Ariston PK 644D GH X LPG Operating Instructions Manual

Ariston PK 644D GH X LPG Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

PK 644D GH X LPG
PKQ 755D GH LPG
PK 755D GH X LPG
English

Operating Instructions

HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,6
Description of the appliance,7
Installation,10
Start-up and use,13
Precautions and tips,13
Maintenance and care,14
Troubleshooting,16
Français
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,2
Assistance,6
Description de l'appareil,7
Installation,17
Mise en marche et utilisation,21
Précautions et conseils,21
Nettoyage et entretien,22
Anomalies et remèdes,24
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,8
Instalación,25
Puesta en funcionamiento y uso,28
Precauciones y consejos,28
Mantenimiento y cuidados,29
Anomalías y soluciones,31
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,8
Instalação,32
Início e utilização,35
Precauções e conselhos,35
Manutenção e cuidados,36
Anomalias e soluções,38
‫المحتويات‬
‫عربي‬
‫تعليمات التشغيل‬
‫رف تسخين‬
1 ،‫تعليمات التشغيل‬
5 ،‫تحذيرات‬
6 ،‫المساعدة‬
9 ،‫وصف الجهاز‬
39 ،‫التركيب‬
43 ،‫التشغيل واالستخدام‬
43 ،‫وسائل حذر ونصائح‬
42 ،‫الصيانة والعناية‬
42 ،‫استكشاف المشاكل وحلها‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston PK 644D GH X LPG

  • Page 1: Operating Instructions

    PK 644D GH X LPG PKQ 755D GH LPG PK 755D GH X LPG Español Manual de instrucciones ENCIMERA Sumario Manual de instrucciones,1 Advertencias,3 Asistencia,6 Descripción del aparato,8 Instalación,25 Puesta en funcionamiento y uso,28 Precauciones y consejos,28 Mantenimiento y cuidados,29 Anomalías y soluciones,31...
  • Page 2: Warnings

    CAUTION: In case of hotplate glass breakage: - shut immediately off all burners and any Warnings electrical heating element and isolate the appliance from the power supply WARNING: The appliance and its - do not touch the appliance surface accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
  • Page 3: Advertencias

    ATTENTION : Risque d’incendie : ne Las operaciones de limpieza y de pas laisser d’objets sur les surfaces de mantenimiento no deben ser realizadas cuisson. por niños sin vigilancia. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des ATENCIÓN: Dejar un quemador con nettoyeurs vapeur ou haute pression.
  • Page 4: Advertências

    O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por Advertências um sistema de comando à distância separado. ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante ATENÇÃO: O uso de protecções do plano a utilização.
  • Page 5 ‫تحذيرات‬ ‫تحذير: يصبح الجهاز واألجزاء المكشوفة ساخنة أثناء‬ ‫االستخدام. يجب التزام الحرص لتجنب مالمسة العناصر‬ ‫التسخين. يجب أن يظل األطفال األقل من 8 أعوام بعيدين‬ ‫ما لم تكن هناك مالحظة مستمرة لهم. يمكن استخدام هذا‬ ‫الجهاز بوسطة األطفال من عمر 8 سنوات فأكثر، وكذلك‬ ‫بواسطة...
  • Page 6: Assistance

    Assistance Assistência Communicating: Comunique: • The type of problem encountered. • o tipo de avaria • appliance model )Mod.( • o modelo da máquina )Mod.( • serial number )S/N( • o número de série )S/N( This information is found on the data plate located on the Estas últimas informações encontram-se na placa de appliance and/or on the packaging.
  • Page 7: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Description de l’appareil Overall view Vue d’ensemble 1 Support Grid for COOKWARE 1 Grilles support de CASSEROLES 2 GAS BURNERS 2 BRÛLEURS À GAZ 3 Control Knobs for GAS BURNERS 3 Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ 4 Ignition for GAS BURNERS 4 Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ 5 SAFETY DEVICES...
  • Page 8: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descrição do aparelho Vista en conjunto Vista de conjunto 1 Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN 1 Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA 2 QUEMADORES A GAS 2 QUEIMADORES DE GÁS 3 Mandos de los QUEMADORES A GAS 3 Manípulos de comando dos QUEIMADORES A GÁS 4 Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS 4 Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS...
  • Page 9 ‫وصف الجهاز‬ ‫نظرة عامة‬ ‫1 يدعم شبكة أواني الطهي‬ ‫2 محارق الغاز‬ ‫3 مفاتيح التحكم بمحارق الغاز‬ ‫4 إشعال محارق الغاز‬ ‫5 أجهزة األمان‬ ‫• تختلف محارق الغاز من ناحية الحجم والقوة. استخدم قطر إناء الطهي الختيار‬ .‫أفضل محرق للطهي عليه‬ .‫•...
  • Page 10: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning ! Keep packaging material out of the reach of children.
  • Page 11: Gas Connection

