Page 1
User Manual Oil-filled heater 600W freestanding/wall mounted (E176042) English Finnish Swedish Norwegian Estonian Polish Latvian Lithuanian Russian...
Page 2
1. Technical Data Product Code Rated Voltage Rated Frequency Rated Power E176042 220-240V~ 50Hz 600W 2. Installation 1) Dig 8mm deep holes; keep the distance between holes as picture 1 shows. 2) Fasten the hooks as picture 2 shows.
Page 3
increase the room temperature again, just continue to turn the temperature knob clockwise; vice versa for decreasing the temperature. 4) Remember to cut off power and pull out the plug, when not using the heater or leaving the room. 4. Product Structure 1.
Huomio: Lue tämä käyttöohje huolella ennen lämmittimen käyttöä. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 1. Tekniset tiedot Tuotekoodi Nimellisjännite Nimellistaajuus Nimellisteho E176042 220-240V~ 50Hz 600W 2. Asennus 1) Poraa 8mm syvät reiät kuvan 1 osoittamalle etäisyydelle toisistaan. 2) Kiinnitä koukut kuvan 2 osoittamalla tavalla.
Page 5
3. Käyttöohje 1) Kytke virtajohto 220-240V~/50Hz/10A standardiin maadoitettuun pistorasiaan. 2) Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään korkeimpaan lämpötilaan, kunnes merkkivalo syttyy. Paina 600W toimintopainiketta asettaaksesi lämmitystehoksi 600W. 3) Kun huone on halutun lämpöinen, käännä lämpötilan säädintä vastapäivään kunnes kuulet naksauksen. Pidä säädin tässä asennossa, jolloin huone pysyy samassa lämpötilassa.
Page 6
1.Runko; 2.Koukku; 3.Jalusta; 4.Tiivisterengas; 5. Lämpöputki; 6. Nollattava termostaatti; 7. Manuaalitermostaatti; 8. Paneeli; 9.Lämpötilan säädin; 10.On-off -kytkin; 11.Virtajohto 5. Varoitus: 1) Älä kosketa lämmittimen paneelin pinnalla olevia johtoja, ne voivat palaa. 2) Jos lämmitintä käytetään lasten, invalidien tai lemmikkien läheisyydessä, on oltava erityisen varovainen.
Viktigt: Vänligen läs följande instruktioner noga innan du använder värmaren. Denna manual bör bevaras väl för framtida bruk. 1. Tekniska data Produktkod Märkspänning Märkfrekvens Märkeffekt E176042 220-240V~ 50Hz 600W 2. Installation 1) Borra 8mm djupa hål med avstånd enligt figur 1. 2) Fäst hakarna enligt figur 2.
Page 8
3. Driftsinstruktioner 1) Anslut kontakten till ett jordat standarduttag 220-240V~/50Hz/10A. 2) Vrid temperaturreglaget medurs mot högsta temperaturen, tills indikatorljuset slås på. Tryck på 600W knappen för att justera värme-effekten till 600W. 3) Då önskad rumstemperatur uppnåtts, vrid temperaturreglaget motsols tills du hör ett tydligt klickljud, behåll då...
Page 9
1.Kropp; 2.Hake; 3.Fot/Ställ; 4.Tätningsring; 5.Termiskt rör; 6.Återställbartermostat; 7.Manuell termostat; 8.Värmepanel; 9.Temperaturreglage; 10.Av/PÅ-knapp; 11.EL-sladd 5. Varning: 1) Låt inte sladden komma i kontakt med värmepanelens yta, då den kan bli bränd. 2) Värmaren måste alltid vara under strikt uppsyn i närheten av barn, invalidiserade eller husdjur.
Tekniske data: Produktkode Spenning Frekvens Effekt E176042 220-240V~ 50Hz 600W Installasjon 1) Borr 8 mm dype hull i veggen; la avstanden mellom hullene være som på illustrasjon nr. 2) Fest hektene som på illustrasjon nr.2.
Page 11
3. Instruksjoner for bruk 1) Sett stikkontakten inn i en 220-240V~/50Hz/10A standard veggkontakt. 2) Vri på termostaten med klokken, mot max temperatur, til indikatorlyset slår seg på. Press deretter 600W funksjons knappen for å stille varmeeffekten til 600W. 3) Når romtemperaturen har nådd ønsket temperatur, vri termostaten mot klokken, til du hører et “klikk”.
