Download Table of Contents Print this page

Bosch Isio Original Instructions Manual

Advertisement

OBJ_DOKU-31129-001.fm Page 1 Thursday, July 5, 2012 2:56 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 473 (2012.07) O / 269 WEU
Isio
de Originalbetriebsanleitung
da Original brugsanvisning
en Original instructions
sv Bruksanvisning i original
fr
Notice originale
no Original driftsinstruks
es Manual original
fi
Alkuperäiset ohjeet
pt Manual original
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
it
Istruzioni originali
tr
Orijinal işletme talimat
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Isio

  • Page 1 OBJ_DOKU-31129-001.fm Page 1 Thursday, July 5, 2012 2:56 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division Isio 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 473 (2012.07) O / 269 WEU de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÅëëçíéêÜ ......Óåëßäá 226 Türkçe......Sayfa 247 F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1743-001.book Page 3 Thursday, July 5, 2012 10:10 AM Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1743-001.book Page 4 Thursday, July 5, 2012 10:10 AM F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1743-001.book Page 5 Thursday, July 5, 2012 10:10 AM Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 6 OBJ_BUCH-1743-001.book Page 6 Thursday, July 5, 2012 10:10 AM F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- WARNUNG sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 8 Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für ei- nen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 10 Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig ge- pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten. Entfernen Sie eingeklemm- tes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem Gerät. Ein Moment der Un- Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 12 Halten Sie das Anschlusskabel von den Schneidmessern fern. Tragen Sie immer eine Schutzbrille und festes Schuhwerk, wenn Sie mit dem Gartengerät arbeiten. Trimmen Sie nicht bei schlechten Witterungsverhältnissen, insbeson- dere bei aufziehenden Gewittern. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kön- nen Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege rei- zen. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 14 Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko ei- nes elektrischen Schlages. Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus oder in Bosch-Produkte einge- baute Li-Ion-Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespan- nung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explo- sionsgefahr.
  • Page 15: Technische Daten

    EPTA-Proce- dure 01/2003 Akku Li-Ionen Li-Ionen Li-Ionen Li-Ionen Nennspan- nung Kapazität Ladezeit (Ak- ku entladen) Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 16 Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren. Lieferumfang Nehmen Sie das Gartengerät vorsichtig aus der Verpackung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: – Strauch- oder Grasschere – Messerschutz (montiert) F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Geräusch-/Vibrationsinformation Grasschere Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60335. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ist typischerweise kleiner als 70 dB(A). Unsicherheit K = 3,0 dB(A). Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 18 über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Orga- nisation der Arbeitsabläufe. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 19 2011/65/EU. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 79 dB(A). Bewertungs- verfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 25 Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification...
  • Page 20 Gartengerätes nicht weiter auf den Ein-/Aus- schalter. Der Akku kann beschädigt werden. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerätes in die Steckdose und den Ladestecker in die Buchse an der Rückseite des Handgriffs (nur eine An- schlussmöglichkeit). F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Grifflänge einstellen (siehe Bild C) Lösen Sie die Klemmhülse 9. Ziehen Sie zum Verlängern das Teleskoprohr 8 heraus oder drücken Sie es zum Verkürzen hinein. Ziehen Sie die Klemmhülse 9 wieder fest. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 22 Empfohlene Jahreszeiten – Schneiden Sie Laubhecken im Juni und Oktober. – Schneiden Sie Nadelholzhecken im April und August. – Schneiden Sie Koniferen und andere schnellwüchsige Hecken ab Mai ca. alle 6 Wochen. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Sollte das Gartengerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Gartengeräte ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbe- dingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
  • Page 24 24 | Deutsch Messerwartung Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Schneidmesser und schmieren Sie sie mit Bosch Wartungsspray. Bei länger andauernden Schneidearbeiten wird empfohlen die Schneidmesser regelmäßig mit Bosch Wartungsspray zu schmieren. Überprüfen Sie den Zustand der Schnittkanten des Schneidmessers.
  • Page 25 Wartungsspray, 250 ml ......1 609 200 399 Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 26 OBJ_DOKU-31309-001.fm Page 26 Thursday, July 5, 2012 3:50 PM 26 | Deutsch Kundendienst und Kundenberatung www.bosch-garden.com Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
  • Page 27 Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Trans- port“. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 28: English

    Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Electrical Safety

    Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 30 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to op- erate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of un- trained users. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 32 Keep supply flexible cord away from cutting means. Wear eye protection and stout shoes at all times while operating the machine. Avoid trimming in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Only charge Bosch lithium ion batteries or lithium ion batteries in- stalled in Bosch products. The battery voltage must match the bat- tery charging voltage of the charger. Otherwise there is danger of fire and explosion.
  • Page 34: Intended Use

    The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Intended Use The garden product is intended for light trimming of shrubs and lawn edg- es in domestic use. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Technical Data

    Run time per battery charge (upto) Please observe the article number on the type plate of your garden product. The trade names of the individual garden products may vary. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 36 – Pole cart (only with “grass shear & pole cart” set) – Grass shear blade (only with “shrub/grass shear” set) – Operating instructions When parts are missing or damaged, please contact your dealer. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 37 69 dB(A); sound power level 77 dB(A). Uncertainty K =1.3 dB. Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745: a =2.5 m/s , K=1.5 m/s Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 38: Declaration Of Conformity

    EN 60335 (battery charger) according to the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU. 2000/14/EC: Guaranteed sound power level 79 dB(A). Conformity as- sessment procedure according to Annex V. Equipment category: 25 F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 39 OBJ_DOKU-31309-001.fm Page 39 Thursday, July 5, 2012 3:50 PM English | 39 Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification...
  • Page 40 Do not use the pole cart with the shrub shear or above ground lev- Removing Pole Cart (see figure B) Unplug the handle connector 8. To release the garden product from wheel cart 10, pull the garden product in the direction shown. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Switching Off

    Working Advice Hold the garden product away from yourself. Stand in a secure and stable position. For more tips on cutting please refer to website www.bosch-gar- den.com. Cutting Hedges (shrub shear only) Before cutting check the hedge for foreign objects e. g. wire fences.
  • Page 42 Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. Check if guards and protective devices are undamaged and properly mounted. Before using, carry out possibly necessary maintenance and re- pairs. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 43 10-digit article number given on the type plate of the garden product. Blade Maintenance Always clean the cutting blades after operation and lubricate with Bosch Maintenance spray. During longer cutting jobs, we recommend periodi- cally lubricating the cutting blade with Bosch Maintenance spray.
  • Page 44 Lubricant spray, 250 ml ......1 609 200 399 F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Page 46 When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be ob- served. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road...
  • Page 48: Français