    Front Before connecting to the power supply, make sure that: • The appliance is earthed and the plug is compliant with the law. • The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate. •...
  • Page 12: Burner And Nozzle Specifications

    Adapting to G30 gas DATA PLATE ! This procedure must be performed by a qualified technician authorised by the manufacturer. Electrical see data plate connections ! Once this procedure is finished, replace the old rating This appliance conforms to the following sticker with one indicating the new type of gas used.
  • Page 13: Start-Up And Use

    Start-up and use Correct positioning of the FTGH burners ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. Gas burners Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: ●...
  • Page 14: Maintenance And Care

    Maintenance and care • The openings used for ventilation and dispersion of heat must never be covered. • Always make sure the knobs are in the “●”/“○” position Switching the appliance off when the appliance is not in use. Disconnect your appliance from the electricity supply before •...
  • Page 15 • To clean the FTGH burner: cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento Secar Borstelen Poetsen Spoelen...
  • Page 16: Troubleshooting

    Gas tap maintenance Over time, the taps may become jammed or difficult to turn. If this happens, the tap must be replaced. ! This procedure must be performed by a qualified technician authorised by the manufacturer. Troubleshooting It may happen that the appliance does not function properly or at all.
  • Page 17: Installation

    Installation Le système peut être réalisé en prélevant l’air directement de ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter l’extérieur du bâtiment au moyen à tout moment. En cas de vente, de cession ou de d’un conduit d’au moins100 cm déménagement, veillez à...
  • Page 18: Raccordement Gaz

    ! La table ne peut être installée qu’au-dessus de fours • Avant de procéder à la fixation au plan de travail, montez le encastrables équipés de ventilation de refroidissement. joint (fourni) le long du périmètre de la table comme illustré. Raccordement électrique Les tables munies d’un cordon d’alimentation tripolaire, sont prévues pour un fonctionnement à...
  • Page 19 ! Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour l’emploi PLAQUETTE SIGNALETIQUE correct de l’énergie et une plus longue durée de vie de Raccordements l’appareil, vérifier si la pression d’alimentation respecte bien voir plaquette signalétique électriques les valeurs indiquées dans le tableau 1 “Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”.
  • Page 20 Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Gaz Liquide Gaz Liquide Réglage de l’air Réglage de l’air Tableau 1 primaire des primaire des G30*** G31** (Pour la France et la Belgique) brûleurs G30 brûleurs G31 Injecteur Débit* Brûleur Diamètre Puissance thermique By-pass Injecteur Débit*...
  • Page 21: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Le positionnement correct de la FTGH brûleur ! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. Brûleurs à gaz Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit : ● Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés • Contrôlez toujours que les manettes sont bien dans la Mise hors tension position “●”/“○” quand l’appareil n’est pas utilisé. Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez •...
  • Page 23 • Nettoyage du brûleur FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento Secar Borstelen Poetsen Spoelen Niet weken...
  • Page 24: Anomalies Et Remèdes

    Entretien robinets gaz Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer. ! Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant. Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien.
  • Page 25: Instalación

    Instalación aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas. Además, las botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, ! Es importante conservar este manual para poder no deben ser instaladas o depositadas en ambientes consultarlo en todo momento.
  • Page 26 Esquema de fijación de los ganchos Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características. En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas...
  • Page 27 Conexión con tubo flexible de acero inoxidable de pared ! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta de la continua con uniones roscadas prevista (o variable), es necesario instalar, en la tubería de La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas entrada, un regulador de presión conforme con las Normas macho cilíndrico.
  • Page 28: Precauciones Y Consejos

    Puesta en funcionamiento y ! Evite que las ollas sobresalgan de los bordes de la encimera durante el uso. La colocación correcta del FTGH brucitore ! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. Quemadores a gas El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera: ●...
  • Page 29: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados considerado responsable por los daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales. • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros Cortar la corriente eléctrica electrodomésticos entre en contacto con partes calientes Antes de realizar cualquier operación, desconecte el del horno.
  • Page 30 • Limpieza del quemador FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento Secar Borstelen Poetsen Spoelen Niet weken...
  • Page 31: Anomalías Y Soluciones

    Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave. ! Esta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el fabricante.
  • Page 32: Instalação

