Download Print this page
Campingaz 3 in 1 Grill R Instructions For Use Manual

Campingaz 3 in 1 Grill R Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for 3 in 1 Grill R:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

FR
MODE D'EMPLOI
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
ES
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
PT
MODO DE EMPREGO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
SE
BRUKSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
FI
KÄYTTÖOHJE
ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ
GR
RU
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
CZ
NÁVOD NA POUŽITÍ
HR
PRIMJENA
3 i n 1 G r i l l R
(5)
(8)
(10)
(13)
(16)
(19)
(22)
(25)
(27)
(29)
(31)
(33)
(36)
(39)
(42)
HASZNÁLATI UTASITÁS
HU
SI
NAVODILO ZA UPORABO
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
MOD DE UTILIZARE
BG
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÇÀ ÓÏÎÒÐÅÁÀ
AE
RS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
UA
²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯
EE
KASUTUSJUHEND
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LV
LIETOÐANAS PAMÂCÎBA
IS
NOTKUNARLEIÐBEININGAR
TR
KULLANIM KILAVUZU
(44)
(46)
(48)
(50)
(52)
(54)
(57)
(60)
(62)
(65)
(67)
(69)
(71)
(73)
Ref. 4010011854 - 10/10

Advertisement

loading

Summary of Contents for Campingaz 3 in 1 Grill R

  • Page 1 3 i n 1 G r i l l R HASZNÁLATI UTASITÁS (44) MODE D’EMPLOI NAVODILO ZA UPORABO (46) INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD NA POUŽITIE (48) (10) INSTRUKCJA OBSŁUGI (50) ISTRUZIONI PER L'USO (13) INSTRUCCIONES DE EMPLEO MOD DE UTILIZARE (52) (16) MODO DE EMPREGO...
  • Page 5 Campingaz ® 3 In 1 Grill R. fuite pourra être recherchée et arrêtée. Si vous voulez vérifier l'étanchéité de votre appareil, faites-le à l'exté- rieur. Ne pas rechercher les fuites avec une flamme, uti- A - IMPORTANT : VOUS UTILISEZ DU GAZ, liser un liquide de détection de fuite gazeuse.
  • Page 6 Important : ne jamais superposer plusieurs - Attendre que l'appareil ait refroidi. plaques de cuisson / support casserole pen- - Vérifier que l'arrivée du gaz est bien fermée en tour- dant l'utilisation de votre appareil (fig. 10 bis). nant le volant (1) - placé sur le détendeur (2) - à fond dans le sens de rotation des aiguilles d'une montre 2 - Allumage du brûleur avec Piézo (fig.
  • Page 7 Tél : +41 26 460 40 40 Fax : +41 26 460 40 50 COLEMAN BENELUX B.V. Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA - PAYS-BAS Tél : +31 76 572 85 00 Fax : +31 76 571 10 14 site internet : www.campingaz.com...
  • Page 8 - Place the water tray (6) inside the device and check e) Position the cover handle as shown in figure 3. its stability (fig. 7). Fitting to Campingaz cylinders R901 / R904 / R907 Placement of the pan support(7) - Be sure that the water tray (6) is in place.
  • Page 9: Consumer Service

    In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest b) Clean greasy parts with soap and water or a non- After Sales Service point, or call the CAMPINGAZ abrasive detergent. Customer Service at:...
  • Page 10 Verbrauch: 109 g/h (1,5 kW) - Düse N° 65 oder beschädigt ist: Bringen Sie das Gerät zu Kategorie: Direktdruck Butan Ihrem Händler zurück. Vielen Dank, dass Sie sich für den Campingaz ® 3 In 1 h) Den Gasbehälter auf eine flache und feste Grill R entschieden haben.
  • Page 11 - Die Dichtung prüfen, bevor ein neuer Behälter ange- - Ca. ¼ Liter Wasser in den Wasserbehälter gießen, um zu vermeiden, dass Fett von gegrilltem Fleisch bracht wird (siehe Absatz B)g). verkohlt. - Gelochte Grillplatte (8): die Platte mit dem überste- F - AUSBAU, REINIGUNG UND LAGERUNG henden Rand nach hinten auf den Wasserbehälter setzen.