    Lire tous les avertissements de sécurité AVERTISSEMENT et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 50 Garder les cheveux, les vêtements et les gants à dis- tance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouve- ment. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 51 à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différen- tes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereu- ses. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 52 Pendant le transport ou l’entreposage du taille-haies, toujours recou- vrir le dispositif de coupe de son enveloppe de protection. Une mani- pulation appropriée du taille-haies réduira l’éventualité d’un accident cor- porel provenant des lames de coupe. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utili- ser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien et de réparation éven- tuellement nécessaires. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 54 électrique. Ne charger que des accumulateurs lithium-ion Bosch ou des accu- mulateurs Lithium-ion montés dans des produits Bosch. La tension d’accumulateurs doit correspondre à la tension de charge de l’ac- cumulateur du chargeur.
  • Page 55 Sinon, il y a un risque de mauvaise utilisation et de bles- sures. Utilisation conforme L’outil de jardin est conçu pour couper des buissons de taille moyenne et des bordures de pelouse dans des jardins privés. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 56 Temps de char- gement (accu déchargé) Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les désignations commerciales des différents outils de jardin peuvent varier. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 57 EPTA-Procedure 0,29 (EU) 01/2003 0,29 (UK) Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les désignations commerciales des différents outils de jardin peuvent varier. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 58 9 Roulettes 10 Châssis 11 Touche de déverrouillage SDS Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 59 éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut ré- duire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 60 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti 79 dB(A). Procédu- res d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V. Catégorie des produits : 25 Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann...
  • Page 61 Introduisez la fiche du secteur du chargeur dans la prise de courant et la fiche de charge dans la douille située sur le dos de la poignée (une seule possibilité de raccordement). Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 62 Monter le manche télescopique à roulettes (seulement cou- pe-herbes) Ajustez les rainures de l’outil de jardin à la fixation du châssis 10 et enfon- cez l’outil de jardin. Enfoncez la fiche de la poignée 8. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Après l’utilisation, remettez en place la protection de transport de la lame. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 64 à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants. Contrôlez à intervalles réguliers l’outil de jardin afin de détecter des dé- fauts visibles tels que des raccordements détachés ou des pièces usées ou endommagées. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Entretien des lames Nettoyez les lames après chaque utilisation et lubrifiez-les avec du spray d’entretien Bosch. Pour les travaux de coupe plus longs, il est recomman- dé de graisser régulièrement les lames avec du spray d’entretien Bosch. Contrôlez l’état des tranchants de la lame.
  • Page 66 Assurez-vous que la lame est recouverte par la protection ci-jointe lors- qu’elle n’est pas utilisée. Rangez l’outil de jardin dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne posez pas d’autres objets sur l’outil de jardin. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Français

    Service Après-Vente et Assistance Des Clients www.bosch-garden.com France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Page 68 être isolées et suivre une voie de recyclage appro- priée. Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Español

    No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia, ni exponerlo a ésta. Atención: ¡Tras la desconexión del aparato para jardín, las cuchillas sigue funcionando cierto tiempo hasta detener- se del todo! Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 70 No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua- dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una des- carga eléctrica. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herra- mienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al trans- Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 72 No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas per- sonas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por perso- nas inexpertas son peligrosas. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 73 área afectada con abundante agua. En caso de un con- tacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 74 Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde el aparato para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo utilice. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Proteja la herramienta eléctrica del calor excesivo como, p. ej., de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 76 Solamente cargue acumuladores de iones de litio Bosch sueltos o incorporados en productos Bosch. La tensión del acumulador de- berá corresponder a la tensión de carga del cargador. En caso de no atenerse a ello podría originarse un incendio o explosión.
  • Page 77 Iones Li Tensión nomi- Capacidad Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato para jar- dín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos para jardín pueden variar. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 78 0,29 (EU) 01/2003 0,29 (UK) Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato para jar- dín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos para jardín pueden variar. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 79 11 Botón de desenclavamiento SDS Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjun- ta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 80 Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 81 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado 79 dB(A). Procedi- miento para evaluación de la conformidad según anexo V. Categoría de producto: 25 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann...
  • Page 82 Ello podría perjudicar al acu- mulador. Conecte el cargador a la red y el conector del cargador al extremo de la empuñadura (solamente existe una posición de conexión). F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Haga coincidir las ranuras guía del aparato para jardín con el soporte de la base rodante 10 y presione hacia dentro el aparato para jardín. Inserte el conector del interruptor del bastón guía 8. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 84 Mantenga una posición firme y estable. Informaciones adicionales sobre la ejecución del corte las encon- trará en internet bajo www.bosch-garden.com. Poda de setos (solamente tijeras para poda de arbustos) Antes de comenzar a trabajar, inspeccione si existen cuerpos extraños que queden ocultos por el seto como, p.
  • Page 85 Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dispositivos pro- tectores. Antes de su utilización efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pendientes. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 86 Mantenimiento de la cuchilla Limpie las cuchillas después de cada uso y lubríquelas con un spray de mantenimiento Bosch. Al efectuar trabajos de corte prolongados se reco- mienda aplicar con regularidad spray de mantenimiento Bosch. Verifique el estado del filo de la cuchilla.
  • Page 87: Accesorios Especiales

    Bastón telescópico rodante ......2 609 002 041 Spray de mantenimiento, 250 ml....1 609 200 399 Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 88 Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel.
  • Page 89 OBJ_DOKU-31309-001.fm Page 89 Thursday, July 5, 2012 3:50 PM Español | 89 Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Republica de Panama 4045 Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima Tel.: +51 1706 1100 Chile Robert Bosch S.A. Calle San Eugênio, 40 Ñuñoa - Santiago...
  • Page 90 Directivas Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L.
  • Page 91: Português