    Instalação para fora, de maneira que possibilitem o escoamento para baixo dos eventuais escapes de gás. Portanto os cilindros de GLP, mesmo vazios ou parcialmente ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a cheios, não devem ser instalados nem guardados em qualquer momento.
  • Page 33 Esquema para prender os ganchos Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação. No caso de uma ligação directa à rede, será necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm.
  • Page 34 ! Ao terminar a operação substitua a velha etiqueta de A junta de entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás macho cilíndrica. calibragem com a que corresponde ao novo gás utilizado que se acha nos nossos Centros de Assistência Técnica. Ligação com tubo flexível de aço inoxidável de parede ! Se a pressão do gás utilizado for diferente (ou variável) contínua com engates de rosca...
  • Page 35: Início E Utilização

    Início e utilização ! Evite que as panelas saiam do perímetro do plano durante o uso. ! Em cada selector está indicada a posição do queimador Posicionamento correto do queimador FTGH de gás correspondente. Queimadores a gás O queimador escolhido pode ser regulado mediante o respectivo botão da seguinte maneira : ●...
  • Page 36: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos derivados de usos impróprios, errados e irrazoáveis. Desligar a corrente eléctrica • E v ite que o cabo de alimen tação de o ut ro s Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho electrodomésticos encoste-se em partes quentes do da alimentação eléctrica.
  • Page 37 • Limpar o queimador FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento Secar Borstelen Poetsen Spoelen Niet weken...
  • Page 38: Anomalias E Soluções

    Manutenção das torneiras do gás Com o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que se bloqueie ou apresente dificuldades na rotação, portanto será necessário substituir a torneira mesma. ! Esta operação deve ser efectuada por um técnico autorizado pelo fabricador. Anomalias e soluções Pode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem.
  • Page 39 ‫التركيب‬ ‫الخارجية (األفران والمدفآت والمواقد وغيرها)، والتي قد تؤدي الرتفاع درجة‬ .‫حرارة األسطوانة غلى ما يزيد عن 05 درجة مئوية‬ ‫! قبل تشغيل جهازك الجديد، يرجى قراءة نشرة المعلومات هذه بعناية. إنه يحتوي على‬ ‫تركيب الجهاز‬ .‫معلومات هامة لالستخدام اآلمن، لتركيب الجهاز والعناية به‬ :‫يجب...
  • Page 40 ‫مواصفات المحارق والفوهات‬ ‫ضبط التدفق‬ ‫الغاز السائل‬ ‫ضبط التدفق‬ ‫الغاز السائل‬ ‫األولي للهواء‬ G30*** ‫األولي للهواء‬ G31** 1 ‫جدول‬ G31 ‫بالمحرق‬ G31 ‫بالمحرق‬ *‫التدفق‬ ‫فوهة‬ *‫التدفق‬ ‫فوهة‬ ‫جانبي‬ ‫الطاقة الحرارية كيلو‬ ‫القطر‬ ‫حارق‬ ‫جرام/ساعة‬ 1/100 ‫جرام/ساعة‬ 1/100 1/100 (p.c.s.*) ‫واط‬ (‫(ملم‬...
  • Page 41 ‫! بعد أن تم تركيب الجهاز، يجب أن يكون كبل تزويد الطاقة والمقبس الكهربائي‬ ‫أمامي‬ .‫قابلين للوصول السهل‬ .‫! على الكبل أال يكون معوجا أو مضغوطا‬ .)‫! يجب فحص الكبل بانتظام وتبديله من قبل ف ن ّ ي مؤهل فقط (أنظر المساعدة‬ .‫! ال...
  • Page 42 ‫ليست له دراية بالمنتج. يمكن توفير النصح لهؤالء األشخاص، على األقل، من‬ ‫قبل شخص يتحمل المسؤولية عن أمانهم أو الحصول على تعليمات أولية متعلقة‬ .‫باستخدام الجهاز‬ .‫• ال تدع األطفال يعبثون بالجهاز‬ ‫• هذا الجهاز غير م ُ عد للتشغيل بواسطة عداد خارجي للوقت أو نظام خارجي‬ .‫للتحكم...
  • Page 43 ‫بدء التشغيل واالستخدام‬ ‫ قراحمل حيحصلا عضولا‬FTGH .‫! الوضع المالئم لمحرق الغاز يظهر على كل مفتاح‬ ‫محارق الغاز‬ :‫يمكن معايرة كل محرق بأحد اإلعدادات التالية باستخدام مفتاح التحكم المالئم‬ ‫إيقاف التشغيل‬ ● ‫الحد األقصى‬ ‫الحد األدنى‬ ،‫لتشغيل أحد المحارق، قم بإدخال عود كبريت مشتعل أو قداحة بالقرب من المحرق‬ ‫واضغط...
  • Page 44 195108161.01 06/2013 - XEROX FABRIANO :FTGH ‫• لتنظيف محرق‬ cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento Secar Borstelen...

This manual is also suitable for:

Pkq 755d gh lpgPk 755d gh x lpg

Table of Contents