  • Page 12 Tel. DE: 06402 89-0 - Fax DE: 06402 89-246 Tel. AT: 01 6165118 - Fax AT: 01 6165119 E-Mail: info@campingaz.de VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZ CAMPINGAZ SCHWEIZ AG Kundendienst - Route du Bleuet 7 1762 Givisiez - Schweiz Tel: +41 26 460 40 40 Fax: +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 13 Vi ringraziamo per aver scelto questo apparecchio luogo ben ventilato, senza fonti di accensione, dove la Campingaz ® 3 In 1 Grill R. perdita potrà essere cercata e bloccata. Se volete controllare la tenuta stagna dell'apparecchio, fatelo all'esterno. Non cercare le perdite con una fiamma, uti- A - IMPORTANTE : UTILIZZATE IL GAS, SIATE lizzare acqua saponata.
  • Page 14 Importante: Evitare sempre di sovrapporre F - COME SMONTARE, PULIRE E RIPORRE L'APPA- più piastre di cottura / supporti per casse- RECCHIO ruola quando l'apparecchio è acceso (fig. 10 bis). Per conservare a lungo il vostro apparecchio, occorre effettuarne regolarmente la manutenzione. Non pulire l'apparecchio quando è...
  • Page 15: Servizio Consumatori

    CAMPING GAZ ITALIA Srl - Via Ca' Nova, 11 Fraz. Centenaro - 25010 Lonato (BS) - ITALIA Tel: +39 (0)30 999 21 / Fax: +39 (0)30 910 38 38 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CAMPINGAZ SUISSE SA Service clientèle Route du Bleuet 7 - 1762 GIVISIEZ Tel: +41 26 460 40 40 Fax: +41 26 460 40 50...
  • Page 16 Campingaz ® 3 In 1 Grill R. detectarse y bloquearse el punto de pérdida. Si quiere verificar la hermeticidad de su aparato, hágalo al aire libre. No trate de detectar pérdidas con una llama: utili- A - IMPORTANTE: ESTA UTILIZANDO GAS, zar agua con jabón.
  • Page 17 F - DESMONTAJE, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Importante: - No superponga nunca varias placas de cocción / soportes de cacerola durante la utilización de su aparato (fig. 10 Cuide su aparato con regularidad; le dará satisfacción bis). durante numerosos años. No limpie su aparato cuando está en funcionamiento. 2 - Encendido del quemador con encendedor Espere a que esté...
  • Page 18 Esta garantía no suprime los derechos legales del consumidor. Consulte con nuestro servicio Clientes para cualquier reclamación. SERVICIOS DE CONSUMIDORES PRODUCTOS COLEMAN SA Cañada Real de las Merinas Nº 13, planta 5ª Centro de Negocios Eisenhower 28042 MADRID Tel: +34-91-275-43-96 Fax: +34-91-275-43-97 Web site: www.campingaz.com...
  • Page 19 Campingaz ® 3 In 1 Grill R. poderá ser procurada e vedada. Se desejar verificar a vedação do aparelho, faça-o no exterior. Não procurar as fugas com uma chama mas utilizar água de sabão.
  • Page 20 Importante: Nunca sobrepor várias placas Não limpar o aparelho enquanto estiver a funcionar. de cozedura/suporte para panela durante o Aguardar que tenha arrefecido para evitar queimaduras funcionamento do aparelho (fig. 10 bis). nas peças quentes (placas de cozedura, suporte para a panela, tina da água …).
  • Page 21 Esta garantia não afecta em nada os direitos legais do consumidor. Consultar o nosso serviço ao cliente para qualquer reclamação. SERVIÇO CONSUMIDORES PRODUCTOS COLEMAN SA Cañada Real de las Merinas Nº 13, planta 5ª Centro de Negocios Eisenhower 28042 MADRID - Espanha Tel: +351-214-154-066 Fax: +351-214-154-067 Web site: www.campingaz.com...