    Devem ser lidas todas as indicações de advertên- ATENÇÃO cia e todas as instruções. O desrespeito das adver- tências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 92 Manter o cabo afastado de ca- lor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Ca- bos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por pe- ças em movimento. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 94 ção, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléc- tricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Transportar o corta-sebes pelo punho, com a lâmina parada. Para o transporte e para a arrecadação do corta-sebes, deverá sempre aplicar a capa protectora da lâmina. O manuseio cuidadoso do apa- relho reduz o perigo de ferimentos causados pela lâmina. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 96 Só utilizar o aparelho de jardim à luz do dia ou com boa iluminação ar- tificial. Verificar se tampas, coberturas e dispositivos de protecção não estão danificados e se estão colocados correctamente. Executar eventuais trabalhos de manutenção e de reparação necessários antes da utiliza- ção. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Só se deve carregar acumuladores de íons de lítio ou acumulado- res de íons de lítio incorporados em produtos da Bosch. A tensão do acumulador deve coincidir com a tensão de carga do acumula- dor do carregador. Caso contrário, há perigo de incêndio e explosão.
  • Page 98 3 600 H33 A../3 600 H33 0.. Largura da lâ- mina – Observar o número de produto na placa de características do seu aparelho de jardina- gem. A designação comercial dos aparelhos de jardinagem individuais pode variar. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Número de elementos do acumulador Observar o número de produto na placa de características do seu aparelho de jardina- gem. A designação comercial dos aparelhos de jardinagem individuais pode variar. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 100 Retirar o aparelho de jardim cuidadosamente da embalagem e verificar se as seguintes peças se encontram no volume de fornecimento: – Corta-sebes ou tesoura de relva – Capa protectora da lâmina (montada) – Carregador F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Tesoura de relva Valores de medição averiguados conforme EN 60335. O nível de pressão acústica do aparelho, avaliado como A, é tipicamente inferior a 70 dB(A). Incerteza K = 3,0 dB(A). Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 102 Ma- nutenção de ferramentas eléctricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 103 2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido de 79 dB(A). Proces- so de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V. Categoria de produto: 25 Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann...
  • Page 104 (apenas uma possibilidade de conexão). O processo de carga é iniciado, assim que a ficha de carga do carregador for introduzida na tomada. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Soltar a luva de aperto 9. Para prolongar deverá puxar o tubo telescópico 8 para fora, e para encurtar deverá empurrar o tubo para dentro. Reapertar a luva de aperto 9. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 106 Indicações de trabalho Manter o aparelho de jardim a uma distância suficiente do corpo. Mantenha uma posição segura e firme. A página de internet www.bosch-garden.com contém mais infor- mações sobre como cortar. Cortar sebes (só corta-sebes) Antes de iniciar o trabalho, deverá verificar se na sebe se encontram cor- pos estranhos, como p.
  • Page 107 Se o aparelho de jardim falhar apesar de cuidadosos processos de fabri- cação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para aparelhos de jardim Bosch. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é impres- cindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa...
  • Page 108 Manutenção da lâmina Limpar a lâmina de corte após cada utilização e lubrificá-la com o spray de conservação Bosch. Para trabalhos de corte prolongados, recomenda- mos que a lâmina de corte seja lubrificada regularmente com o spray de conservação Bosch.
  • Page 109 Spray de conservação, 250 ml..... .1 609 200 399 Serviço pós-venda e assistência ao cliente www.bosch-garden.com Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00...
  • Page 110 OBJ_DOKU-31309-001.fm Page 110 Thursday, July 5, 2012 3:50 PM 110 | Português Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 www.bosch.com.br/contacto Transporte Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao direito de materiais perigosos.
  • Page 111: Italiano

    Non utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio quando piove e neppure esporlo alla pioggia. Attenzione: Dopo aver spento l’apparecchio per il giardi- naggio la lama da taglio continua a funzionare ancora! Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 112 Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior ri- schio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 114 Gli elettroutensili sono macchine perico- lose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 115 In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il liquido do- vesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 116 Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di re- strizione relativamente all’età dell’operatore. Se l’apparecchio per il giardinaggio non viene impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 117 In caso di azionamento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto esiste pericolo di lesioni. Proteggere l’elettroutensile dal calore, p. es. anche dall’irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste pericolo di esplosione. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 118 Ricaricare esclusivamente batterie ricaricabili agli ioni di litio Bo- sch oppure batterie ricaricabili agli ioni di litio montate nei prodot- ti Bosch. La tensione della batteria ricaricabile deve essere adatta alla tensione di ricarica batteria della stazione di ricarica. In caso contrario esiste pericolo di incendio ed esplosione.
  • Page 119: Dati Tecnici

    Procedure 01/2003 Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazio- ne dell’apparecchio per il giardinaggio. Le denominazioni commerciali di apparecchi per il giardinaggio possono essere differenti. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 120 Corrente di carica Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazio- ne dell’apparecchio per il giardinaggio. Le denominazioni commerciali di apparecchi per il giardinaggio possono essere differenti. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 121 – Istruzioni per l’uso In caso che un qualsiasi elemento dovesse mancare oppure dovesse esse- re danneggiato, mettersi in contatto con il rivenditore presso il quale ave- te acquistato la macchina. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 122 70 dB(A). Incertezza della misura K = 3,0 dB(A). Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 60335: =2,5 m/s , K =1,5 m/s F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 123 «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60335 (apparecchio a batteria ricaricabile) e EN 60335 (dispositivo di carica batteria) secondo le norme delle direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/EU. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 124 2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito 79 dB(A). Procedi- mento di valutazione della conformità secondo appendice V. Categoria di prodotto: 25 Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann...
  • Page 125 La batteria ricaricabile è ricaricata com- pletamente non appena l’indicatore dello stato di carica della batteria 2 non è più illuminato. Durante l’operazione di ricarica l’impugnatura dell’apparecchio per il giar- dinaggio si riscalda. Questo è normale. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 126 (vedi figura C) Allentare la bussola di serraggio 9. Per il prolungamento estrarre il tubo telescopico 8 oppure per l’ac- corciamento farlo rientrare. Serrare di nuovo saldamente la bussola di serraggio 9. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Prestare attenzione ad assumere una posizione di lavoro si- cura e stabile. Informazioni più ampie relative al taglio possono essere rilevate alla pagina web: www.bosch-garden.com. Taglio delle siepi (solo sfoltirami) Prima dell’inizio del lavoro controllare la siepe in merito a corpi estranei nascosti, come ad es.
  • Page 128 Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’ap- parecchio per il giardinaggio dovesse guastarsi, la riparazione va fatta ef- fettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli apparecchi per il giardinaggio Bosch. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Dopo ogni impiego pulire la lama da taglio e lubrificarla con lo spray di ma- nutenzione Bosch. In caso di operazioni di taglio lunghe e continue si con- siglia di lubrificare regolarmente la lama da taglio con lo spray di manuten- zione Bosch.
  • Page 130 Manico telescopico con rotelle ..... 2 609 002 041 Spray di manutenzione, 250 ml ....1 609 200 399 F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Italiano | 131 Servizio di assistenza ed assistenza clienti www.bosch-garden.com Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com...
  • Page 132 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili/Batterie: Ioni di litio: Osservare le istruzioni riportate nel paragrafo «Traspor- to». Con ogni riserva di modifiche tecniche. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Nederlands

    Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische ge- reedschappen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en WAARSCHUWING alle voorschriften. Als de waarschuwin- gen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 134 Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elek- trische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 136 Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik re- pareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Service Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalifi- ceerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervan- gingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 138 De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen, per- soonlijk letsel of schade aan het eigendom van anderen. Gebruik het tuingereedschap nooit dicht in de buurt van personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Er bestaat explosiegevaar. Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 140 Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok. Laad alleen Bosch-lithiumionaccu’s of in Bosch-producten inge- bouwde lithiumionaccu’s op. De accuspanning moet bij de oplaad- spanning van het oplaadapparaat passen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
  • Page 141: Technische Gegevens

