeprom

    PAMIĘĆ EEPROM Kontroler bezprzewodowy zawiera wewnętrzny układ pamięci, w którym przechowywane są • wszystkie ustawienia programowane ręcznie (nawet w przypadku wyłączenia kontrolera lub jego dłuższego odłączenia). W pamięci można zapisać różne ustawienia ręczne dla każdej używanej platformy: • PlayStation®3, PC z 4 osiami i PC z 7 osiami. ABY SKASOWAĆ...
  • Page 130 PRZYKŁADY ZASTOSOWAŃ W RÓŻNYCH TYPACH GIER Gry akcji/przygodowe (jazda Gry akcji/przygodowe (poruszanie się samochodem) pieszo) Sportowe (gra w piłkę) Sportowe (gra w golfa) Wyścigi samochodowe Wyścigi samochodowe (symulacyjne) (zręcznościowe/rajdowe) Lotnicze (symulacyjne) Lotnicze (zręcznościowe/akcji) 9/12...
  • Page 131: Rozwiązywanie Problemów I Ostrzeżenia

    JEDNOCZESNE UŻYWANIE WIĘCEJ NIŻ JEDNEGO KONTROLERA Ferrari Wireless Gamepad (w trybie dla wielu graczy) Jednocześnie (w trybie dla wielu graczy) można używać maksymalnie 4 kontrolerów bezprzewodowych Ferrari Wireless Gamepad. Kanały wykrywane są automatycznie. W przypadku błędu lub w celu wymuszenia połączenia: naciśnij przycisk CONNECT na odbiorniku i jednocześnie naciśnij przyciski L2 + R2 + MAPPING na kontrolerze.
  • Page 132: Pomoc Techniczna

    Firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch (2) lat od pierwotnej daty zakupu. Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie skontaktować...
  • Page 133: Prawa Autorskie