  • Page 22 Bedankt dat u voor de Campingaz ® 3 In 1 Grill R geko- i) Houd de ontspanner (2) vast en schroef de gastank zen heeft. op de ontspanner door deze zo te draaien als aan- gegeven wordt op afbeelding 6.
  • Page 23 - Controleer de afdichtingsring voordat u de gastank Dichte kookplaat (9): plaats de plaat op de water- bak door het afvoergat voor het vet aan de achter- opnieuw monteert (zie paragraaf B)g). kant te plaatsen. Controleer de stabiliteit van de kookplaat. F - DEMONTAGE, REINIGING EN OPSLAG Belangrijk: plaats nooit meerdere kooplaten /pannensteunen op elkaar wanneer u het...
  • Page 24 Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van de consument. Raadpleeg onze consumentendienst in geval van klachten. VERBRUIKERS DIENST COLEMAN BENELUX B.V. Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA PAYS-BAS / NEDERLAND Tel.: +31 76 572 85 00 Fax: + 31 76 571 10 14 Web site: www.campingaz.com...
  • Page 25 Gaskapacitet: 109 g/h (1,5 kW) - munstycke n° 65 Kategori: butanol direkttryck omedelbart ut apparaten på en välventilerad plats där Tack för att du valde Campingaz ® 3 In 1 Grill R. det inte finns någon gnistkälla, leta sedan efter läckaget och försök -om det går -stoppa det.
  • Page 26 Då enheten är helt avkyld, lyft upp stekpannan (8 SOLKRAFTSVAGEN 31 eller 9) eller kastrullstödet (7) och vattentanken (6). SE - 13570 STOCKHOLM - SWEDEN Tfn: +46-855655630 b) Rengör de feta delarna med vatten och tvål eller ett rengöringsmedel som inte innehåller slipmedel. Webbsida: www.campingaz.com...
  • Page 27 På den måten kunne bruke apparatet Campingaz ® 3 In 1 Grill R på en unngår du at store flammer oppstår på grunn av riktig og trygg måte. Les bruksanvisningen nøye for å bli kjent med forbrenning av flytende butan i stedet for fordam- apparatet før du kopler det til gassbeholderen.
  • Page 28 Hvis du ikke kan løse problemet, bes du kontakte osv.). forhandleren som kan henvise deg til nærmeste verksted. Du kan også ta kontakt med CAMPINGAZ a) Når apparatet er fullstendig avkjølt, fjerner du kjøk- på følgende adresse: kenplaten (8 eller 9) eller kasserollestøtten (7) og vannbeholderen(6).
  • Page 29 - Stegepladen må aldrig stå på blusset i mere end 3 Dette apparat må kun anvendes med Campingaz minutter, hvis der ikke er levnedsmidler på den. ® gasflaske R901/R904/R907. Brug af andre gasflas- - Reguler blusset til lav varme ved brug af fladt ker kan være farligt.
  • Page 30 (8 eller 9) eller grydeholderen (7) og takte forhandleren, der kan henvise til den nærmes- vandbakken (6).) te serviceafdeling. Eller ring til CAMPINGAZ b) Rengør de fedtede dele med vand og sæbe eller med et ikke-ætsende rengøringsmiddel. HARBOE Trading c) For at lette rengøringen kan stegepladerne, gryde-...
  • Page 31 Sarja: butaani-suorapainekeitin - Älä käytä laitetta alle 20 cm:n päässä seinästä tai Kiitos, että valitsit Campingaz ® 3 In 1 Grill R -keittimen syttyvästä kohteesta tai säiliöstä. - Aseta keitin tasaiselle, vaakasuoralle alustalle. A - TÄRKEÄÄ: KAASUA ON KÄSITELTÄVÄ Keitintä ei saa liikutella käytön aikana, sillä neste- VAROEN! mäisen butaanin palaminen voi aiheuttaa suuret...