    Nominale span- ning Capaciteit Oplaadtijd (bij lege accu) Aantal accucel- Bedrijfsduur per acculading (tot) Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbena- mingen van sommige tuingereedschappen kunnen afwijken. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 142 – Telescoopsteel met wielen (alleen bij de set „grasschaar incl. tele- scoopsteel met wielen”) – Schaarmes voor grasschaar (alleen bij de set „struiken- en grasschaar”) – Gebruiksaanwijzing Neem contact op met uw leverancier wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Onzekerheid K = 3,0 dB(A). Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60335: =2,5 m/s , K =1,5 m/s Struikenschaar Meetwaarden voor geluid bepaald volgens 2000/14/EG. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 144 Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische ge- gevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en norma- tieve documenten: EN 60335 (accugereedschap) en EN 60335 (accula- der) volgens de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 145 2004/108/EG, 2006/42/EG en 2000/14/EG, 2011/65/EU. 2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsdrukniveau 79 dB(A). Wegingsme- thode van de conformiteit volgens aanhangsel V. Productcategorie: 25 Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President...
  • Page 146 Het tuingereedschap kan tijdens het opladen niet worden gebruikt. Het is niet defect wanneer het tijdens het opladen niet werkt. Bescherm het oplaadapparaat tegen water en vocht. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Draai het gereedschap 90° naar links of naar rechts in de verticale stand als u randen wilt knippen. Gebruik Inschakelen Druk op de inschakelblokkering 3 en bedien de aan/uit-schakelaar 5 in in- gedrukte toestand. Laat de inschakelblokkering 3 los. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 148 Tips voor de werkzaamheden Houd het tuingereedschap op voldoende afstand tot uw lichaam vast. Zorg ervoor dat u zeker en stabiel staat. Meer informatie over het knippen vindt u op www.bosch-gar- den.com. Heggen knippen (alleen struikenschaar) Controleer de heg vóór het begin van de werkzaamheden op verborgen voorwerpen, bijvoorbeeld een afrastering.
  • Page 149 Onderhoud van de messen Reinig de snijmessen na elk gebruik en smeer ze met Bosch-onder- houdsspray. Aanbevolen wordt om bij langdurige knipwerkzaamheden de snijmessen regelmatig met Bosch-onderhoudsspray te smeren.
  • Page 150 Nadat het tuingereedschap is uitgescha- keld, draaien de messen nog enkele seconden. Voorzichtig! Raak bewegende messen niet aan. Draag altijd werkhandschoenen als u met het tuingereedschap wilt werken of onderhouds- en reinigingswerkzaamheden wilt uit- voeren. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 151 In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de ver- zending een deskundige voor gevaarlijke goederen worden geraad- pleegd. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 152: Dansk

    Dansk Sikkerhedsinstrukser Forklaring af billedsymbolerne Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisnin- gerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- stelser. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 153 øger faren for uheld. Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gni- ster, der kan antænde støv eller dampe. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 154 Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyt- telseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad al- drig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er far- ligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 156 øjnene. Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger. Service Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Hold tilslutningskablet borte fra skæreknivene. Brug altid beskyttelsesbriller og fast fodtøj, når du arbejder med have- værktøjet. Trim ikke græs, når det er dårligt vejr, især hvis der er tegn på kommen- de uvejr. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 158 Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn eller fugtig- hed. Indtrængning af vand i ladeaggregatet øger risikoen for elektrisk stød. Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer eller Li-Ion-akkuer, der er monteret i Bosch produkter. Akkuspændingen skal passe til ladeaggrega- tets akku-ladespænding. Ellers er der fare for brand og eksplosion.
  • Page 159 3 600 H33 A../3 600 H33 0.. Knivbredde – Knivlængde – – Græs-skære- kniv – Læg mærke til typenummeret på typeskiltet til dit haveværktøj. Handelsbetegnelser- ne for de enkelte haveværktøjer kan variere. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 160 2 607 225 307/230 Indgangs- UK/V~ 2 607 225 309/230 spænding AUS/V~ 2 607 225 405/240 Ladestrøm Læg mærke til typenummeret på typeskiltet til dit haveværktøj. Handelsbetegnelser- ne for de enkelte haveværktøjer kan variere. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Hvis nogle dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte den for- handler, hvor du har købt haveværktøjet. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af haveværktøjet på illustrationssiden. 1 Skærekniv 2 Akku-ladetilstandsindikator 3 Kontaktspærre til start-stop-kontakt Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 162 EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 163 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU. 2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau 79 dB(A). Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V. Produktkategori: 25 Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 164 Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.06.2012 Montering For din egen sikkerheds skyld Pas på! Sluk haveværktøjet, før vedligeholdelses- eller rengø- ringsarbejde gennemføres. Når haveværktøjet er blevet slukket, bevæger knivene sig i endnu et par sekunder.
  • Page 165 Haveværktøjet fjernes fra kørestellet 10 ved at skyde det i den viste retning. Teleskopskaft med hjul monteres (kun græssaks) Juster haveværktøjets føringsnoter på kørestellets holder 10 og skyd ha- veværktøjet ind. Sæt stikket til kørestokkontakten 8 ind. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 166 Det dobbeltsidede skær gør det muligt at klippe i begge retninger el- ler at svinge klipperen fra den ene side til den anden. Sæt transportbeskyttelsen til skærekniven på efter brug. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Skulle haveværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret ser- vicecenter for Bosch haveværktøj. Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal altid angi- ves ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 168 OBJ_DOKU-31309-001.fm Page 168 Thursday, July 5, 2012 3:50 PM 168 | Dansk Vedligeholdelse af kniv Rengør altid knivene efter brug og smør dem med servicespray fra Bosch. Varer skærearbejdet noget længere, anbefales det at smøre skæreknive- ne regelmæssigt med servicespray fra Bosch.
  • Page 169 Servicespray, 250 ml ......1 609 200 399 Kundeservice og kunderådgivning www.bosch-garden.com Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 170 (WEEE) og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akku- er/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Akkuer/batterier: Li-Ion: Følg venligst henvisninger i afsnit „Transport“. Ret til ændringer forbeholdes. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Svenska

    Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och VARNING instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säker- hetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 172 är avsedda för utomhusbruk. Om en lämplig för- längningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elstöt. Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. Korrekt användning och hantering av elverktyg Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 174 Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföre- mål på avstånd från reservbatterier för att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Undantag görs om personen övervakas av en ansvarig person som kan undervisa i trädgårdsredskapets användning. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med trädgårds- redskapet. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 176 Till/Från i frånkopplat läge. Om strömställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Skydda elverktyget mot hög värme som t. ex. längre sol- bestrålning, eld, vatten och fukt. Explosionsrisk kan upp- stå. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Skydda laddaren mot regn och väta. Tränger vatten in i lad- daren ökar risken för elektrisk stöt. Ladda endast Bosch litiumjonbatterier eller litiumjonbatterier som monterats i Bosch-produkter. Batteriets spänning måste passa till laddarens laddspänning. I annat fall finns risk för brand och explosion.
  • Page 178: Tekniska Data