Page 12
1. Ovnspanel; 2. Hekter; 3. Føtter; 4. Forseglingsringer; 5. Varmerør; 6. Termostat; 7.Manuell termostatbryter; 8. Knappepanel; 9. Termostatbryter; 10. Av/på-knapp; 11. Strømledning. 5. Advarsel: 1) Ikke ta på rillene i panelovnens overflate, da disse kan bli veldig varme og føre til skader. 2) Vær ekstra oppmerksom, når ovnen er i bruk i nærheten av barn, personer med bevegelseshemninger eller kjæledyr.
Page 13
Tähelepanu: Palun lugege järgnev juhend enne kasutamist hoolega läbi. Juhend tuleks korralikult säilitada ka edaspidiseks kasutamiseks. 1. Tehnilised andmed Tootekood Nimipinge Nimisagedus Nimivõimsus E176042 220-240V~ 50Hz 600W 2. Paigaldus 1) Puurige 8mm sügavused augud; hoidke aukude vaheline kaugus nagu pildil 1 näidatud. 2) Kinnitage konksud nagu näidatud pildil 2.
Page 14
3. Kasutamise juhend 1) Ühendage toitejuhtme pistik standardsesse 220-240V~/50Hz/10A pistikupessa. 2) Pöörake temperatuuri nuppu päripäeva kõrgeima temperatuurini. Kui indikaatortuli hakkab põlema ning siis vajutage 600W funktsiooni nuppu, et reguleerida radiaatori võimsus väärtuseni 600W. 3) Kui ruumi temperatuur on saavutanud soovitud tingimused, pöörake temperatuuri nuppu vastupäeva kuni kuulete heli “klikk,”...
Page 15
5. Hoiatus: 1) Ärge puudutage traati küttepaneeli pinnal, see võib kõrbeda. 2) Korralik järelvalve on vajalik, kui radiaatorit kasutatakse laste, invaliidide või lemmikloomade läheduses. 3) Ühendage alati radiaator lahti enne selle liigutamist. 4) Radiaatorit ei tohi paigaldada elektri-pistikupesa alla. 5) Kui toitekaabel on kahjustatud, tuleb see ohu vältimiseks asendada uuega tootja, kvalifitseeritud teenindustöötaja või professionaalse elektriku poolt.
1. Specyfikacja techniczna Napięcie Częstotliwość Kod produktu Moc znamionowa znamionowe znamionowa E176042 220-240V~ 50Hz 600W 2. Montaż 1) Wywiercić otwory o głębokości 8 mm; pomiędzy otworami należy zachować odległości zgodnie ze wskazaniami zamieszczonymi na rysunku 1. 2) Przymocować zawiasy (rys. 2).
Page 17
3. Instrukcja obsługi 1) Podłączyć wtyczkę standardowego uziemionego gniazda elektrycznego 220-240V~/50Hz/10A. 2) Przekręcić pokrętło temperatury w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara na najwyższą temperaturę, aż lampka wskaźnika zasilania zaświeci się. Następnie nacisnąć przycisk nastawy “600W” aby ustawić moc grzewczą na 600W. 3) Kiedy temperatura w pomieszczeniu osiągnie pożądaną...
Page 18
1. Korpus; 2. Zawias; 3. Nóżki; 4. Uszczelka; 5. Rura cieplna; 6.Zresetowanie termostatu; 7. Ręczny termostat; 8. Panel; 9. Pokrętło temperatury; 10.Włącznik/wyłącznik; 11. Przewód zasilający 5. Ostrzeżenie: 1) Należy uważać, aby przewody nie dotykały powierzchni grzejnika, jako że grozi to ich przypaleniem.
Page 19
1. Tehniskie dati Nominālais Nominālā Nominālā jauda Preces kods spriegums frekvence E176042 220-240V~ 50Hz 600W 2. Uzstādīńana 1) Izurbiet 8mm dziļus caurumus; starp caurumiem saglabājiet tādu atstarpi, kā norādīts attēlā 1. 2) Nostipriniet āķīšus, kā norādīts attēlā 2.
Page 20
3. Darbības instrukcija 1) Savienojiet kontaktdakšu ar 220-240V~/50Hz/10A standarta pamata kontaktligzdu. 2) Pagrieziet temperatūras kloķi pulksteņrādītāja virzienā uz augstāko temperatūru līdz ieslēdzas indikatora gaisma, tad nospiediet 600W funkcijas pogu, lai pielāgotu sildīšanas jaudu uz 600W 3) Kad ir sasniegta vēlamā istabas temperatūra, pagrieziet temperatūras kloķi pretēji pulksteņrādītāja virzienam līdz izdzirdat skaņu „klik”, atstājiet kloķi šajā...