  • Page 32 Kun olet puhdistanut vesisäiliön ja keittolevyt, aseta laitteeseen (tässä järjestyksessä) - vesisäiliö (6), - kattilatuki (7), - reiällinen keittolevy (8), - täysi keittolevy (9). Aseta sitten kaikki sivusalvat sisäänpäin niin, että ne Internet-sivut: www.campingaz.com lukitsevat kaikki keittolevyt (kaavio 13).
  • Page 33 èá ìðïñåß íá áíé÷íåõèåß êáé íá óôáìáôÞóåé. ÅÜí èÝëåôå íá âïçèÞóïõí íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå óùóôÜ êáé ìå åëÝãîåôå ôç óô åãáíüôçôá ôçò óõóêåõÞò, êÜíôå ôï óå åîùôå- áðüëõôç áóöÜëåéá ôç óõóêåõÞ óáò 3 In 1 Grill R ôçò ñéêü ÷þñï. Ìçí ðñïóðáèÞóåôå ðïôÝ íá åíôïðßóåôå ôõ÷üí Campingaz ®...
  • Page 34 Ó - ÁÐÏÓÕÍÄÅÓÇ ÔÇÓ ÖÉÁËÇÓ (ó÷. 12) ÔïðïèÝôçóç ó÷Üñáò øçóßìáôïò (8 Þ 9) Âåâáéùèåßôå üôé ï óõëëÝêôçò íåñïý (6) åßíáé Þäç Ç äåîáìåíÞ ìðïñåß íá áöáéñåèåß, áêüìç êáé áí äåí ôïðïèåôçìÝíïò. åßíáé Üäåéïò. ÔïðïèåôÞóôå ðåñßðïõ 1/4 ëßôñï íåñïý óôïí ÁëëÜîôå ôç äåîáìåíÞ óå åîùôåñéêü ÷þñï êáé ìáêñéÜ óõëëÝêôç...
  • Page 35 åëáôôùìáôéêü, åöüóïí ç áðáßôçóç óõíïäåýåôáé áðü áðïäåéêôéêü ôçò çìåñïìçíßáò áãïñÜò (ð.÷: ôéìïëüãéï, ôáìåéáêÞ áðüäåéîç) êáé ðåñéãñáöÞ ôïõ ðñïâëÞìáôïò. www.campingaz.com Ðñéí áðü ôçí åðéóôñïöÞ ïðïéïõäÞðïôå ðñïúüíôïò ðïõ ëåéôïõñãåß ìå áÝñéï óå åãêåêñéìÝíï êÝíôñï åðéóêåõÞò ãéá ìåôÜ ôçí ðþëçóç, ôï ðñïúüí ðñÝðåé íá...
  • Page 36 Áëàãîäàðèì Âàñ çà âûáîð íàøåé ãàçîâîé ãîðåëêè i) Ïîääåðæèâàòü ðåãóëèðóþùèé âåíòèëü (2) è çàâèíòèòü ãàçîâûé ðåçåðâóàð íà ðåãóëèðóþùåì Campingaz 3 In 1 Grill R. ® âåíòèëå, êàê ýòî ïîêàçàíî íà ðèñ. 6. Çàâèíòèòü ðåçåðâóàð äî óïîðà. A - ÂÀÆÍÎÅ ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ: ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ, ÂÛ...
  • Page 37 Óñòàíîâèòü âàðî÷íóþ ïàíåëü (8 èëè 9) E - ÄÅÌÎÍÒÀÆ ÁÀËËÎÍ÷ÈÊÀ (ðèñ. 12) Óáåäèòüñÿ, ÷òî áàê äëÿ âîäû (6) óñòàíîâëåí. Íàëèòü ïðèìåðíî 1/4 ëèòðà âîäû â áàê, ÷òîáû Áàëëîí ìîæíî óäàëèòü,äàæå åñëè îí çàïîëíåí. èçáåæàòü êàðáîíèçàöèè â ðåçóëüòàòå ñêîïëåíèÿ Çàìåíÿòü ðåçåðâóàð íà óëèöå è âäàëè îò ëþäíûõ æèðîâ, âîçíèêàþùèõ...