    Batteri Li-jon Li-jon Li-jon Li-jon Märkspänning Kapacitet Laddningstid (batteriet urladdat) Antal batteri- celler Drifttid med en batteri- laddning (upp till) Beakta produktnumret på trädgårdsredskapets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda trädgårdsredskap kan variera. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 179 – Teleskopskaft med hjul (endast i setet ”grässax inkl. teleskopskaft med hjul”) – Kniv för grässax (endast i setet ”busk-/grässsax”) – Bruksanvisning Om delar saknas eller om de är skadade, ta genast kontakt med återförsäljaren. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 180 , K =1,5 m/s Busksax Mätvärdena för buller har tagits fram baserande på 2000/14/EG. Redskapets A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 69 dB(A); ljudeffektnivå 77 dB(A). Onoggrannhet K =1,3 dB. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 60745 (sladdlöst verktyg) och EN 60335 (batteri- laddare) uppfyller bestämmelserna i direktiven 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 182 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå 79 dB(A). Bedömningsmetod för överensstämmelse enligt bilaga V. Produktkategori: 25 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, 2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification...
  • Page 183 Ta bort teleskopskaft med hjul (se bild B) Dra ur stickproppen för styrskaftets kontakt 8. För att ta bort trädgårdsredskapet från hjulstället 10 skjut redskapet i visad riktning. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 184 Ytterligare information om klippning hittas på internetsidan www.bosch-garden.com. Häckklippning (endast häcksax) Kontrollera innan arbetet påbörjas att häcken inte innehåller främmande föremål som t. ex. trädgårdsstaket. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Använd alltid skyddshandskar när arbeten utförs med trädgårds- redskapet eller vid underhåll/rengöring. Anvisning: Regelbundna underhållsåtgärder garanterar en lång och till- förlitlig brukstid. Undersök trädgårdsredskapet regelbundet avseende brister som lösa fästen och nedslitna eller skadade komponenter. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 186 10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt. Underhåll av kniv Rengör efter varje användning knivarna och smörj med Bosch underhålls- sprej. Vid klippning under en längre tid rekommenderar vi att regelbundet smörja knivarna med Bosch underhållssprej.
  • Page 187 Underhållssprej, 250 ml ......1 609 200 399 Kundservice och kundkonsulter www.bosch-garden.com Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: +46 (020) 41 44 55...
  • Page 188 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier separat omhändertas och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Sekundär-/primärbatterier: Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet ”Transport”. Ändringar förbehålles. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Norsk

    Les gjennom alle advarslene og anvisningene. ADVARSEL Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstå- ende anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 190 Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som er bereg- net til den type arbeid du vil utføre. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 192 En kortslutning mellom batterikon- taktene kan føre til forbrenninger eller brann. Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 193 La aldri barn eller personer som ikke er kjent med disse instruksene få lov til å bruke hageredskapet. Nasjonale forskrifter innskrenker even- tuelt brukerens alder. Oppbevar hageredskapet utilgjengelig for barn når det ikke er i bruk. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 194 Det er fare for eksplosjoner. Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det slippe ut damp. Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det oppstår helseproble- mer. Dampene kan irritere åndedrettsorganene. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 195 øker risikoen for elektriske støt. Lad bare opp Bosch li-ion-batterier eller li-ion batterier som er byg- get inn i Bosch-produkter. Batterispenningen må passe til ladeap- paratets batteri-ladespenning. Ellers er det fare for brann og eksplo- sjon.
  • Page 196 Li-ioner Li-ioner Li-ioner Li-ioner Nominell spenning Kapasitet Ladetid (utla- det batteri) Antall batteri- celler Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til hageredskapet ditt. Handelsbeteg- nelsene for de enkelte hageredskapene kan variere. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Ta hageredskapet forsiktig ut av emballasjen og kontroller om de neden- stående delene er komplett: – Busk- eller gressaks – Knivbeskyttelse (montert) – Ladeapparat – Teleskopstang med hjul (kun for settet «gressaks inkl. teleskopstang med hjul») Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 198 Det typiske lydtrykknivået for apparatet er mindre enn 70 dB(A). Usikkerhet K = 3,0 dB(A). Totale svingningsverdier a (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf. EN 60335: =2,5 m/s , K =1,5 m/s F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer overens med følgende standarder eller standardiserte do- kumenter: EN 60335 (batteri-verktøy) og EN 60335 (batteri-ladeappa- rat) jf. bestemmelsene i direktivene 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 200 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU. 2000/14/EF: Garantert lydeffektnivå 79 dB(A). Samsvarsbedømmel- sesmetode jf. vedlegg V. Produktkategori: 25 Tekniske data (2006/42/EF, 2000/14/EF) hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification...
  • Page 201 Beskytt ladeapparatet mot fuktighet! Teleskopstang med hjul (tilbehør eller leveranseomfang for «gressaks inkl. teleskopstang med hjul») Gressaksen inkl. teleskopstang med hjul må kun brukes på jordfla- ter. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 202 Trykk innkoblingssperren 3 og utløs på-/av-bryteren 5 i trykt tilstand. Slipp innkoblingssperren 3. Utkobling Slipp på-/av-bryteren 5. Arbeidshenvisninger Hold hageredskapet i tilstrekkelig avstand fra kroppen. Pass på å stå sikkert og stødig. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 203 å bevege seg i noen få sekunder. OBS! Du må ikke berøre kniver som beveger seg. Hold hageredskapet rent, for å kunne arbeide bra og sikkert. Bruk alltid sikkerhetshansker når du arbeider med hageredskapet eller utfører vedlikeholds-/rengjøringsarbeider. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 204 Vedlikehold av kniven Etter hver bruk må du rengjøre kniven og smøre den med Bosch vedlike- holdsspray. Ved klipping over lengre tid anbefales det å smøre med Bosch vedlikeholdsspray med jevne mellomrom.
  • Page 205 Teleskopstang med hjul ......2 609 002 041 Vedlikeholdsspray, 250 ml......1 609 200 399 Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 206 OBJ_DOKU-31309-001.fm Page 206 Thursday, July 5, 2012 3:50 PM 206 | Norsk Kundeservice og kunderådgivning www.bosch-garden.com Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: (+47) 64 87 89 50 Faks: (+47) 64 87 89 55 Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batterie- ne kan transporteres på...
  • Page 207: Suomi