Page 21
1.Korpuss; 2.Aķis; 3.Kāju pamatne; 4.Blīves gredzens; 5.Siltuma caurule; 6. Atjaunojams termostats; 7. Manuālais termostats; 8. Panelis; 9.Temperatūras kloķis; 10.Ieslēgšanas-izslēgšan as slēdzis; 11.Strāvas vads 5. Brīdinājums 1) Neaiztieciet vadu uz sildītāja paneļa virsmas, gadījumā, ja tas ir kļuvis dedzinoši karsts. 2) Ja sildītājs tiek lietots bērnu, invalīdu vai mājdzīvnieku tuvumā, vienmēr jānodrošina stingra uzraudzība.
Page 22
Dėmesio: Prieš naudojant gaminį prašome atidžiai perskaityti šias instrukcijas. Naudojimo vadovą išsaugokite ateičiai. 1. Techniniai parametrai Veikimo įtampa Veikimo dažnis Produkto kodas Veikimo galia E176042 220-240V~ 50Hz 600W 2. Montavimas 1) Išgręžkite 8mm gylio skyles; išlaikykite atstumą tarp skylių kaip parodyta pirmame paveikslėlyje.
Page 23
3. Veikimo instrukcija 1) Įjunkite maitinimo laidą į 220-240V~/50Hz/10A standartinį kištukinį lizdą. 2) Pasukite temperatūros reguliavimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę aukščiausios padėties link, kol indikatoriaus lemputė įsijungs, tuomet paspauskite 600W funkcijos mygtuką, kad sureguliuotumėte šildymo galią iki 600W. 3) Kai kambario temperatūra pasieks norimą lygį, sukite temperatūros reguliavimo mygtuką prieš...
Page 24
1.Korpusas; 2.Kabliukas; 3.Grindų atramos; 4.Sandarinimo žiedas; 5.Terminis vamzdis; 6.Atstatomasis termostatas; 7. Rankinis termostatas; 8. Skydelis; 9.Temperatūros reguliavimo rankenėlė; 10.Įjungimo/išjungimo mygtukas; 11.Maitinimo laidas 5. Įspėjimai: 1) Nelieskite šildytuvo paviršiaus rankomis, jis gali būti labai įkaitęs. 2) Vaikai, neįgalūs asmenys arba gyvūnai esantys šalia veikiančio radiatoriaus privalo būti prižiūrimi.
Page 25
Код устройства Напряжение Частота Мощность питания 220-240Вольт ~ E176042 50Гц 600Ватт 2. Установка 1) Просверлите отверстия диаметром 8 мм, как показано на чертеже 1. 2) Установите кронштейны, как показано на чертеже 2. 3) Установите обогреватель, как показано на чертеже 3.
3. Порядок работы 1) Подсоедините вилку 220-240В~/50Гц/10A в стандартную розетку. 2) Поверните регулятор температуры по часовой стрелке до положения, пока не загорится лампочка-индикатор, затем, нажмите кнопку 600W для установки тепловой мощности в 600 Ватт 3) Когда температура в помещении достигла нужного значения, поверните регулятор температуры...
Page 27
1.Обогреватель; 2.Кронштейн; 3.Ножки напольной установки; 4.Уплотняющее кольцо; 5.Нагревательный элемент; 6.Автоматический термостат; 7. Ручной термостат; 8. Лицевая панель; 9.Регулятор температуры; 10.Выключатель; 11.Провод питания 5. Предупреждения 1) Не касайтесь посторонними предметами нагревательного элемента, чтобы избежать его повреждения. 2) Всегда отключайте обогреватель из розетки перед тем, как переставить его в другое...
Page 28
1) Прежде чем приступить к очистке прибора, вытащите вилку из розетки и дайте обогревателю остыть. 2) Удалите пыль с помощью мягкой тряпки. Металлическая сетка может быть очищена пылесосом. 3) Очистку поверхности обогревателя осуществляйте с помощью нейтральной жидкости, после очистки дайте обогревателю высохнуть. 4) Не...
Need help?
Do you have a question about the E176042 and is the answer not in the manual?
Questions and answers