  • Page 38 äàííîãî ïðîäóêòà íå ïîêðûâàåòñÿ äåéñòâèåì ãàðàíòèè. Ëþáîå ïîêðûòèå ðàñõîäîâ â òå÷åíèå äåéñòâèÿ ãàðàíòèè íå âëèÿåò íà äàòó èñòå÷åíèÿ ãàðàíòèéíîãî ïåðèîäà. Ýòà ãàðàíòèÿ íå îãðàíè÷èâàåò ñîîòâåòñòâóþùèå ïðàâà ïîòðåáèòåëÿ. Äëÿ íàïðàâëåíèÿ âñåõ ðåêëàìàöèé ñâÿæèòåñü ñ Web site: www.campingaz.com íàøèì öåíòðîì ïî ðàáîòå ñ ïîòðåáèòåëÿìè.
  • Page 39 Cílem tohoto Návodu k použití je seznámit Vás s přís- látky. Na bezpečném místě se můžete pokusit zjistit trojem Campingaz® 3 In 1 Grill R a umožnit jeho místo úniku plynu, případně úniku zabránit. Zjištování správné používání.
  • Page 40 - Pečicí deska s otvory (8): umístěte desku na - Před montáží nové nádrže zkontrolujte stav a přítom- nádobku s vodou zvýšeným okrajem směrem nost těsnění (viz odstavec B). dozadu. - Plná pečicí deska (9): umístěte desku na nádobku F – DEMONTÁŽ, ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ s vodou umístěním otvoru pro odvod tuku směrem dozadu.
  • Page 41 že byla škoda způsobena (i) nesprávným používá- Fax: +420-2-28468 6769 ním nebo skladováním produktu, (ii) špatnou údržbou produktu nebo prováděním údržby jinak než v souladu e-mail: obchod@campingaz.cz s pokyny pro používání, (iii) opravou, úpravou, údržbou www.campingaz.cz produktu nepověřenou osobou, (iv) používáním jiných než...
  • Page 42 KORISTITE PLIN! Uređaj je spreman za rad. Cilj ovih uputa je omogućiti vam ispravno i sigurno korištenje vašeg uređaja Campingaz® 3 In 1 Grill R. C - PREDOSTROŽNOST PRI UPORABI Pažljivo ih pročitajte kako biste se upoznali s uređajem prije nego što sastavite njegov plinski dio.
  • Page 43 (8 ili 9) ili podmetač za lonac (7) i pliticu za pravo promijeniti ili izmijeniti ovaj proizvod, bez prethod- vodu (6). ne najave. b) Masne dijelove očistite vodom i sapunom ili nea- brazivnim proizvodom za čišćenje. www.campingaz.com...
  • Page 44 Mennyiség : 109 g/h (1,5 kW) - adagoló n° 65 A berendezést müködésképes. Kategória : közvetlen nyomás butángáz Köszönjük, hogy ezt a Campingaz 3 In 1 Grill R beren- ® C – A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ dezést választotta. ÓVINTÉZKEDÉSEK A - FONTOS : GÁZT HASZNÁL, LEGYEN ÓVATOS !
  • Page 45 CAMPINGAZ 9), illetve a főzőrácsot (7) vagy a zsírtálcát (6). Fogyasztótájékoztató Szolgálatnak. b) A zsíros részeket tisztítsa vízzel és szappannal, vagy nem súroló hatású tisztítószerrel. c) A sütőlap, a főzőrács és a zsírtálca mosogatógép- ben is tisztítható. Web site: www.campingaz.com...
  • Page 46 - V primeru puščanja (vonj po plinu), zaprite dovod Navodilo naj vam pomaga pravilno in varno uporablja- plina (na reducirnem ventilu). ti napravo 3 In 1 Grill R. - Nikoli ne pustite, žar plošče prazneveč kot 3 minu- Da bi se seznanili z napravo, navodilo pazljivo pre- berite, še preden namestite jeklenko.