    PRAWA AUTORSKIE © 2011 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Ferrari® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Ferrari S.p.A. PlayStation® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Computer Entertainment, Inc. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach.
  • Page 134 ® ® ‫/ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ PlayStation 3 Slim PlayStation :‫ﻟﻛﻝ ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺧﺻﺎﺋﺹ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ (‫)ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺳﺑﻕ‬ PRESET LED ‫ﺯﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﺽ‬ (‫)ﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﺑﺭﻣﺟﺔ‬ ‫ﻋﺻﺎﺗﺎ ﺗﺣﻛﻡ ﻣﺻﻐﺭﺗﺎﻥ ﺗﻧﺎﻅﺭﻳﺗﺎﻥ ﺗﺩﺭﻳﺟﻳﺗﺎﻥ‬ ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ‬ ‫ﻟﻭﺣﺔ ﺗﻭﺟﻳﻪ‬ ‫ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟ‬ ‫ﻣﻭﺻﻝ‬ ‫ﻋﺟﻠﺔ ﺑﺻﺭﻳﺔ ﺗﺩﺭﻳﺟﻳﺔ‬ PlayStation®3 ‫ﻭ‬...
  • Page 135 ‫ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻁﺭﺯ ﺍﻟﻣﺩﻋﻭﻣﺔ‬ ‫ﻟﻭﻥ ﺯﺭ‬ HOME ‫ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ‬ ‫)ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‬ PLAYSTATION®3 ‫ﺃﺣﻣﺭ‬ “PS3” ‫ﺃﺧﺿﺭ‬ “4 AXES” ‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﺃﺣﻣﺭ‬ “7 AXES” ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ gamepad ‫ﻓﻲ ﺣﺟﺭﺓ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻭﺟﺩ ﻋﻠﻰ ﻅﻬﺭ‬ LR03 / AAA ‫ﻗﻡ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺑﻁﺎﺭﻳﺗﻳﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻭﻉ‬ ‫ﻧﻅﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ‬ ) (‫)ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺇﻳﻘﺎﻑ...
  • Page 136 ION®3 PLAYSTAT PLAYSTATION®3 ‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﻠﻰ‬ ." " ‫ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺟﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺗﻘﺑﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻭﺿﻊ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻌﻳﻳﻥ ﺯﺭ ﺗﺣﺩﻳﺩ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‬ ‫ﺭﻗﻡ‬ ‫ﺑﻣﻧﻔﺫ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻭﺻﻝ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‬ ) (‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫)ﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ POWER ON/OFF ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‬ gamepad ‫ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺑﺩء ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻠﻌﺑﺔ‬ :‫ﺑﻣﺟﺭﺩ...
  • Page 137 ‫ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺿﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ )ﻓﻲ‬ gamepad ‫ﺍﺳﻡ‬ ." Drive Wireless :‫ﻳﺗﻭﻓﺭ ﺃﻳ ﺿ ً ﺎ "ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺑﺭﻣﺟﺔ ﺍﻟﻣﺗﻘﺩﻣﺔ" ﻟﻠﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻧﺯﻳﻠﻪ ﻣﻥ ﻋﻠﻰ ﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﻭﻳﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻧﻭﺍﻥ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ‬ http://ts.thrustmaster.com/ .‫ﻫﺫﺍ‬ gamepad ‫ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺗﺑﻭﻳﺏ "ﻓﺭﺽ ﺍﻻﺧﺗﺑﺎﺭ" )ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺑﺭﻣﺟﺔ ﺍﻟﻣﺗﻘﺩﻣﺔ( ﻏﻳﺭ ﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ 4/12...
  • Page 138 ‫ﺗﺣﺩﻳﺩ "ﺍﻟﻣﺣﺎﻭﺭ" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ :"‫ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻣﺣﺎﻭﺭ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ "ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ • ‫)ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ(، ﻭﺍﻧﻘﺭ ﻓﻭﻕ ﻋﺩﺩ‬ Control Panel ‫ﻣﻥ‬ ‫"، ﺍﻧﺗﻘﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺑﺭﻣﺟﺔ ﺍﻟﻣﺗﻘﺩﻣﺔ‬ " ‫ﺑﻌﺩ ﺗﺛﺑﻳﺕ‬ .(‫)ﻣﻭﺍﻓﻕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺎﻭﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺭﻳﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﺛﻡ ﺍﻧﻘﺭ ﻓﻭﻕ‬ :"‫ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻣﺣﺎﻭﺭ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ "ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ •...
  • Page 139 ‫ﻭﻅﺎﺋﻑ ﻣﺗﻘﺩﻣﺔ‬ ‫ﺿﺑﻁ ﺣﺳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﺍﻟﺑﺻﺭﻳﺔ‬ .‫( ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻌﻲ ﺣﺳﺎﺳﻳﺔ‬ ) ‫ﺗﺣﺗﻭﻱ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﺍﻟﺑﺻﺭﻳﺔ‬ (‫ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ )ﺍﻟﻭﺿﻊ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ‬ (‫ﺣﺳﺎﺳﻳﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ )ﻳﺟﺏ ﺇﻋﺩﺍﺩﻫﺎ‬ :"‫ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻭﺿﻊ "ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻳﺔ‬ • (‫)ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‬ HOME ‫ﺯﺭ‬ ‫ﺍﻹﺟﺭﺍء‬ ‫ﻁﻭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺧ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺍﻻﺗﺟﺎﻩ "ﻷﻋﻠﻰ" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﺍﻟﺑﺻﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ‬ ‫ﻳﻭﻣﺽ...
  • Page 140 ‫ﺑﺭﻣﺟﺔ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﺍﻟﺑﺻﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻣﺷﻐﻼﺕ‬ ) (‫)ﺗﻌﻳﻳﻥ‬ MAPPING ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺑﺭﻣﺟﺔ ﺍﺗﺟﺎﻫﻲ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﺍﻟﺑﺻﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻣﺷﻐﻠﻳﻥ ﺍﻟﺗﺩﺭﻳﺟﻳﻳﻥ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺯﺭ‬ :‫ﺃﻣﺛﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‬ • :‫ﺑﺭﻣﺟﺔ ﺯﺭ ﺃﻭ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻋﺻﺎ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺍﻟﻣﺻﻐﺭﺓ ﺃﻭ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺗﺟﺎﻩ "ﻷﻋﻠﻰ" ﺃﻭ "ﻷﺳﻔﻝ" ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﺍﻟﺑﺻﺭﻳﺔ‬ "‫ﻋﻠﻰ "ﺍﻟﻣﺷﻐﻝ ﺍﻷﻳﻣﻥ" ﺃﻭ "ﺍﻟﻣﺷﻐﻝ ﺍﻷﻳﺳﺭ‬ :‫ﺇﺟﺭﺍء...
  • Page 141 EEPROM ‫ﺫﺍﻛﺭﺓ‬ " MANUAL PRESET " ‫ﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﺗﺣﻔﻅ ﻛﺎﻓﺔ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺑﺭﻣﺟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﺷﺭﻳﺣﺔ‬ gamepad ‫ﻳﻭﺟﺩ ﻓﻲ‬ • (‫ﺃﻭ ﻓﺻﻠﻬﺎ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﺯﻣﻧﻳﺔ ﻁﻭﻳﻠﺔ‬ gamepad ‫)ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺳﺑﻕ ﺍﻟﻳﺩﻭﻱ( )ﺣﺗﻰ ﻋﻧﺩ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ :‫" )ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺳﺑﻕ ﺍﻟﻳﺩﻭﻱ( ﻟﻛﻝ ﻧﻅﺎﻡ ﺃﺳﺎﺳﻲ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻪ‬ MANUAL PRESET "...
  • Page 142 ‫ﺃﻣﺛﻠﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺏ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻠﻌﺑﺔ‬ ((‫" )ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﺩﺍﻡ‬ On foot " ‫ﺣﺭﻛﺔ/ﻣﻐﺎﻣﺭﺓ )ﻭﺿﻊ‬ ((‫" )ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ‬ " ‫ﺣﺭﻛﺔ/ﻣﻐﺎﻣﺭﺓ )ﻭﺿﻊ‬ ("‫ﺭﻳﺎﺿﺔ )ﻣﻥ ﻧﻭﻉ "ﺍﻟﺟﻭﻟﻑ‬ ("‫"ﻟﻌﺑﺔ ﺍﻟﻛﺭﺓ‬ ‫ﺭﻳﺎﺿﺔ )ﻣﻥ ﻧﻭﻉ‬ ("‫ﺳﺑﺎﻕ ﺳﻳﺎﺭﺍﺕ )ﻧﻭﻉ "ﺃﺭﻛﻳﺩ/ﺭﺍﻟﻲ‬ ("‫ﺳﺑﺎﻕ ﺳﻳﺎﺭﺍﺕ )ﻧﻭﻉ "ﺍﻟﻣﺣﺎﻛﺎﺓ‬ ("‫ﻁﻳﺭﺍﻥ )ﻧﻭﻉ "ﺃﺭﻛﻳﺩ/ﺣﺭﻛﺔ‬ ("‫ﻁﻳﺭﺍﻥ )ﻧﻭﻉ "ﺍﻟﻣﺣﺎﻛﺎﺓ‬ 9/12...
  • Page 143 ‫" ﻓﻲ ﻧﻔﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ Ferrari ‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﻣﻥ‬ Gamepad " ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﻭﺍﺣﺩ‬ (‫ﺩﻳﻥ‬ ‫)ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻼﻋﺑﻳﻥ ﺍﻟﻣﺗﻌﺩ‬ .(‫" ﻓﻲ ﻧﻔﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ )ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻼﻋﺑﻳﻥ ﺍﻟﻣﺗﻌﺩﺩﻳﻥ‬ Ferrari ‫ﻻﺳﻠﻛﻲ ﻣﻥ‬ Gamepad " ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺣﺗﻰ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺍﻛﺗﺷﺎﻑ ﺍﻟﻘﻧﺎﺓ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ً ﺎ‬...
  • Page 144: Technical Support