    Käytä aina suojalaseja ja tukevia jalkineita kun työskentelet puutarhalaitteen kanssa. Pidä lähistöllä olevat henkilöt turvallisella etäisyydellä puutar- halaitteesta. Älä käytä puutarhalaitetta sateessa äläkä aseta sitä alttiiksi sa- teelle. Huomio: Leikkuuterä pyörii vielä puutarhalaitteen sam- mutuksen jälkeen! Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 208 Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kan- tamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasi- F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaat- teita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvis- ta osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikku- viin osiin. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 210 Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslaitteessa. La- tauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Laitteen huolellinen käsittely minimoi terän aiheuttaman loukkaantu- misvaaran. Tartu sähkötyökaluun vain kahvojen eristepinnoista, koska leik- kuuterä saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin. Leikkuuterän kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 212 – tarkistaessasi, puhdistaessasi puutarhalaitetta tai tehdessäsi puu- tarhalaitteeseen kohdistuvia töitä, – törmättyäsi vieraaseen esineeseen. Tarkista välittömästi puutar- halaitteen mahdolliset vauriot ja anna kunnostaa se tarvittaessa, – jos puutarhalaite alkaa täristä poikkeuksellisesti (tarkista heti). F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Latauslaitteiden turvallisuusohjeet Pidä sähkötyökalu poissa sateesta ja kosteudesta. Veden tunkeutuminen latauslaitteen sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Lataa ainoastaan Bosch litiumioniakkuja tai Bosch-tuotteisiin si- säänrakennettuja litiumioniakkuja. Akun jännitteen tulee sopia la- tauslaitteen akun latausjännitteeseen. Muussa tapauksessa syntyy tulipalo- ja räjähdysvaara. Pidä latauslaite puhtaana. Likaantuminen lisää sähköiskun vaaraa.
  • Page 214: Tekniset Tiedot

    – Pensasleik- kuuterä – – Pyörillä varus- tettu tele- skooppivarsi – – – Paino vastaa EPTA- Procedure 01/2003 Ota huomioon puutarhalaitteesi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten puutar- halaitteiden kauppanimitys saattaa vaihdella. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 215 2 607 225 405/240 Latausvirta Sallittu lataus- lämpötila-alue °C 0– 45 Paino vastaa EPTA- Procedure 0,29 (EU) 01/2003 0,29 (UK) Ota huomioon puutarhalaitteesi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten puutar- halaitteiden kauppanimitys saattaa vaihdella. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 216 3 Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin 4 Kahva 5 Käynnistyskytkin 6 SDS-suojus 7 Latauslaite 8 Kuljetusvarren kytkimen pistoke 9 Pyörät 10 Kuljetuslaite 11 SDS-vapautuspainike Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn vaikutuk- selta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, kä- sien pitäminen lämpiminä, työnkulun organisointi. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 218 2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso 79 dB(A). Yhteensopivuuden arvi- ointimenetelmä liitteen V mukaan. Tuotelaji: 25 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification...
  • Page 219 Lataustapahtuma alkaa heti, kun latauslaitteen latauspistoke on liitetty hylsyyn . Akun latausvalvontanäyttö 2 palaa vihreänä, lataustapahtuman merkki- nä. Akku on täysin ladattu, kun akun latausvalvontanäyttö 2 ei enää pala. Latauksen aikana puutarhalaitteen kahva lämpenee. Tämä on normaalia. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 220 Liitä kuljetusvarren kytkimen 8 pistoke. Varren pituuden säätö (katso kuva C) Avaa kiristysholkki 9. Pidennä teleskooppiputki 8 vetämällä se ulos ja lyhennä se työntä- mällä se sisään. Kiristä kiristysholkki 9 uudelleen. F 016 L70 473 | (5.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Poiskytkentä Päästä käynnistyskytkin 5 vapaaksi. Työskentelyohjeita Pidä puutarhalaite riittävän kaukana kehosta. Varmista tukeva seisoma-asento. Katso tarkemmat leikkuuohjeet internetsivulta www.bosch-gar- den.com. Pensaiden leikkuu (vain pensasleikkuri) Tarkista ennen työn aloittamista, ettei pensaassa ole piilossa vieraita esi- neitä kuten esim. puutarha-aita. Voidaan leikata korkeintaan 8 mm paksuja oksia. Liikuta puutarhalaite ta- saisesti leikkuuviivaa pitkin eteenpäin, syöttääksesi oksat leikkuuterään.
  • Page 222 Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oikein asennettu. Suorita mahdolliset huolto- ja korjaustyöt ennen käyttöä. Jos puutarhalaitteessa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenette- lystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-puutarhalaittei- den sopimushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenu- mero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.
  • Page 223 OBJ_DOKU-31309-001.fm Page 223 Thursday, July 5, 2012 3:50 PM Suomi | 223 Teränhoito Puhdista säännöllisesti leikkuuterät joka käytön jälkeen ja voitele ne Bosch-hoitosuihkeella. Kauan kestävissä leikkuutöissä suosittelemme voitelemaan leikkuuteriä säännöllisesti Bosch-hoitosuihkeella. Tarkista leikkuuterän leikkuureunojen kunto. Varmista, että leikkuuterä on suojattu toimitukseen kuuluvalla teränsuo- juksella, kun sitä...
  • Page 224 Hoitosuihke, 250 ml......1 609 200 399 Huolto ja asiakasneuvonta www.bosch-garden.com Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044...
  • Page 225 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käyte- tyt akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympä- ristöystävälliseen kierrätykseen. Akut/paristot: Litiumioni: Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (5.7.12)
  • Page 226: Åëëçíéêü

    ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò. ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 227 áíáñôÞóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï, Þ ãéá íá âãÜëåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá. ÊñáôÜôå ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ìáêñéÜ áðü õðåñâïëéêÝò èåñìïêñáóßåò, êïöôåñÝò áêìÝò êáé/Þ áðü êéíçôÜ åîáñôÞìáôá. Ôõ÷üí ÷áëáóìÝíá Þ ðåñéðëåãìÝíá çëåêôñéêÜ êáëþäéá áõîÜíïõí ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 228 ëåéôïõñãßá. ¸íá åñãáëåßï Þ êëåéäß óõíáñìïëïãçìÝíï ó’ Ýíá ðåñéóôñå- öüìåíï ôìÞìá åíüò ìç÷áíÞìáôïò ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéóìïýò. Ìçí õðåñåêôéìÜôå ôïí åáõôü óáò. Öñïíôßæåôå ãéá ôçí áóöáëÞ óôÜóç ôïõ óþìáôüò óáò êáé äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôçí éóïññïðßá óáò. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Íá ðåñéðïéåßóôå ðñïóåêôéêÜ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. ÅëÝã÷åôå, áí ôá êéíïýìåíá åîáñôÞìáôá ëåéôïõñãïýí Üøïãá, ÷ùñßò íá ìðëïêÜñïõí, Þ ìÞðùò Ý÷ïõí óðÜóåé Þ öèáñåß ôõ÷üí åîáñôÞìáôá ôá ïðïßá åð- çñåÜæïõí ôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. Äþóôå Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 230 éáôñéêÞ âïÞèåéá. ÄéáññÝïíôá õãñÜ ìðáôáñßáò ìðïñåß íá ïäçãÞóïõí óå åñåèéóìïýò ôïõ äÝñìáôïò Þ óå åãêáýìáôá. Service Äþóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óáò ãéá åðéóêåõÞ áðü Üñéóôá åêðáéäåõìÝíï ðñïóùðéêü êáé ìå ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ. ¸ôóé åîáóöáëßæåôå ôç äéáôÞñçóç ôçò áóöÜëåéáò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ÅèíéêÝò äéáôÜîåéò ìðïñåß íá ðåñéïñßæïõí åíäå÷ïìÝíùò ôçí çëéêßá ôïõ ÷åéñéóôÞ. Íá äéáöõëÜãåôå/áðïèçêåýåôå ôï ìç÷Üíçìá êÞðïõ áðñüóéôï óôá ðáéäéÜ üôáí äåí ôï ÷ñçóéìïðïéåßôå. Ï ÷åéñéóôÞò Þ ï ÷ñÞóôçò åõèýíïíôáé ãéá ôõ÷üí áôõ÷Þìáôá Þ æçìéÝò óå áíèñþðïõò Þ ôçí ðåñéïõóßá ôïõò. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 232 áèÝëçôá ôï äéáêüðôç ON/OFF ðñïêáëåßôáé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý. Íá ðñïóôáôåýåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï áðü õøçëÝò èåñìïêñáóßáò, ð. ÷. áêüìç êáé áðü óõíå÷Þ çëéáêÞ áêôéíïâïëßá, êáèþò åðßóçò êáé áðü öùôéÜ, íåñü êáé õãñáóßá. Ðñïêáëåßôáé êßíäõíïò Ýêñçîçò. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Ìçí åêèÝôåôå ôç óõóêåõÞ óôç âñï÷Þ êáé ôçí õãñáóßá. Ç äéåßóäõóç íåñïý ó’ Ýíá öïñôéóôÞ áõîÜíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò. Íá öïñôßæåôå ìüíï ìðáôáñßåò éüíôùí ëéèßïõ ôçò Bosch Þ ìðáôáñßåò éüíôùí ëéèßïõ åíóùìáôùìÝíåò óå ðñïúüíôá ôçò Bosch. Ç ôÜóç ôçò ìðáôáñßáò ðñÝðåé íá ôáéñéÜæåé óôçí ôÜóç öüñôéóçò ìðáôáñßáò ôïõ...
  • Page 234 – – – ñüäåò ÂÜñïò óýìöùíá ìå EPTA-Procedur e 01/2003 Ðáñáêáëïýìå íá ðñïóÝîåôå ôïí áñéèìü åõñåôçñßïõ óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ ìç÷áíÞìáôïò êÞðïõ. Ïé åìðïñéêïß ÷áñáêôçñéóìïß ïñéóìÝíùí ìç÷áíçìÜôùí êÞðïõ ìðïñåß íá äéáöÝñïõí. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 235 ÂÜñïò óýìöùíá ìå EPTA-Procedur 0,29 (EU) e 01/2003 0,29 (UK) Ðáñáêáëïýìå íá ðñïóÝîåôå ôïí áñéèìü åõñåôçñßïõ óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ ìç÷áíÞìáôïò êÞðïõ. Ïé åìðïñéêïß ÷áñáêôçñéóìïß ïñéóìÝíùí ìç÷áíçìÜôùí êÞðïõ ìðïñåß íá äéáöÝñïõí. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 236 8 Öéò ãéá äéáêüðôç ñÜâäïõ ïäÞãçóçò 9 Ôñï÷ïß 10 ÊáñïôóÜêé 11 ÐëÞêôñï áðáóöÜëéóçò SDS ÅîáñôÞìáôá ðïõ áðåéêïíßæïíôáé Þ ðåñéãñÜöïíôáé äåí ðåñéÝ÷ïíôáé óôç óôÜíôáñ óõóêåõáóßá. Ãéá ôïí ðëÞñç êáôÜëïãï åîáñôçìÜôùí êïßôá ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 237 åðáñêÞ óõíôÞñçóç, ôüôå ç óôÜèìç êñáäáóìþí ìðïñåß íá åßíáé êé áõôÞ äéáöïñåôéêÞ. Áõôü ìðïñåß íá áõîÞóåé óçìáíôéêÜ ôçí åðéâÜñõíóç áðü ôïõò êñáäáóìïýò êáôÜ ôç óõíïëéêÞ äéÜñêåéá ïëüêëçñïõ ôïõ ÷ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò ðïõ åñãÜæåóèå. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 238 2000/14/EK: Åããõüìáóôå óôÜèìç áêïõóôéêÞò éó÷ýïò 79 dB(A). Äéáäéêáóßá áîéïëüãçóçò ôçò ÄÞëùóçò óõìâáôüôçôáò óýìöùíá ìå ôï ðáñÜñôçìá V. Êáôçãïñßá ðñïúüíôïò: 25 Ôå÷íéêüò öÜêåëïò (2006/42/EÊ, 2000/14/EK) áðü: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.06.2012 Óõíáñìïëüãçóç Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò Ðñïóï÷Þ! Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óõíôÞñçóçò Þ êáèáñéóìïý ðñÝðåé íá èÝôåôå ôï ìç÷Üíçìá êÞðïõ åêôüò ëåéôïõñãßáò. ÌåôÜ ôç èÝóç ôïõ...
  • Page 240 ôçëåóêïðéêïý óôåëÝ÷ïõò ìå ñüäåò åðéôñÝðåôáé ìüíï åðÜíù óå åðßðåäåò åðéöÜíåéåò åäÜöïõò. Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ôçëåóêïðéêü óôÝëå÷ïò ìå ñüäåò ü÷é óå óõíäõáóìü ìå ôï èáìíïêïðôéêü øáëßäé Þ áíáóçêþíïíôÜò ôï áðü ôï Ýäáöïò. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 241 ÐáôÞóôå ôïí áðïêëåéóìü áèÝëçôçò æåýîçò 3, êñáôÞóôå ôïí ðáôçìÝíï êáé áêïëïýèùò ðáôÞóôå ôï äéáêüðôç ON/OFF 5. ÁöÞóôå åëåýèåñï ôïí áðïêëåéóìü áèÝëçôçò æåýîçò 3. ÈÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò ÁöÞóôå åëåýèåñï ôï äéáêüðôç ON/OFF 5. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 242 Óå ìåãÜëåò åðéöÜíåéåò ðñïôåßíåôáé ç ÷ñÞóç ôïõ ôçëåóêïðéêïý óôåëÝ÷ïõò ìå ñüäåò (ðñïìçèåýåôáé ðñïáéñåôéêÜ Þ ðåñéÝ÷åôáé óôï óåô «×ëïïêïðôéêü øáëßäé óõìðåñéëáìâáíüìåíïõ êáé ôçëåóêïðéêïý óôåëÝ÷ïõò ìå ñüäåò»). Ìüëéò ôåëåéþóåôå ôçí åñãáóßá óáò íá ôïðïèåôåßôå óôá ìá÷áßñéá êïðÞò ôï ðñïóôáôåõôéêü ìåôáöïñÜò. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 243 ÓõíôÞñçóç ôùí ìá÷áéñéþí ÌåôÜ áðü êÜèå ÷ñÞóç íá êáèáñßæåôå ôï ìá÷áßñé êïðÞò êáé íá ôï øåêÜæåôå ìå óðñÝé óõíôÞñçóçò áðü ôçí Bosch. ¼ôáí äéåîÜãåôå ãéá ðïëý ÷ñüíï åñãáóßåò êïðÞò ÷ùñßò íá êÜíåôå äéÜëåéììá, ôüôå óáò óõìâïõëåýïõìå íá øåêÜæåôå ôï ìá÷áßñé êïðÞò ôáêôéêÜ ìå óðñÝé óõíôÞñçóçò áðü ôçí Bosch.
  • Page 244 ¼ôáí ôïðïèåôåßôå ôï êÜëõììá SDS 6 êáé ðñéí ôï ùèÞóåôå óôç óùóôÞ ôïõ èÝóç, âåâáéùèåßôå üôé âñßóêïíôáé ìÝóá óôï ðåñßâëçìá êáé ïé 4 äéáôÜîåéò áóöÜëéóçò. ÙèÞóôå ôï êÜëõììá SDS 6 ìÝ÷ñé íá áóöáëßóåé ìå êáôåýèõíóç ðñïò ôï ìá÷áßñé êïðÞò 1. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 245 ÓðñÝé óõíôÞñçóçò, 250 ml ......1 609 200 399 Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 246 OBJ_DOKU-31309-001.fm Page 246 Friday, July 6, 2012 7:52 AM 246 | EëëçíéêÜ Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí www.bosch-garden.com ÅëëÜäá Robert Bosch A.E. Åñ÷åßáò 37 19400 Êïñùðß – ÁèÞíá Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr...
  • Page 247: Türkçe