  • Page 47 Žar plošče so emajlirane. Priporočamo, da najprej odstranite ostanke hrane s pomivalno krpo ali gobi- co za drgnjenje. Nato plošče razmastite s pomočjo sredstva za pomivanje posode. Pazite, da z žar ploščo ne udarite ob trdo površino, ker bi to lahko povzročilo razpoke na emajlu. www.campingaz.com...
  • Page 48 - Pocas používania zariadenie nepremiestňujte, aby Pre tento prístroj musia byt použité výhradne zásob- nedošlo k vyšlahnutiu vel'kého plameňa, ktorý níky Campingaz® R901 / R904 / R907. Používanie vzniká pri horení tekutého butánu namiesto plyn- iných typov kartuší môže byt' nebezpečné.
  • Page 49 V prípade akejkoľvek reklamácie sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom. F – DEMONTÁŽ, ČISTENIE A SKLADOVANIE Pravidelne vykonávajte údržbu zariadenia; budete s ním spokojní mnoho rokov. Zariadenie nečistite počas používania. Počkať kým Web site: www.campingaz.com vychladne, aby ste predišli popáleniam, ktoré môžu...
  • Page 50 Kategoria : bezpośrednie ciśnienie gazu butan. lo uchodzenia gazu. Jezeli chcesz sprawdzic szczel- Dziekujemy, ze wybrales aparat 3 In 1 Grill R. nosc aparatu, rób to na dworze. Przy poszukiwaniu nieszczelnosci nie nalezy poslugiwac sie plomieniem,...
  • Page 51: Warunki Gwarancji

    Niniejsza gwarancja nie ogranicza w żaden sposób F - DEMONTAŻ, CZYSZCZENIE I PRZECHO- praw konsumenta. WYWANIE Z wszelkimi reklamacjami prosimy zwracać się do nas- zego działu obsługi klientów. Należy regularnie czyścić i konserwować urządzenie; zapewnia to satysfakcję z jego funkcjonowania przez wiele lat. Web site: www.campingaz.com...
  • Page 52 Acest mod de utilizare are ca obiectiv să vă permită să C – MĂSURI DE PRECAUŢIE PRIVIND UTILIZAREA utilizaţi corect și în deplină siguranţă aparatul dum- neavoastră Campingaz® 3 In 1 Grill R. Respectaţi instrucţiunile acestui mod de utilizare - Nu folosiţi aparatul la o distanţă mai mică de și indicaţiile de securitate care figurează...
  • Page 53 Așteptaţi ca acesta să se răcească pentru a evita arsu- Calea Rahovei Nr 266-268 - Sector 5 Bucharest - rile provocate de părţile componente fierbinţi (placa de Rumania frigere, suportul pentru crătiţi, vasul de apă … Tel: 004.031.425.1048 web site: www.campingaz.com...
  • Page 54 Äåáèò: 109 g/h (1,5 kW) - èíæåêòîð ¹ 65 ç) Ïîñòàâåòå ðåçåðâîàðà ñ ãàç âúðõó òâúðäà õîðè- Êàòåãîðèÿ: äèðåêòíî íàëÿãàíå áóòàí çîíòàëíà ïîâúðõíîñò, ñëåä êîåòî îòñòðàíåòå Áëàãîäàðèì âè, ÷å èçáðàõòå òîçè àïàðàò Campingaz êàïà÷êàòà. ® 3 In 1 Grill R.
  • Page 55 Ä - ÑÌŸÍÀ ÍÀ ÏÀÒÐÎÍÀ (ôèã. 12) Ìîíòèðàíå íà ïîäëîæêàòà çà òåíäæåðè (7) Óâåðåòå ñå, ÷å å ïîñòàâåí ñúäúò çà âîäà (6). Ïîñòàâåòå ïîäëîæêàòà çà òåíäæåðè âúðõó íåãî Ðåçåðâîàðúò ìîæå äà áúäå äåìîíòèðàí, äîðè äà è ïðîâåðåòå äàëè å çàêðåïåíà äîáðå. íå...