    .‫ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻠﻌﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻭﻓﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﻳﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺗﻠﻣﻳﺣﺎﺕ )ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺿﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ( ﻋﻠﻰ ﻣﻭﻗﻊ ﻭﻳﺏ‬ ‫ﺗﺗﻭﻓﺭ ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ ﻣﻥ ﻣﻭﺿﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﻠ‬ Technical Support .(‫)ﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻔﻧﻲ‬ ‫، ﺃﺳﻔﻝ‬ http://ts.thrustmaster.com ‫ﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻔﻧﻲ‬ ‫ﻓﻣﻥ ﻫﻧﺎﻙ‬ .‫ﻭﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ http://ts. thrustmaster ‫ﺇﺫﺍ...
  • Page 145 ‫ﺑﻳﺎﻥ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﺎﻟﺗﻭﺟﻳﻬﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ‬ Ferrari Wireless Gamepad ‫ﺑﻣﻭﺟﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ Guillemot Corporation S.A. ‫ﺗﻘﺭ ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ ﻋﺭﺽ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ‬ RTTE 1999/5/CE ‫ﺻﻠﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ‬ ‫ﻣﺗﻭﺍﻓﻕ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﻭﺍﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺫﺍﺕ ﺍﻟ‬ :‫ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ‬ http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_Gamepad/Do Ferrari_Wireless_Gamepad.pdf ‫ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻧﺷﺭ‬...

Table of Contents