    ğ takdirde elektrik çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. Baçhçe aleti ile çal ş rken daima koruyucu gözlük ve sağlam iş ayakkab lar kullan n. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 248 ç kar rlar. Elektrikli el aleti ile çal ş rken çocuklar ve başkalar n uzakta tutun. Dikkatiniz dağ lacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Elektrikli el aletinin türü ve kullan m na uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkab lar , koruyucu kask veya koruyucu kulakl k gibi koruyucu donan m kullan m yaralanma tehlikesini azaltt r. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 250 Aleti kullanmay bilmeyen veya bu kullan m k lavuzunu okumayan kişilerin aletle çal şmas na izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda elektrikli el aletleri tehlikelidir. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 251 D şar s zan akü s v s cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onart n. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 252 özel mülkiyetinde bulunan mallarda meydana gelebilecek hasarlardan sorumludur. Yak n n zda başkalar , özellikle çocuklar veya evcil hayvanlar varken bahçe aletini hiçbir zaman çal şt rmay n. Bağlant kablosunu kesici b çaklardan uzak tutun. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullan lmad klar nda aküler buhar ç karabilir. Çal şt ğ n z yeri havaland r n ve şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden ç kan buharlar nefes yollar n tahriş edebilir. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 254 Şarj cihaz n yağmur ve neme karş koruyun. Şarj cihaz n n içine su s zmas elektrik çarpma tehlikesini art r r. Sadece lityum iyon (Li-Ion) akuleri veya Bosch ürünleri içine monte edilmiş lityum iyon aküleri şarj edin. Akünün gerilimi şarj cihaz n n akü...
  • Page 255 Şarj süresi (akü boş durumda) Akü hücrelerinin say s Bir akü şarj ile (azami) işletme süresi Lütfen bahçe aletinizin tip etiketindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 256 – Çim biçme makas için kesici b çak (sadece çim ve çal biçme makas setinde) – Kullan m k lavuzu Eğer parçalar eksik veya hasarl ise yetkili sat c n za başvurun. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Çal biçme makas Gürültüye ait ölçme değerleri 2000/14/AT’ye göre belirlenmektedir. Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses bas nc seviyesi 69 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 77 dB(A). Tolerans K =1,3 dB. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 258 2011/65/EU yönetmelik hükümleri uyar nca EN 60745 (akülü alet) ve EN 60335 (akü şarj cihaz ). 2000/14/AT: Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi 79 dB(A). Uyumluluk değerlendirme yöntemi ek V uyar nca. Ürün kategorisi: 25 F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 259 OBJ_DOKU-31309-001.fm Page 259 Friday, July 6, 2012 7:52 AM Türkçe | 259 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT, 2000/14/AT): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EMS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification...
  • Page 260 Çarkl teleskop borunun ç kar lmas (Bak n z: Şekil B) Sürme sap şalteri fişini 8 çekin. Bahçe aletini sürme mekanizmas ndan 10 almak için şekilde gösterilen yöne itin. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Çal ş rken dikkat edilecek hususlar Bahçe aletini bedeninizden yeterli uzakl kta tutun. Duruşunuzun güvenli ve dengeli olmas na dikkat edin. Biçme işlemine ait daha ayr nt l bilgiyi Internet sitesinden alabilirsiniz: www.bosch-garden.com. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 262 Dikkat! Hareket halindeki b çağa dokunmay n. İyi ve güvenli çal şabilmek için bahçe aletini temiz tutun. Bahçe aletiyle çal ş rken veya bak m ve temizlik işlerini yaparken daima koruyucu iş eldivenleri kullan n. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 263 B çaklar n bak m Her kullan mdan sonra kesici b çağ temizleyin ve Bosch bak m spreyi ile yağlay n. Uzun ve sürekli kullan mlarda kesici b çağ n Bosch bak m spreyi ile yağlanmas tavsiye olunur. Kesici b çağ n kesici kenarlar n n durumunu kontrol edin.
  • Page 264 Bak m spreyi, 250 ml......1 609 200 399 F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Iş klar LTD.ŞTİ. K z lay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 359 97 10 Tel.: 0322 359 13 79 İdeal Eletronik Bobinaj...
  • Page 266 Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 613 75 46 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 872 00 66 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Aç k kontaklar kapat n ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olas ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Bosch Power Tools F 016 L70 473 | (6.7.12)
  • Page 268 ş aküler/bataryalar ayr ayr toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri kazan m merkezlerine gönderilmek zorundad r. Aküler/Bataryalar: Li-Ion: Lütfen “Nakliye” bölümündeki uyar ve aç klamalara uyun. Değişiklik haklar m z sakl d r. F 016 L70 473 | (6.7.12) Bosch Power Tools...