  • Page 56 Îñèãóðåíî å ïúëíî ãàðàíöèîííî îáñëóæâàíå íà ëèïñà íà òàêúâ, îáúðíåòå ñå êúì Ñëóæáàòà çà ïðîäóêòà çà ñðîê îò 2 (äâå) ãîäèíè ïî îòíîøåíèå íà Èíôîðìàöèÿ íà Ïîòðåáèòåëèòå CAMPINGAZ. ðåçåðâíè ÷àñòè è òðóä, ñ÷èòàíî îò äàòàòà íà ïîêóïêà. Ãàðàíöèÿòà ñå ïðèëàãà, êîãàòî äîñòàâåíèÿò ïðîäóêò...
  • Page 59 APPLICATION DES GAZ SA - Route de Brignais - BP 55 - 69563 Saint Genis Laval - France Tél: +33 (0)4 78 86 88 94 Fax: +33 (0)4 78 86 88 38 Web : www.campingaz.com...
  • Page 60 - U slučaju izlaza gasa (mirisa gasa), zavrnite slavi- Ovaj aparat treba koristiti isključivo sa rezervoarom nu (koja se nalazi na reduktoru pritiska). Campingaz® R901 / R904 / R907. Korišćenje druge - Nemojte nikada da ostavite ukjučenu ploču za posude za gas može da bude opasno.
  • Page 61 (ploče za kuvanje, potpora ploče, posuda za vodu …). a) Posle potpunog hladjenja, skinite ploču za kuvanje (8 ou 9) ili potporu ploče (7) i posudu za vodu (6). b) Očistite masne delove vodom i sapunom ili ne abrazivnim deterdžentom. www.campingaz.com...
  • Page 62 ñò³éê³é ïîâåðõí³, ï³ñëÿ ÷îãî âèäàë³òü çàãëóøêó. Äÿêóºìî çà òå, ùî âèáðàëè öåé íàãð³âíèé ïðèñòð³é i) ϳäòðèìóþ÷è ðåãóëþâàëüíèé âåíòèëü (2), Campingaz 3 in 1 Grill R. çàãâèíò³òü ãàçîâèé ðåçåðâóàð íà ® ðåãóëþâàëüíîìó âåíòèë³, ïîâåðòàþ÷è éîãî, ÿê A - ÂÀÆËÈÂÎ! ÂÈ ÂÈÊÎÐÈÑÒÎÂÓªÒÅ ÃÀÇÎÂÈÉ...
  • Page 63 E - ÄÅÌÎÍÒÀÆ ÐÅÇÅÐÂÓÀÐÓ (ðèñ. 12) Âñòàíîâëþâàííÿ âàðíî¿ ïàíåë³ (8 àáî 9) Ïåðåêîíàéòåñÿ ùî áàê äëÿ âîäè (6) âæå âñòàíîâëåíî. Ðåçåðâóàð ìîæíà äåìîíòóâàòè, íàâ³òü ÿêùî â³í Íàëèéòå ïðèáëèçíî 1/4 ë³òðà âîäè â áàê äëÿ íå ïîðîæí³é. âîäè, ùîá óíèêíóòè îáâóãëþâàííÿ æèðó, ùî Âèêîíóéòå...
  • Page 64 ïðîäóêòó íå âðàõîâàíî â ãàðàíò³¿. - Ïðèéíÿòòÿ â³äïîâ³äàëüíîñò³ ïðîòÿãîì ïåð³îäó 䳿 ãàðàíò³¿ íå âïëèâຠíà äàòó çàê³í÷åííÿ òåðì³íó ãàðàíò³¿. - Öÿ ãàðàíò³ÿ æîäíèì ÷èíîì íå âïëèâຠíà âñòàíîâëåí³ çàêîíîì ïðàâà ñïîæèâà÷à.- www.campingaz.com - Ó ðàç³ âèíèêíåííÿ ïðåòåíç³é çâåðòàéòåñÿ äî íàøî¿ ñëóæáè ðîáîòè ç³ ñïîæèâà÷àìè.
  • Page 65 Selle kasutusjuhendi eesmärgiks on õpetada teile Cam- - Ärge kasutage seadet seinale, süttivale esemele pingaz ® 3 In 1 Grill R gaasipõleti õiget ning turvalist või balloonile lähemal kui 20 cm. kasutamist. - Asetage pliit horisontaalsele pinnale. Ärge muutke Enne seadme gaasitrossiga ühendamist lugege kasutamise ajal seadme asukohta, et vältida suur-...
  • Page 66 Pärast seadme täielikku jahtumist, tõstke üles küp- setusplaat (8 või 9) või panni tugirest (7) ning vee- paak (6). b) Puhastage rasvased osad vee ja seebi või mittea- brasiivse puhastusvahendiga. c) Kergema puhastamise korral võib panna pliidiplaa- did, küpsetusnõude toe ning veepaagi nõudepesu- masinasse. www.campingaz.com...
  • Page 67 C – ATSARGUMO PRIEMONËS Ði vartojimo instrukcija padës Jums teisingai ir saugiai - Naudodami prietaisà laikykite já maþiausiai 20 cm naudotis prietaisu Campingaz® 3 In 1 Grill R. nuo sienos, atokiai nuo kuro ar benzino bako. Prieð surinkdami prietaisà ir prie jo prijungdami - Pastatykite viryklæ...
  • Page 68 ákaistanèiø daliø (kepimo skardø, puodo laikiklio, van- dens indo …). a) Prietaisui visiðkai atvësus galite nuimti kepimo skardà (8 arba 9), puodo laikiklá (7) ir vandens indà (6). b) iðvalykite riebaluotus pavirðius su vandeniu ir muilu, arba specialiu pavirðiø negadinanèiu valymo sky- sèiu. www.campingaz.com...
  • Page 69 Ðî ierîce ir jâizmanto tikai ar Campingaz ® tvertnçm - Tiek lietots ar vârîðanai: vienmçr pârbaudiet, vai ir R901 / R904 / R907. Bîstami lietot citas gâzes tvert- ûdens tvertne.
  • Page 70 3 - Degïa manuâlâ aizdedze Sildvirsmas plâksnes ir pârklâtas ar emalju. Pirms a) Noòemiet sildvirsmas plâksni (8 vai 9-1. attçlâ) pçc to tîrîðanas ieteicams vispirms noòemt gatavoða- vajadzîbas. nas atlikumus ar sûkli vai tîrîðanas spilventiòu. Tad b) Pielieciet aizdegtu sçrkociòu pie degïa. attaukot, lietojot trauku mazgâðanas lîdzekli.
  • Page 71 því að skrúfa fyrir kranann (á ventlinum). Þessar notkunarleiðbeiningar gera það kleift að nota - Ef vart verður við leka (gaslykt) skal loka fyrir kra- 3 In 1 Grill R tækið á réttan og öruggan Campingaz ® nann (á ventlinum).
  • Page 72 þar sem slíkt getur valdið því að flísar brotni úr ema- leringunni. d) Þegar búið er að þrífa vatnsbakkann og plöturnar skal koma þeim fyrir í tækinu (í þessari röð) : - vatnsbakki (6), - pottastandur (7), web site: www.campingaz.com - götuð plata (8),...
  • Page 73 Gaz Akýþý: 109 g/h (1,5 KW) - Enjektör no 65 Cihazýnýz kullanýma hazýrdýr. Kategorisi: Direkt basýnçlý bütan gaz Campingaz 3 In 1 Grill R ýzgarasýný seçtiðiniz için ® C - KULLANIM ESNASINDA ALINACAK ÖNLEMLER teþekkür ederiz. - Cihazýnýzý duvardan, yanýcý maddelerden ve tüpten A - ÖNEMLÝ...
  • Page 74 Sanayi Cad. Adil Sokak No, 1 deterjanlar ile temizleyin. Kartal - Istanbul - Turkey c) Daha kolay bir temizlik için ýzgara tablalarýný, altlýðý Tel: +90 (216) 38 93 939 ve su kabýný bulaþýk yýkama makinesinde yýkayabi- lirsiniz. www.campingaz.com - Izgara Tablalarý...